• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171695

English Turkish Film Name Film Year Details
Straight up, Marge. That hoochie only likes you because you can drive. Çok haklısın, Marge. O sürtük seninle sadece araba kullanabildiğin için ilgileniyor. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Shut up! You don't know her! Zelda loves me! Sus! Onu tanımıyorsun! Zelda beni seviyor! The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
I hate this house! Bu evden nefret ediyorum! The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Turn that down! You call that music? Kapat şunu! Buna müzik mi diyorsun? The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
He used to be such an angel. Eskiden çok usluydu. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Maybe you should give him another chance. Belki ona bir şans daha tanımalısın. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
No. He's gotta learn, Marge. The way my dad made me learn. Hayır. Öğrenmek zorunda, Marge. Babamın bana öğrettiği gibi. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
He is your dad. İyi de o senin baban. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Cosmic. Tanrı'nın işi işte. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Hey, Abe, what are you doing here? Abe, burada ne yapıyorsun? The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
We heard you lost your driving privileges. Araba kullanmanı yasakladıklarını duyduk. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Well, for your information, I can still drive to the store, Hâlâ markete kadar gidebiliyorum... The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
but I have to be back in five minutes with these things for the baby. ...ama beş dakika içinde bebek için bunları alıp dönmem gerekiyor. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Oh, Gentlemen, the new scratch and win tickets are out today. Beyler, bugün yeni kazı kazan kartları geldi. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
I'll take one, Achu. Bana bir tane ver, Açu. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
No, not "chu," "pu." Hayır, "çu" değil "pu" ile. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
I got troubles with both. Ben ikisini de söyleyemiyorum. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Finally the shakes are working for me. Sonunda titremelerim bir işe yaradı. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Pardon me, sir. Affedersiniz bayım. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Your scrapings have landed on my jacket from Planet Hollywood, Orlando. Kazıdıklarınız Planet Hollywood'dan aldığım montun üstüne geldi. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
So, what if it did? Eee, ne olmuş? The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
So, it is very thoughtless. Bu yaptığınız çok saygısızca bir hareket. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
I should cut you like I cut sodium out of my diet. Seni sodyum tüketmeyi kestiğim gibi keserim The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
You don't scare me with your dignity and your subtle cologne. Heybetin ve güzel parfümünle beni korkutamazsın. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Then perhaps you should be taught a lesson by us, Belki de sana iyi bir ders vermeliyiz,... The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Los Souvenir Jacquitos! ...biz Hediyelik Mont çetesiyiz! The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Bring it on. Elinizden geleni ardınıza koymayın. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Please, gentlemen. Violence is not the answer. Lütfen beyler. Şiddet çözüm değil. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Then what is? O zaman çözüm ne? The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Some sort of death race? Ölüm yarışı gibi bir şey. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
That's what I would do. Ben olsam öyle yapardım. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Very well, Viejo. Pekâlâ, ihtiyar. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
You shall have your death race. Seninle ölüm yarışına varım. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Death race? Ölüm yarışı mı? The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
And another thing. No death races. Bir şey daha, ölüm yarışı yapmak yasak. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Oh, I better not. Yarışmasam daha iyi olur. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Fine! I'll meet you at the abandoned aqueduct. Tamam! Terk edilmiş su kemerinde görüşürüz. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
For the death race? Ölüm yarışı için mi? The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Yes, the death race. Evet, ölüm yarışı için. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
All right, seniors and señores, Pekâlâ, ihtiyarlar ve baylar,.. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
whichever car makes it through that tunnel first is the winner. ...tünelden ilk çıkan kazanır. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
But it's only big enough for one car. Ama oraya sadece bir araba sığar. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
What are you scared of, old man? Ne o, korktun mu ihtiyar? The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Everything. Dogs, Dutchmen, the gathering darkness. Ben her şeyden korkarım. Köpeklerden, Felemenklerden, karanlıktan. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
All right. When I yank down my girlfriend's tube top, Pekâlâ. Kız arkadaşımın üstündeki indirdiğimde... The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
the race will begin. ...yarış başlar. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
What? I'm just trying to bring you into my world. Ne oldu? Seni hayatımın bir parçası yapmaya çalışıyorum. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
(SIGHING) Just go. Gidin hadi. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Old friend, your jacket, she burns. Eski dostum, ceketin yanıyor. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Then I burn with her, İnsanlar gittiğim dükkanları... The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
for I would rather die than have people not know ...bilmedikten sonra neyleyim yaşamayı,... The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
what stores I have been to. ...ben de ceketimle birlikte yanarım. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
We're the baddest punks in our age bracket! Yaş aralığımızdaki en kral adamlar bizleriz! The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
My beard. I broke my beard. Sakalım. Sakalım kırıldı. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Oh, my God! We can't let Homer know. Aman Tanrım! Homer bunu öğrenirse işim biter. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Oh! That is it! Abraham J. Simpson, Bu kadarı yeter! Abraham J. Simpson,... The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
you are never driving again! Ever! ...bir daha araba kullanmayacaksın! Asla! The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
I can't believe I cracked up my only set of wheels. Elimdeki tek arabayı da hurdaya çıkardığıma inanamıyorum. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Put on a smile, high pants. I've got a surprise for you. Biraz yüzün gülsün, kısa pantolonlu. Sana bir sürprizim var. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
I've booked us a room for the weekend in Branson, Missouri. Branson Missouri'de hafta sonu için iki kişilik yer ayırttım. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
The Gritz Carlton Hotel. Gritz Carlton Oteli'nden. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Oh! That's great, but there's a slight hitch. Bu harika bir haber ama ufak bir sorunumuz var. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
You see, I'm temporarily between cars. Kısa bir süreliğine araba bende olmayacak. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
But we don't need anything to have fun but ourselves. Ama eğlenmek için birbirimizden başka bir şeye ihtiyacımız yok. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
(SINGING) Give me that old time fun Give me that old time fun Eskisi gibi eğlenelim. Eskisi gibi eğlenelim. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Give me that old time fun Eskisi gibi eğlenelim. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
The kind where we stay home Evde eğlendiğimiz gibi. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Zelda, may I offer you a lift? Zelda, seni bırakmamı ister misin? The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Don't feel bad, Abe. Kendini kötü hissetme, Abe. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
I'll always think of you as my friend without a car. Seni hep arabasız arkadaşım olarak hatırlayacağım. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Don't go, Zelda! I love you! Gitme, Zelda! Seni seviyorum! The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Zelda, I'm gonna make you forget about your grandchildren. Zelda, benimleyken torunlarını bile hatırlamayacaksın. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Oh, what'll I do? Şimdi ben ne yapacağım? The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Hey, Grampa. Stealing Mom's car? Merhaba büyükbaba. Annemin arabasını mı çalıyorsun? The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Yeah, it's the only way to win back Zelda. Evet, bu Zelda'yı geri kazanmamın tek yolu. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
And if I go to prison, I'll get better food and more hugs. Hem hapse girersem daha iyi yemekler ve daha fazla kucak beni bekliyor. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Uh, it's actually blue wire to yellow wire. Mavi kabloyu sarıya bağlaman gerekiyor. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Hot diggety Dodge! Vay anasını arkadaş! The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Next stop, Branson, Missouri! Sıradaki durağımız Branson Missouri! The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Can I tag along? Ben de gelebilir miyim? The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Sure, why not? School ain't helping you. Neden olmasın? Okulda bir şey öğrendiğin yok zaten. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Oh, I hate this hippie crap. Bu hippi şarkılarından nefret ediyorum. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
RADIO ANNOUNCER: And now, WOMB, warm and safe radio, Sıcak ve güvenilir radyo WOMB,... The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
takes you back to the golden age of radio theater. ...şimdi sizi radyo tiyatrosunun altın çağına götürecek. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
ANNOUNCER 2: It's The Itchy and Scratchy Hour, Şimdi Itchy ve Scratchy başlıyor. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
presented by Hansen's Moustache Wax, Hitler'in kullanmadığı bıyık ağdası,... The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
the moustache wax Hitler doesn't use. ...Hansen Bıyık Ağdaları sunar. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
ANNOUNCER 2: As we join tonight's adventure, Bugünkü maceramızda,... The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
we find Itchy at the counter of his butcher shop. ...Itchy kasaptan içeri girer. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
ITCHY: Hiya, Scratchy. Merhaba Scratchy. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
SCRATCHY: You're crushing my head! Başımı eziyorsun! The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
During the war, Eleanor Roosevelt was the voice of Scratchy. Savaş yıllarında Scratchy'yi Eleanor Roosevelt seslendiriyordu. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
The lady knows funny. Kadın komediden anlıyormuş. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
First he wrecks your car, then he steals mine. Önce senin arabanla kaza yaptı, şimdi de benim arabamı çalmış. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Your father's out of control. Baban kontrolden çıktı. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Oh, sure, when he does something bad, he's my father. Tabii ya, kötü bir şey yapınca hemen benim babam oluyor. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
He must've dropped this. Bunu düşürmüş olmalı. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
We've gotta go after them! Peşlerinden gitmeliyiz! The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Branson is a thousand miles away, and we've got no car. Branson 1600 KM uzakta ve arabamız yok. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Oh! That was lucky. Şansa bak. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171690
  • 171691
  • 171692
  • 171693
  • 171694
  • 171695
  • 171696
  • 171697
  • 171698
  • 171699
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact