• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171689

English Turkish Film Name Film Year Details
And after a night with Edna, Edna ile bir gece geçirdikten sonra,... The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
I couldn't walk this way, that way, or any other way. ...ne oraya, ne buraya, ne de şuraya gidecek takatim kalmamıştı. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
Wait, you've all plucked a peach from her tree? Hepiniz onun ağacından şeftali mi kopardınız? The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
So Joey, is Wikipedia accurate when it says "Walk This Way" Joey, Wikipedia'da "Walk This Way"i yazarken Genç Frankenstein'dan... The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
was inspired by Young Frankenstein? ...etkilendiğiniz yazıyor, bu doğru mu? The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
Well Homer, you really put one over Homer, aptal Flanders'ı... The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
on old stupid Flanders, here. ...yerin dibine sokmayı başardın. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
Thanks a lot, neighbor. Çok sağ ol, komşu. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
Don't you mean "neighboreeno"? "Komşi" demeyecek miydin? The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
No. Just plain neighbor. Hayır. Sadece komşu. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
You stupid jerks. Sizi aptal herifler. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
I can't believe you could be so cruel. Bu kadar acımasız olabildiğinize inanamıyorum. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
Especially you, Joey Kramer. Özellikle senden hiç beklemezdim, Joey Kramer. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
Ned, is anything wrong? Ned, sorun ne? The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
You've been acting distracted all night. Tüm gece boyunca aklın başka yerdeydi. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
Oh, I was just wondering how many boxes of staples Dükkana kaç kutu zımba sipariş... The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
I should order for the store. ...versem diye düşünüyordum. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
Does ten sound like a lot to you? On kutu fazla gelir mi acaba? The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
20? 50? Yirmi? Elli? The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
What does sound like a lot to you? Sana göre kaç tane fazla gelir? The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
What exactly are we talking about here? Tam olarak neyden bahsediyoruz? The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
LENNY: Yeah, give me a kiss, Neddy boy. Evet, bir öpücük ver bakalım Ned. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
SKINNER: That's right. Kiss all the men Bu doğru. Şimdiye kadar... The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
that have ever made their way to Edna's adventurous tongue. ...Edna'yı öpen tüm erkeklere bir öpücük ver bakalım. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
JOEY: We made love in so many elevators. Birçok asansörde seviştik. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
PATTY: Experiment. Tecrübe. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
(panting): I can't do it. Yapamayacağım. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
Edna, call me Delta Airlines Edna, bana Delta Havayolları diyebilirsin... The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
'cause I can't handle your extra baggage. ...çünkü geçmişinin yükünü kaldıramayacağım. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
No leavin' until we all spook you on Edna's face. Hepimiz Edna'nın yüzüyle seni ürkütene kadar hiçbir yere gitmiyorsun. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
All right, pipe down back there, you'll get your chance. Arkadakiler kapatın çenenizi, hepinize sıra gelecek. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
Oh come on, Moe, quit hoggin' her face. Hadi ama Moe, kadının suratına sülük gibi yapıştın. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
I hope you're proud of yourself, Homer. Umarım kendinle gurur duyuyorsundur, Homer. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
I've got some bad news for you, Marge. Sana kötü haberlerim var, Marge. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
I'm actually not. Maalesef duymuyorum. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
Well, there's Ned out on his power walk. Ned tempolu yürüyüşe çıkmış. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
Maybe you should talk to him. Belki gidip onunla konuşmalısın. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
What? My doctor said "don't walk." Ne? Doktorum "yürüme" demişti. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
That was a traffic signal. Onu söyleyen trafik lambasıydı. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
He's a good man and a good neighbor, O iyi bir insan ve hayırlı bir komşu... The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
and you're drinking coffee from his mug right now. ...ve şu an kahveni onun kupasıyla içiyorsun. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
Hey, Flanders, hold up. Flanders, bekle. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
I I know you're not comfortable Edna'nın kasabada birlikte olduğu... The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
with all the guys Edna's seen around town. ...adamlardan rahatsız olduğunu biliyorum. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
And country. Ve taşradakilerden. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
Ned, I've... Ned,... The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
Oh... learned that the only way ...ilişki devam ettirmenin... The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
relationship survives is by forgiving. ...tek yolunun affetmek olduğunu öğrendim. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
Endless, endless forgiving. Bıkmadan, usanmadan affetmek. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
And didn't the Easter Bunny himself say Paskalya Tavşanı şöyle demiyor muydu: The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
"Forgive them, father, for finding all my eggs"? "Yumurtalarımı buldukları için onları affet Tanrım." The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
And if giant rabbit can lay chocolate eggs, Eğer koca bir tavşan çikolatalı yumurta yumurtlayabiliyorsa... The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
maybe you and Edna can find a way to make it work. ...belki Edna ve sen bu ilişkiyi yürütmenin bir yolunu bulabilirsiniz. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
Edna, I had a long talk with Homer Simpson yesterday, Edna, dün Homer Simpson ile uzun uzun konuştum... The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
and as I was carrying him back home, ...ve onu eve taşırken... The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
I had a lot of time to think. ...düşünmek için çokça vaktim oldu. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
You've been with a lot of men, but I forgive you. Birçok adamla birlikte oldun ama seni affediyorum. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
You "forgive" me? Beni "affediyor" musun? The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
You sanctimonious prude. Seni kendini beğenmiş dindar bozuntusu. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
Who are you to judge how I've lived my life? Sen kim oluyorsun da hayatımı nasıl yaşadığıma laf ediyorsun? The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
Ned, I'm not ashamed of dating those men, I'm proud. Ned, o adamlarla birlikte olmaktan utanmıyorum, aksine gurur duyuyorum. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
I still wear your bra. Hâlâ sutyenini giyiyorum. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
Well, not exactly proud, but I'm stuck. Pek gurur duyduğum söylenemez ama başka çarem yok. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
Ned, if we're gonna stay together, Ned, eğer birlikte olacaksak... The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
you have to promise that my past will never, ...geçmişimin asla ama asla aramıza girmeyeceğine söz vermelisin. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
I guess this is gonna have to be decided by a higher power. Galiba buna yüce bir gücün karar vermesi gerecek. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
So we're going to let the Internet decide. Bu yüzden karar işini İnternet'e bıkacağız. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
Should Ned and Edna stay together? Ned ve Edna'nın birliktelikleri devam etmeli mi? The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
Visit thesimpsons.com and vote. www.thesimpsons.com'u ziyaret edin ve oy verin. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
We'll announce the results in next year's season premiere. Sonuçları gelecek sezonun ilk bölümünde açıklayacağız. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
Probably at the end, so you'll watch the whole thing. Muhtemelen bölümün sonunda gösterilir, böylece tüm bölümü izlersiniz. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
There's a whole host of voting options friends with benefits, Bir sürü oy seçeneği var: Yiyişen dostlar,... The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
frenemies with frenefits, super friends with wonder pets, ...dosta düşman, mucize köpekler ve süper dostlar. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
all designed to distract you Tüm bunlar... The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
while we take your personal information ...oy verirken dikkatiniz dağıtmak... The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
and use it to apply for credit cards in your name. ...ve bilgilerinizle kredi kartı başvurusu yapmak için hazırlandı. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
Homer, stop teasing. Homer, dalga geçmeyi bırak. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
Teasing. Dalga geçiyorum. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
I'm waitin' for ya. Sizi bekliyorum. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
Also, if you wanna find the real shooter of Mr. Burns, Ayrıca, Bay Burns'ü aslında kimin vurduğunu öğrenmek istiyorsanız... The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
go back and look for more clues. ...eski bölümlerde başka kanıtlar arayın. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
They're all there. Hepsi eski bölümlerde. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
Homie, it was Maggie. Homie, ateş eden Maggie'ydi. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
A baby shot a guy. Adamı vuran bebekti. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
Just vote. It's your duty as a citizen of TV. Oy verin. Bu televizyon vatandaşı olarak sizin göreviniz. The Simpsons The Ned-Liest Catch-1 2011 info-icon
inside voices! ...kısık sesle! The Simpsons The Ned-Liest Catch-2 2011 info-icon
Edna, Edna,... The Simpsons The Ned-Liest Catch-2 2011 info-icon
I thought I was. Yönetenin ben olduğumu sanıyordum. The Simpsons The Ned-Liest Catch-2 2011 info-icon
Did a volcano erupt in Candyland? Şeker Diyarı'nda volkan mı patladı? The Simpsons The Ned-Liest Catch-2 2011 info-icon
Whoa, slow down. Biraz ağır ol. The Simpsons The Ned-Liest Catch-2 2011 info-icon
Little help? Topu atar mısın? The Simpsons The Ned-Liest Catch-2 2011 info-icon
Hey Ned, can I borrow some hair? Ned, biraz saç ödünç alabilir miyim? The Simpsons The Ned-Liest Catch-2 2011 info-icon
Oh, Ned, I never dreamed Ned, tüm o abuk sabuk... The Simpsons The Ned-Liest Catch-2 2011 info-icon
Everybody knows Edna. Edna'yı herkes tanır. The Simpsons The Ned-Liest Catch-2 2011 info-icon
Yeah, give me a kiss, Neddy boy. Evet, bir öpücük ver bakalım Ned. The Simpsons The Ned-Liest Catch-2 2011 info-icon
That's right. Kiss all the men Bu doğru. Şimdiye kadar... The Simpsons The Ned-Liest Catch-2 2011 info-icon
We made love in so many elevators. Birçok asansörde seviştik. The Simpsons The Ned-Liest Catch-2 2011 info-icon
Experiment. Tecrübe. The Simpsons The Ned-Liest Catch-2 2011 info-icon
'Scuse me. Pardon me. 'Scuse me. [ Marge Groans ] Afedersiniz. Pardon. Afedersiniz. The Simpsons The Old Man and the 'C' Student-1 1999 info-icon
Ah, but Paris would make a tres bon site for the next Olympic Games. Ama Paris gelecek Olimpiyat Oyunları için güzel bir yer yapacaktı. The Simpsons The Old Man and the 'C' Student-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171684
  • 171685
  • 171686
  • 171687
  • 171688
  • 171689
  • 171690
  • 171691
  • 171692
  • 171693
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact