• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171740

English Turkish Film Name Film Year Details
Gods, eh? Tanrılar öyle mi? The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
No, no, no, no. No pansies for me. Hayır, hayır. Ben çiçek istemem. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
It's the tradition in India. Hint geleneği bu. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Yeah, all right. It'll cover the gravy stains. Pekala. Yemek lekelerini saklar. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Hey! Tradition. Gelenek. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Thanks for helping us out, Reverend. Yardımcı olduğunuz için sağ olun rahip. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
I know you've never performed a Hindu ceremony. Bugüne kadar hiç Hint töreni yapmadığınızı biliyorum. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Well, Christ is Christ. İsa, İsa’dır. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Plus, I consulted a Hindu Web site. Ayrıca bir Hint internet sitesine danıştım. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
What a happy, happy day. Ne güzel bir gün. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Wow. I wish I had an elephant. Keşke bir filim olsaydı. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
You did. His name was Stampy. Vardı. Adı Silindir'di. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
You loved him. Oh, yeah. Onu severdin. Evet. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Lucky mouse. Şanslı fare. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Oh! Manjula? Manjula! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Apu. Remember me? Apu, beni hatırlıyor musun? The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Obviously not. [Crashing] Tabii ki hayır. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
I am the god Ganesh! This wedding angers me! Ben Tanrı Ganesh'im! Bu düğün beni öfkelendiriyor! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
All will die unless it is stopped. Durdurulmazsa herkes ölecek! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Oh, God. Please! Listen to me! Lütfen beni dinleyin! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
[Speaking Foreign Language] Sen Ganesh değilsin! Ganesh iyidir! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
[Screams] Stop chasing Ganesh! Ganesh'i kovalamayı kes! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
You're just gonna get more wrath! Daha çok öfke uyandıracaksın! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Oh. I'm afraid this is all my fault, Manjula. [Homer Shouting] Ne yazık ki bütün bunlar benim suçum, Manjula. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
To be perfectly honest with you... Sana karşı dürüst olmam gerekirse... The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
I have not exactly been looking forward to this arranged marriage. ...beşik kertmemle evlenmeyi pek istemiyordum. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Oh. Nor have I. Bende öyle. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Marrying a complete stranger? It is crazy. Bir yabancıyla evlenmek deliliktir. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
All right. Ganesh has been subdued. Pekala. Ganesh kontrol altına alındı. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
[Whimpering] All will die. [Children Grunting] Hepiniz öleceksiniz. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Resume the ceremony. Törene devam edin. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Quickly, tell me. What is your favorite movie, book and food? Çabuk söyle. En sevdiğin film, kitap ve yiyecek? The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Uh, the answer to all three is "fried green tomatoes." Üçünün cevabı da Kızarmış Yeşil Domatesler. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
That That is good. [Clears Throat] Double parked. İşte bu güzel! Acele etseniz diyorum. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Oh. I am so torn. Çok kararsızım. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
You are clearly so quick witted and beautiful. Çok zeki ve güzelsin. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
And when I look in your eyes... Gözlerinin içine baktığımda bana... The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
I see that sweet little boy who sold me my very first kiss. İlk öpücüğümü veren küçük, tatlı çocuğu görüyorum. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
And I liked it. Çok hoşuma gitmişti. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Oh. Do you think this marriage could really work? Sence bu evlilik gerçekten yürür mü? The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Who knows? We can always get divorced. Kim bilir? istediğimiz zaman boşanabiliriz. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Of course. God bless America. Tabii ki! Tanrı Amerika'yı korusun! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
And now, ladies and gentlemen... Bayanlar ve Baylar. Sizlere... The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
let me be the first to present to you... ...takdim etmek istiyorum. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Mr. and Mrs. Apu Nahasapeemapetilon. Bay ve Bayan Apu Nahasapeemapetilon. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
I am no good at weddings. I am no good at weddings. Düğünlerde hep böyle olurum. Düğünlerde hep böyle olurum. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Dad, those peanuts aren't for you. Baba, o fıstıklar senin için değil. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
They're for the elephant. Screw him! Fil için. Canı cehenneme! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
[Screams] Put me down! İndir beni! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Ganesh commands you! [Whimpering] Ganesh emrediyor! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Well, so far, so good. Don't you think? Şimdiye kadar iyiydi, değil mi? The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
I cannot wait to show you our apartment. Ana apartman dairemizi göstermek için sabırsızlanıyorum. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Apartment? Oh, no. No, no. Apartman dairesi mi? The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
You must buy me a house. And you're getting a haircut. Hayır. Bana ev alacaksın. Ve saçlarını kestireceksin. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Got you. Oh. [Laughing] Kandırdım. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
[Continues] [Whimpering] Come on, elephant! Dur artık fil! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Stop! [Yelping, Groaning] Dur! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Hey, everybody's upside down. Herkes ters duruyor. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Mmm! "Hors doovers." mmm! "ordövr tabakları" The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
Homer! You promised. That I wouldn't eat? Never. You lie. Homer! söz vermiştin yemeyeceğime mi? asla. yalan söylüyorsun The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
Please! We've never thrown a party. lütfen! daha önce böyle bir parti vermemiştik The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
We'll pay back those who invited us to their homes. şimdi bizi davet edenlerle ödeşme zamanı geldi The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
What about that bash with champagne... ya o şatafatlı partimize ne oldu? şampanyalar... The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
...and musicians and holy men? ...ve orkestra ve kutsal erkekler The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
That was our wedding! Oh. o bizim düğünümüzdü! oh The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
It's time for bed. yatma zamanı geldi The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
I want to hear your witty banter. You can't have fun in bed. bizde partideki esprilere katılmak istiyoruz evet, yatakta eğlenemeyiz The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
Oh, son, when you're older, you'll know better. oh, evlat, biraz daha yaşlandığında, daha iyi anlayacaksın The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
Oh, baby. Mmm! Yeah. oh, bebek. mmm! evet The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
They're here! How do I look? geldiler! nasıl gözüküyorum? The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
Glasses? Gag ice cubes? bardaklar? buz kapları? The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
Put a record on. What are their names? bir müzik koy arkadaşlarımın isimleri neydi? The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
Hi. Please come in. selam lütfen içeri girin The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
You look swell. And the house! You've done.... Whatever! kabarmış gibi gözüküyorsun. ve bu ev! neler yapmışsınız... her neyse! The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
Anybody mind if I serve as bartender? I have a Ph.D. in mixology. barmenlik yapabilir miyim? çok iyi karışımlarım var The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
College boy. kolejli çocuk The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
Care to try my Flanders planter's punch? Flanders pançımı denemek ister misiniz? The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
Why not? I paid for it. neden olmasın. The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
Next time put a little alcohol in it. Flanders, bir dahaki sefere içine biraz alkol koymaya ne dersin The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
It has three shots of rum, a jigger of bourbon... içerisinde üç ölçü rom, biraz burbon... The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
...and a little cr�me de cassis for flavor. ...ve birazda tat vermesi için crème de cassis var The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
Well, I do have a warm sense of well being, and I'm slurring my words. gerçekten mi? biraz ısınıyorum ve kelimeler birbirine karışıyor The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
Give me another. Go easy on the alcohol. bana bir tane daha ver biraz yavaş git The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
Remember when you threw up in the laundry hamper? çamaşır sepetinde uyandığını hatırlıyor musun? The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
Hi! You're Homer's sister in law, right? I remember you. selam. sizler Homer'in baldızları olmalısınız, değil mi? sizi hatırlıyorum The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
But I don't remember you being so beautiful. ancak bu kadar güzel olduğunuzu hatırlamıyordum The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
A new kind of Mace? Really painful. yeni bir kimyasal mı? gerçekten acı The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
Oh, Dr. Hibbert. Enjoying the party? Dr Hibbert, eğleniyor musunuz? The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
Not really. Someone slipped one of those novelty ice cubes... pek sayılmaz. birisi içkime koyduğum buzların içerisine... The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
...with a fake fly in my drink. ...sahte bir sinek koymuş The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
You fell for it! Homer... o bendim! seni düşürdüm! Homer... The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
...these ice cubes are made from highly toxic chemicals. ...bu buz küpleri yüksek derecede toksik kimyasallardan üretiliyor The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
A real fly is more sanitary. gerçek bir sinek çok daha az zararlı The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
The look on your face. It's priceless! yüzündeki ifadeye bi bak. pahabiçilemez! The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
Bart! Come here. What? Bart! buraya gel ne? The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
You're a little monkey, aren't you? Yes, sir. sen küçük bir maymunsun, değil mi? evet efendim The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
Do that cute thing you do. What? şu yaparken çok tatlı olduğun şeyi yap neyi? The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
That thing you know how to do. What? yaptığın o tatlı şeyi neyi? The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
Go to bed. yatağına git The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
Everybody! hey millet! The Simpsons The War of the Simpsons-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171735
  • 171736
  • 171737
  • 171738
  • 171739
  • 171740
  • 171741
  • 171742
  • 171743
  • 171744
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact