• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171648

English Turkish Film Name Film Year Details
...and kill you without delay. ...ve gecikmeden seni öldüreceğim. The Simpsons The Great Louse Detective-1 2002 info-icon
One thrust and the deed is done. Son bir tane ve bu iş bitmiş olacak. The Simpsons The Great Louse Detective-1 2002 info-icon
I... I can't do it. Bunu, bunu yapamam! The Simpsons The Great Louse Detective-1 2002 info-icon
Well, I guess I've, dear God... Şey, sanırım ben, Tanrım... The Simpsons The Great Louse Detective-1 2002 info-icon
[SINGING] I've grown accustomed to his face Ben yüzüne çok fazla alıştım... The Simpsons The Great Louse Detective-1 2002 info-icon
And dreams of gouging out his eyes ...ve gözlerinden hayalleri söküp çıkardım. The Simpsons The Great Louse Detective-1 2002 info-icon
I've grown accustomed to my hate Kendi nefretime ve seni incitmek... The Simpsons The Great Louse Detective-1 2002 info-icon
My plans to lacerate ...için planlarıma çok alıştım. The Simpsons The Great Louse Detective-1 2002 info-icon
To disembowel Bağırsaklarını deşmek için,... The Simpsons The Great Louse Detective-1 2002 info-icon
To hear him howl ...onu feryat ederken duymak için. The Simpsons The Great Louse Detective-1 2002 info-icon
The very reason that I live Yaşama sebeplerim... The Simpsons The Great Louse Detective-1 2002 info-icon
Is plotting how to watch him die ...onun ölümünü izlemek için değerli oluyor. The Simpsons The Great Louse Detective-1 2002 info-icon
HOMER: Bart, turn down that original cast recording and go to sleep. Bart, şunu orijinal kaydının olduğu hale dönüştür ve uyu artık! The Simpsons The Great Louse Detective-1 2002 info-icon
I know this chubby scalawag Bu şişko keratanın hayatımı... The Simpsons The Great Louse Detective-1 2002 info-icon
Has made my life a living hell ...cehenneme çevirdiğini biliyorum. The Simpsons The Great Louse Detective-1 2002 info-icon
Surely if I drank his blood I'd be at peace Ve kesinlikle bunun kanını içtiğim zaman huzur bulacağım... The Simpsons The Great Louse Detective-1 2002 info-icon
But well ...ama işte... The Simpsons The Great Louse Detective-1 2002 info-icon
You've grown accustomed to my face Yüzüme çok alışmıştın. The Simpsons The Great Louse Detective-1 2002 info-icon
This isn't a duet. Sorry. Bu bir düet değil. Özür dilerim. The Simpsons The Great Louse Detective-1 2002 info-icon
[SINGING] I've grown accustomed to your fear Korkuna çok alıştım,... The Simpsons The Great Louse Detective-1 2002 info-icon
Accustomed to revenge ...intikamıma çok alıştım. The Simpsons The Great Louse Detective-1 2002 info-icon
Accustomed to Yüzüne çok... The Simpsons The Great Louse Detective-1 2002 info-icon
Your face ...alıştım. The Simpsons The Great Louse Detective-1 2002 info-icon
We shall meet again, old friend. Umarım tekrar buluşuruz, eski dostum. The Simpsons The Great Louse Detective-1 2002 info-icon
But now I must steal away into the night. Ama şimdi karanlıkta kaybolmalıyım. The Simpsons The Great Louse Detective-1 2002 info-icon
Welcome to the Magic Palace. Magic Palace'a hoş geldiniz. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Okay. You can park my car. But no joyriding! Mmm. Tamam. Arabamı park edebilirsin ama gezmek yok. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
And for the lady, a Long Island Iced Tea. Ve bayanda, Uzun Ada buzlu çayından istiyor. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Oh, they oughta call that a"Large" Island Iced Tea. Aslında buna Büyük Ada buzlu çayı demeliydiler. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
No, "Long" is better. Are you really gonna drink that? Hayır, uzun daha iyi. Onu içecek misin? The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Well, maybe a sip. I don't want to offend our mentalist. Belki bir yudum alırım. Yardımcımızı gücendirmek istemem. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
If she doesn't like it, I'll just die! Eğer beğenmezse, öleyim ben. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Mom, you're missing a great show. Anne, mükemmel bir şovu kaçırıyorsun. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
You don't know what I'm missin'. Ne kaçırdığımı bilemezsin. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Mmm! I'd like to visit that Long Island place, if only it were real. Gerçekten Uzun Ada diye bir yer varsa, orayı görmek isterim. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Now for my next illusion, I'll need a volunteer. Şimdiki illüzyonum için, bir gönüllüye ihtiyacım var. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
I'll do it! I always end up doing it. Ben yaparım! Her zaman bu şekilde sonlanıyor. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Hi. I'm Diablo. What's your name? Merhaba. Ben Diablo. Senin adın ne? The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Marge. Okay, Marge. And who's that gentleman you're with? Marge. Tamam, Marge. Yanındaki bu beyefendi kim? The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
That's no gentleman. That's my husband. O beyefendi değil. Benim kocam. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Wow. Mom got a laugh. I wish she drank every day. Annem espri yaptı. Her gün içmesini isterim. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Do we love Marge or what? Marge'ı beğendik mi, ne dersiniz? The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Oh, please. I didn't say that for clapping. Lütfen. Alkış için öyle demedim. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Now, Marge, I have a problem. Oh, yeah? Şimdi, Marge, bir sorunum var. Öyle mi? The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
You see, the emperor of China's coming over and I don't have enough colorful silks. Çin kralı geliyor ve benim yeteri kadar renkli ipeğim yok. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Oh. So what I need of you is Yani senden istediğim... The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
You talk too much. Abraca blab ra. Am I right? Çok konuştun. Abraca blab ra idi, değil mi? The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
See, the ladies know what I'm talking about. Bayanlar neden bahsettiğimi biliyor. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Ha. Ha. Tell you what? Let's get this ball gag on ya. Bak ne diyeceğim. Şu topu bir ağzına takayım. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
There we go. And we'll skip right ahead to the Kill O Tine. İşte oldu. Şimdi direkt Öl iyotin gösterisine geçelim. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Don't worry, Marge. You won't feel a thing. Meraklanma Marge, hiçbir şey hissetmeyeceksin. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
You'll feel four things. Dört şey hissedeceksin. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
So she was made of chimps. Demek şempanzelerden meydana gelmiş. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Man, magic can do anything! Dostum, sihir her şeyi mümkün kılar! The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
What happened to Mom? Anneme ne oldu? The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
I'm right here! Ben buradayım! The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
No! No! Get off of me! Hayır! Hayır! Çekil üstümden! The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Folks, this is not part of the act. Please help her. Millet bu gösterinin bir parçası değil. Ona yardım edin. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
No! Get 'em off me! Get 'em off! Get 'em off! Hayır! Çekin onları üstümden! Çekin! Çekin! The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Cool gift shop. "Ages eight to 80." Çok güzel şeyler satıyor burası. Yaş aralığı 8'den 80'e. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Huh. That's me! Dad, will you get me this magic kit? Bu ben oluyorum. Baba, bu sihir kutusunu bana alır mısın? The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Gee, I wish I could, Son. But we already left the gift shop. Alabilmeyi dilerdim oğlum ama dükkandan çoktan çıktık. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Wow. It's approved by the Royal Magic College of Hyderabad. Hyderabad sihir okulundan onaylanmış. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
That's a party magic college. It is not. Sahte bir sihir okulu o. Hayır, değil. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Yah huh. Would you cut it out, you two? İkiniz de şunu keser misiniz? The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Mommy needs some quiet right now. Annenizin biraz sessizliğe ihtiyacı var. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
It looks like a sturgeon. Mersin balığına benziyor. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
But where did it come from? Ama nereden çıktı bu? The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
I know that. How much to fix it? Biliyorum. Tamir için ne kadar istiyorsun? The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Oh. Well, that's a foreign fish we're looking at. Bu yabancı bir balık. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
So, uh, 6,500. O yüzden 6,500$'a olur. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Plus 350. Oh, I can't afford that. Artı 350$. Buna param yetmez. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Maybe I can make some money, Dad. The magic act is really coming along. Belki ben biraz para yapabilirim, baba. Bu sihir işini öğreniyorum. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Step right up! See the magic boy! Buraya gelin! Sihirbaz çocuğu görün! The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Witness mystifying feats that will leave you scratching your head... Öyle illüzyonlar yapacak ki, kafanızı... The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
until it's raw and bloody! ...kaşımaktan kanlar için bırakacaksınız. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Mmm. Look. Oh, my goodness! Bak. Aman tanrım! The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Come on. Pony up, Flanders. The kid's not turning tricks for nothin'. Haydi, dökül, Flanders. Çocuk numaralarını hayır için göstermiyor. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Oh, no. I could never support the black arts. Black arts? Hayır. Kara büyüye para verip destek olamam. Kara büyü mü? The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Yeah, you know: Magic, fortune telling, Oriental cooking. Evet; sihir, gelecek okuma, Doğu yemekleri. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Hey, you guys! Hey, sizler! The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
You're in our spot. Siz de gösteriyi görebilecek alanda duruyorsunuz. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
What? Oh, okay, we'll move. We don't want any trouble, fellas. Ne? O zaman çekiliriz. Bir problem çıksın istemeyiz, dostlar. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Dad, only one of them is real. Baba, onların bir tanesi gerçek. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
I know, but which one? Ohh. İyi de hangisi? The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Sixty cents? I would have made more if I had gone into work today! Altmış sent mi? İşe gitseydim daha fazla kazanırdım. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Hey, don't blame me. I gotta compete with TV and the Internet. Beni suçlama. Rakiplerim TV ve internetti. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
A good son would come through for his dad. İyi bir oğul babasını hayal kırıklığına uğratmazdı. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Yeah. And a good dad wouldn't miss his son's little league games. Evet. Ve iyi bir baba da oğlunun son maçını izlemeye gelirdi. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
I told you! Lfind them boring! Sana söyledim. Beni sıkıyor o maçlar! The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Well, I showed up for all your stupid interventions! Ben senin her şeyine katıldım! The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Oh, that's it! You can walk home! Bu kadar yeter! Eve tek başına yürüyebilirsin! The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Dad, come back! Ohh. Baba, geri dön! The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
I can't walk home with all this stuff. Eve bütün bu şeylerle birlikte yürüyemem ki. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Ohh. Poor boy. Here's some money for bus fare. Zavallı çocuk. Otobüs bileti için al sana biraz para. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
My father was a monster too. Hmm. Benim babam da canavarın tekiydi. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Come on, brothers. Dig deep. Haydi kardeşlerim. Eller ceplere. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Stupid non magical son can't pay to fix my car. Aptal sihirbaz çocuk arabamı tamir edecek parayı kazanamadı. The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Hey, Homer! Check it out! What the Hey, Homer, şuna bak! O da ne... The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
Is that a steak? Biftek mi o? The Simpsons The Great Money Caper-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171643
  • 171644
  • 171645
  • 171646
  • 171647
  • 171648
  • 171649
  • 171650
  • 171651
  • 171652
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact