• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171698

English Turkish Film Name Film Year Details
[Sighs] Why indeed. Evet. Neden isteyesiniz ki. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
I'll make sure he forwards your social security check, sir. Sosyal sigorta maaş çekinizi size göndermesini sağlarım, efendim. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
[Burns] Mmm. Excellent. Mükemmel. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Homer! You didn't tell me Mr. Burns went broke and lost the nuclear power plant! Homer! Bay Burns'ün iflas ettiğini ve nükleer santrali kaybettiğini söylemedin. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Now, I can't remember every little thing that happens in my day. Her gün başıma gelen ufak tefek şeyleri hatırlayamam. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
You told me about that candy bar you found three times. Bulduğun çikolata paketini üç defa söylemiştin ama. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
You found a candy bar? Oh, yes. Gather round, my son... Çikolata paketi mi buldun? Evet. Şöyle gel, evlat... The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
and I shall tell you a tale. ...ve sana bir hikâye anlatayım. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
I normally don't laugh at other people's misfortunes... Normalde başka insanların talihsizliklerine sevinmem... The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
but on behalf of the recycling community, ha! ...ama geri dönüşüm cemiyeti adına, ha! The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Couldn't happen to anyone more deserving. Bunu daha çok hak eden biri olamazdı. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
They're not going to close the plant, are they? Santrali kapatmayacaklar, değil mi? The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
No. The bank put Lenny in charge. Hayır. Banka, Lenny'yi patron yaptı. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Uh, attention, everybody. Herkesin dikkatine. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Oh Work harder. Bye. Daha sıkı çalışın. Görüşürüz. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Well, sir, I have to get to work. Efendim, benim işe gitmem gerekiyor. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Lenny's a real bear on tardiness. Lenny'nin geç kalmaya tahammülü yok. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Are there any chores I can do? Yapabileceğim ev işi var mı? The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
[Smashing] Uh, no, no. Uh... Hayır, hayır... The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
you just stay here and maintain your dignity. ...siz burada kalın ve şerefinizi koruyun. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Ah. Here's a chance to earn my keep. Borcumu ödeyebilmek için bir şans. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
I will go out and get these items from the food jobber. Dışarı çıkıp, bunları yiyecek simsarından alayım. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Grocery store, please. Bakkal dükkânı, lütfen. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
I am riding on a bus. Hey. Aren't you that guy everybody hates? Otobüste yolculuk ediyorum. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Oh, my, no. I'm Monty Burns. Hayır. Ben, Monty Burns. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
I'm shopping. Alışveriş yapıyorum. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Oh, my. I wonder which is the cereal for me. Acaba hangisi benim mısır gevreğim. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Um Oh, excuse me. Could you tell me where I might find the Burns O's? Affedersiniz. Burns O'yu nerede bulabileceğimi söyleyebilir misiniz? The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Sorry, pops. They don't put nobodies on cereal boxes. Üzgünüm, babalık. Önemsiz insanları mısır gevreği kutularının üstüne basmıyorlar. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
I suppose this one looks a bit like me. Sanırım bu biraz bana benziyor. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Oh. Thank you, shoppie. l Teşekkürler, görevli bey. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
I ventured in to search for milk when the door snapped shut behind me. Süt almak için içeri girdiğimde kapı arkamdan kapandı. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Yeah. Those dairy cases are death traps. Evet. Bu süt ürünleri dolapları ölüm kapanı. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
[Burns] "Ketchup." "Ketçap." The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
"Catsup." "Ketsap." The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
"Ketchup." "Catsup." "Ketçap.", "Ketsap." The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
"Catsup." K K "Ketsap." The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Oh, I'm in way over my head. Bu iş beni aşıyor. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
He's, uh, talking to the ketchup now. Şimdi de ketçapla konuşuyor. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Burns is sure acting nutty. Maybe going broke and losing his plant destroyed his brain. Burns kesinlikle çılgınca davranıyor. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Could you come along with us, sir? Bizimle gelir misiniz, efendim? The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Are you here to solve my ketchup problem? Ketçap sorunumu çözmek için mi geldiniz? The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Yes. That's right. Evet. Onun için geldik. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Wh Where are you taking me? Ne... Beni nereye götürüyorsunuz? The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
What's happening? Relax. You've gone off your nut... Neler oluyor? Sakin ol. Kafayı sıyırdın,... The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
so we're stuffing you into an old folks' home. ...bu yüzden seni huzur evine kapatıyoruz. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Those, uh, store guys signed the commitment papers. But I'm shopping. Market çalışanları gerekli belgeleri imzaladılar. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
[Sighs] Here you go, honey. İşte, tatlım. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
That's about all the recycling [Hiccups] I can handle today. Bugün yapabileceğim tüm geri dönüşüm bu kadar. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Dad, if you just drink one more I'll have a full bag. Baba, bir tane daha içersen tam bir poşet olacak. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Oh, but Daddy doesn't feel so good. Ama baba kendini pek iyi hissetmiyor. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
[Groans] There's gotta be more trash around here somewhere. Buralarda bir yerde daha fazla çöp olması lazım. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Hey. Why don't you try the old folks' home? Hey. Neden huzur evini denemiyorsun? The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
They practically live in their own filth. Kendi pisliklerinin içinde yaşıyor sayılırlar. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Thanks, Dad. You're welcome, honey. Teşekkürler, baba. Bir şey değil, tatlım. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
That's the activity room. We're not allowed in there. Şurası etkinlik odası. Oraya girmemize izin verilmiyor. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
That's the library. Not allowed in there either. Şurası kütüphane. Oraya da girmemize izin verilmiyor. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
And don't even think about going in the game room. Ve oyun odasına girmeyi aklından bile geçirme. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Egad, man. How are we supposed to pass the time? Bu ne yahu. Nasıl zaman geçirmemizi bekliyorlar? The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Best bet is to stake yourself out a good spot at the starin' window. Yapılabilecek en iyi şey pencerenin önünden kendine yer kapmak. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
[Stops] Come on, Mr. Burns. Join the fun. Hadi ama, Bay Burns. Eğlenceye katılın. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
[Chuckles Nervously] That's the spirit. [Resumes] İşte böyle. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
So this is how the Monty Burns saga ends. Demek Monty Burns efsanesi böyle sona erecek. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
If I hadn't surrounded myself with those spineless yes men. Kendimi o dalkavuklara teslim etmeseydim böyle olmayacaktı. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
[Lisa] What do you mean you don't have anything to recycle? Geri dönüşüm yapılabilecek bir şeyimiz yok da ne demek? The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
You must have some magazines or newspapers. Elinize dergi ya da gazete olmalı. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
That voice. That shrill, disagreeable voice. Şu ses. Cırtlak, nahoş ses. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Sorry. We're not allowed to read newspapers. Üzgünüm. Gazete okumamıza izin verilmiyor. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
They angry up the blood. You! The troublemaking girl. Kanı depreştiriyormuş. Sen! Baş belası kız. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
My name is Lisa, Mr. Burns. Benim adım Lisa, Bay Burns. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Lisa Simpson. It doesn't matter what your name is, you idiot. Lisa Simpson. Adının bir önemi yok, seni aptal. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
What I want to know is will you help me get my money back? Öğrenmek istediğim şey, paramı geri kazanmak için bana yardım edecek misin? The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Ha. I'd never help you. You're the worst man in the world. Ha. Sana asla yardım etmem. Sen dünyadaki en kötü kalpli adamsın. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Yes. That's the kind of moxie I'm looking for. Evet. İşte aradığım cesaret bu. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
You're hired. No, I'm not. İşe alındın. Hayır, istemiyorum. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Sir, I'm so sorry my grocer committed you. Efendim, markettekiler sizi buraya kapattığı için özür dilerim. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
We'll never shop there again. Not now, Smithers. Orada bir daha alışveriş yapmayacağız. Şimdi sırası değil, Smithers. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
I've got an empire to rebuild. And the person who's going to help me is... that girl. Yeniden kurmam gereken bir imparatorluğum var. Ve bana bu konuda şu kız yardım edecek. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
[Panting] Please. Lütfen. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Sir, we've never met before, but my name is Mr. Burns... Bayım, sizinle daha önce hiç tanışmadık ama benim adım Bay Burns... The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
and I want your daughter to help make me rich again. ...ve kızınızdan tekrar zengin olmama yardım etmesini istiyorum. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
You mean Maggie? Maggie'den mi? The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Ah. The baby who shot me. No. I was referring to your other daughter. Beni vuran bebek. Hayır. Diğer kızınızı kastetmiştim. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Lisa. You have a guest. Lisa. Misafirin var. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
So, uh... Söylesene,... The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
how's life in the gutter? You again? ...sokakta yaşamak nasıl? Yine mi sen? The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
I've realized the error of my ways, Lisa. Gittiğim yolun yanlış olduğunu fark ettim, Lisa. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
I need someone with your integrity to help me. Senin gibi dürüst birine ihtiyacım var. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Please don't refuse this poor old man. Lütfen bu zavallı yaşlı adamı reddetme. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Well, if I did agree to help you... Eğer sana yardım etmeyi kabul edersem,... The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
you could only earn money by doing good, socially responsible things. ...sadece iyi ve toplum yararına şeyler yaparak para kazanabilirsin. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Nothing evil. Nothing evil. Fena hiçbir şey yapmadan. Fena hiçbir şey yapmadan. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
That's exactly the kind of radical thinking I need. It's a deal. Tam da ihtiyacım olan köklü düşünce değişimi bu. Anlaştık. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
See that, boy? Why aren't you making any business deals? Gördün mü, evlat? Sen neden hiç iş anlaşması yapmıyorsun? The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
[Whining] I'll do it this afternoon. Öğleden sonra yaparım. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
You mean there are actually people... Gerçekten çöpe iyi para veren... The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
who will pay good money for garbage? ...insanlar var mı? The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Not good money really. Each can'll get you a nickel. Pek iyi para değil. Kutu başına beş sent. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
Oh, don't pooh pooh a nickel, Lisa. Beş senti küçümseme, Lisa. The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
A nickel will buy you a steak and kidney pie... 5 sente biftek ve böbrek yemeği,... The Simpsons The Old Man and the Lisa-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171693
  • 171694
  • 171695
  • 171696
  • 171697
  • 171698
  • 171699
  • 171700
  • 171701
  • 171702
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact