Search
English Turkish Sentence Translations Page 171762
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Well, at least we're past the lighting round. | En azından şimşek bölümünü geçtik. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-1 | 1999 | ![]() |
Mmm. I don't think that bridge can support much weight. | Bu köprünün çok fazla ağırlık taşıyacağını sanmıyorum. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-1 | 1999 | ![]() |
Well, Maggie weighs a lot less than Oh, I'll just go. | Ee, Maggie ağırlık olarak çok daha hafif Neyse ben giderim. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-1 | 1999 | ![]() |
[ Together] Plummet! Plummet! Plummet! Plummet! | Düş! Düş! Düş! Düş! | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-1 | 1999 | ![]() |
Plummet.! Plummet.! Plummet.! Plummet.! Plummet.! Plummet.! | Düş! Düş! Düş! Düş! Düş! Düş.! | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-1 | 1999 | ![]() |
Yes! Got 'em. | Evet! Aldım onları. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-1 | 1999 | ![]() |
[ Together] U.S.A.! U.S.A.! U.S. [ Buzzes ] | A.B.D.! A.B.D.! A.B. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-1 | 1999 | ![]() |
The plane tickets! [ Grunting ] | Uçak biletleri! | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-1 | 1999 | ![]() |
Oh, I'm afraid this might be the end. | Korkarım ki bu sonumuz olabilir. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-1 | 1999 | ![]() |
Well, at least we'll die doing what we love | En azından sevdiğimiz bir şeyi yaparken öleceğiz | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-1 | 1999 | ![]() |
inhaling molten rock. | ...erimiş kayayı içimize çekerken. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-1 | 1999 | ![]() |
Don't worry, that ''lava'' is just orangeade... | Endişelenmeyin, bu "lav" sadece bizim sponsorumuz... | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-1 | 1999 | ![]() |
It burns! It burns! It's loaded with wasabi. | Yakıyor! Yakıyor! Vasabi ile dolu. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-1 | 1999 | ![]() |
Kudos, Simpsons. You have won your freedom. | Kutlarım sizi, Simpsonlar. Özgürlüğünüzü kazandınız. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-1 | 1999 | ![]() |
Before I go, I want to say something. | Gitmeden önce, birşeyler söylemek istiyorum. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-1 | 1999 | ![]() |
Coming up next, a Canadian couple... | Sonraki programda, akreplerden ölesiye korktuklarını... | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-1 | 1999 | ![]() |
Oh, that stings, eh. [ Screams ] | Sokuyorlar. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-1 | 1999 | ![]() |
and your sparkling, whale free seas. | ...balinasız denizlerini özleyeceğim. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-1 | 1999 | ![]() |
Hey, what's goin' on? What's happening? | Hey, neler oluyor? N'oluyor? | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-1 | 1999 | ![]() |
[ Man On P.A.] Folks, we're experiencing... | Dostlarım, şu anda bir takım... | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-1 | 1999 | ![]() |
[ Homer Screams ] Undo.! Undo.! [ Groans ] | Gei al! Geri al! | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-1 | 1999 | ![]() |
[ Beeps ] See? Even after my cyber squandering.... | Gördün mü? Siber israfımdan sonra bile... | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-2 | 1999 | ![]() |
Sayonara, suckers. [ Snarls ] | Sayonara, kerizler. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-2 | 1999 | ![]() |
You liked Rashomon. That's not how I remember it. | Raşomon'a bayılırdın. Ben öyle hatırlamıyorum ama | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-2 | 1999 | ![]() |
Robots be right back. Whoo! | Robotlar birazdan devam edecek. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-2 | 1999 | ![]() |
[ Crowd Groans ] Like we say in my county, ''Hasta la vista, baby.'' | Ülkemde dediğimiz gibi ''Hasta la vista, bebeğim.'' | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-2 | 1999 | ![]() |
And ''Please let me die. '' [ Bell Dings ] | Ve ''İzin ver, öleyim.'' | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-2 | 1999 | ![]() |
[ Chuckles ] I love their hilarious send ups ofhit movies. | Onların liste başı filmlere yaptığı komik takılmalara bayılıyorum. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Dad, it's not "Gigabytes." | Baba, o sandığın ''Gigabaytlar.'' | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
"Gigabytes." Wait This isn't Weird. | ''Gigabaytlar.'' Bir dakika Tuhaf değil bu. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
I'll showyou how to order pizza over the Internet. | Sana internetten nasıl pizza sipariş edileceğini gösteririrm. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
[ Beeps ] See? Even aftermycybersquandering... | Gördün mü? Siber israfımdan sonra bile... | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
we've still got $1,200. | ...hala 1200 $'ımız var. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
I'll get us the money even ifl have to get a second job. | Ben parayı bulacağım ikinci bir işte çalışmam gerekse bile. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
It's just thatyou and Maude live like royalty in your fancy castle... | Ben, Marge ile domuz gibi çamurdan bir arı kovanında hapsolmuşken,... | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Oh, we're We're not as well offas you think. | Biz... biz senin düşündüğün kadar varlıklı değiliz. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Ifyou're not rich, then how come you have a new refrigerator... | Eğer zengin değilsen, o zaman nasıl yeni bir buzdolabın... | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Theywere evidence at a murder trial. Sweet. | Onlar bir cinayet davası delileriydi. Güzel. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
I thinkyou'll find living thrifty a lot more satisfying than stealing. | Bence, çalmaktan daha tatmin edici tutumlu bir yaşayış bulacaksınız. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Maybeyou're right, Ned. | Belki de haklısındır, Ned. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Maybeyou're right. | Belki de haklısın. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Familyvacations,jet packs, Solid Gold Dancers? | Aile tatilleri, sırt roketleri, Solid Gold Dansçıları? | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
There's onlythree left in theworld. | Dünyada sadece üç tane kaldı. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Then I'll showyou the threeways to get back to the highway | Sonra, size Wall Street kodamanlarının bilmenizi istemeyeceği... | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
including one shortcut those Wall Street fat cats don't wantyou to know. | ...bir kısayol dahil olmak üzere otoyola geri dönmek için üç yöntem göstereceğim. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Well, what doyou expect? Theseyokels are pure Baltic Avenue. | Peki, ne bekliyordun ki? Bu hödükler tam bir Baltık Bulvarı. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
The point is, ya gotta squeeze every penny. Come on, let me hearyou. | Ana fikir, her kuruşu sıkmalısınız. Hadi, sizi duyayım. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
[ Bart ] How about here? Not ifwe want that vacation. | Buraya ne dersin? Bu tatili istiyorsak, olmaz. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Look, Mom. They haveyour dress. | Bak, Anne. Burada senin elbiselerinden var. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
this expired twoyears ago. | ...2 yıl önce son kullanma tarihi geçmiş. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Areyou going through our garbage? | Çöplerimizi mi karıştırıyorsun? | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
[Woman On P.A.]Attention. Flight 605 to Tokyo is readyfor departure... | Dikkat dikkat. 605 sefer sayılı Tokyo uçağı uçuş için hazır... | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
and has fouravailable mega saverseats. | ...ve 4 adet mega tasarruflu koltuk mevcuttur. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
[ Both ] Yeah! Come on, Homer. Japan. | Evet! Hadi, Homer. Japonya. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
No, not Japan, Jamaica. I wanna pass the dutchie on the left hand side. | Hayır, Japonya değil, Jamaika. Soldan dutchie'ler geçsin istiyorum. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Oh, so Flanders thinks he can steal ourvacation, huh? | Oh, Flanders bizim tatilimizi çalabileceğini mi düşünüyor, ha? | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Besides, ifwe wanna see Japanese people... | Ayrıca, Japonları görmek istiyorsak... | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
What? The guywho washes the elephants is Japanese. | Ne? Filleri yıkayan adam Japon. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
"Fasten seat belts tight. | ''Kemerlerinizi bağlayın sıkı. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
"Your seat cushions float gently. | "Minderleriniz aheste aheste süzülür. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Headsets, five dollars." | "Kulaklık beş dolar.'' | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
[Attendant] Turn it back on! Turn it back on! | Aç şunu! Aç şunu! | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Gonna be on towards the end ofthe flight. | Uçuşun sonuna doğru bitmiş olur. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
The Hello Kittyfactory. | Hello Kitty fabrikası. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Hey, I 'm still checking out Japanese TV. ?? [ Synthesizers ] | Ben hala Japon kanallarını kontol ediyorum. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Bart, what areyou doing? [ Grunting, Groaning ] | Bart, ne yapıyorsun? | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Hey, what the [ Grunting, Groaning ] | Hey, o da ne | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
[ Man ] We now return to BattlingSeizure Robots. | Şimdi de Savaşan eden nöbet krizi robotlarına dönüyoruz. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Don'tyou serve anything that's even remotelyJapanese? | Uzaktan bile olsa Japon olan herhangi bir şeyin servisini yapmıyor musunuz? | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
I'm tired offumbling with round fruit. D'oh! | Yuvarlak meyveleri düşürmekten usandım. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Butyou promised me we'd do somethingJapanese. | Ama Japonca bir şeyler yapacağımıza söz vermiştin. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Oh, of courseyou're right. | Tabii, doğru söylüyorsun. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Says here they throw salt before theywrestle to purify the ring. Hmm. | Burada güreş öncesi ringi arındırmak için tuz attıkları yazıyor. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
[ Crowd Groans ] Like we say in my county, "Hasta la vista, baby." | Ülkemde dediğimiz gibi ''Hasta la vista, bebeğim.'' | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Yeah? And I'm "clobber saurus." | Hı hı? Ben de Pataklazorus'um. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Yourwife has paid your bail, Mr. Simpson san. | Eşiniz kefaletinizi ödedi, Bay Simpson san. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Now can we do somethingJapanese? | Artık, Japonca birşey yapabilir miyiz? | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Oh, I'm sickofdoingJapanese stuff. | Japonca şeyler yapmaktan bıktım. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Honey, I knowyou wanna seeJapan... | Tatlım, Japonya'yı görmek istediğini biliyorum... | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
I'll showyou somethingJapanese. | Sana Japonca bir şeyler göstereceğim. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
[Man ] Now, Mr. Simpson... | Şimdi, Bay Simpson... | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
I knowyou lost allyourmoney, but don't worry. | ...biliyorum tüm paranızı kaybettiniz, ama endişe etmeyin. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
That's what I did. By the way, "ambassador" is taken. | Benim yaptığım gibi. Bu arada, ''büyükelçilik'' kapıldı. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Spare my life and I will grantyou three wi | Hayatımı bağışla ve ben de senin üç dileği | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
[MaleAnnouncer] Tune in tomorrow, when anotherluckyfamily... | Yarın da bizimle olun. Mutlu Gülen Süper Rekabetçi Aile Dileği Şovunda... | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
I thinkwe all had that idea. | Bence hepimiz o fikri anladık. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Now, Simpson family, haveyou picked a wish? | Peki, Simpsons ailesi, bir dilek tutunuz mu? | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Well, I haven't talked it overwith the family [ Chuckles ] | Pekala, ailemle bunu konuşmadım | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
but I thinkwe'd all like a free dinner at Americatown. | ama bence, Americatown'da bedava bir akşam yemeği hepimizi memnun eder. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Ignor What? [ Screams ] | Ceha ne? | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
"Ow. That hurts." "Whyareyou doing this to me?" | ''Ov. O acıtıyor.'' ''Bunu bana neden yapıyorsunuz?'' | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
And "Please let me die." [Bell Dings ] | Ve ''İzin ver, öleyim.'' | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
All right, Simpsons, whack the pi�ata. | Pekala, Simpsonlar, pinata'yı dövün. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Whack thatpig open. Once more. | Bu domuza vuruş serbest. Bir kere daha. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Mr. Simpson, we'll cutyou down... | Bay Simpson, Japonya hakkında... | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Is the answer "Japan"? Actually, it is. | Cevap ''Japonya'' mı? Aslında, öyle. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Ifthat's Homer, then who the hell's been puttin' beers on his tab? | Eğer o Homer ise, o zaman onun taburesinde biraları mideye indiren de kim? | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Uh That boy ain't right. | O çocuk gerçek değil. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
[Host] Congratulations, Simpsons. | Tebrikler, Simpsonlar. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |
Well, Maggieweighs a lot less than Oh, I'll just go. | Ee, Maggie ağırlık olarak çok daha hafif Neyse ben giderim. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-3 | 1999 | ![]() |