Search
English Turkish Sentence Translations Page 171647
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Memories | Hatıralar... | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Like the corners of my mind | ...aklımın köşeleri gibi. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Here's an interesting clue. | İlginç bir ipucu var. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Homer's assailant left a black smudge on the spa invitation. | Saldırgan spa davetiyesi üzerine siyah bir iz bırakmış. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
This could be the breakthrough we... | Bu dönüm noktası olab... | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Ha, ha. I thought I could get it while it was in the recharger. | Şarj olurken alabileceğimi düşündüm. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
I was wrong. | Ama, yanlış düşündüm. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
I don't know how we ever had fun without him. | Onsuz nasıl eğlendiğimizi hiç düşünemiyorum. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
ANNOUNCER [ON TV]: We now return to That '30s Show. | Şu 30'lu Yıllar Gösterisi'ni sunuyoruz. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Hey, Pop, where's the crank on this Victrola? | Hey baba, bu geminin kurma kolu nerede? | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Why, it's the latest model. | Bu son model. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
From now on, the only crank in this house is your Aunt Gladys. | Şu andan itibaren, evde bulabileceğin tek kurma kollu şey teyzen Gladis. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
For your information, I'm cranky because I've got polio. | Aklında bulunsun, kaçık olmamın sebebi çocuk felci geçirmiş olmam. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
AUDIENCE: Aww. Oh! | Aww. Oh! | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Tom Shales gave this show a good review and I'm the one in prison. | Tom Shales bu dizi için iyi eleştiriler yapmıştı. Ve hapiste olan benim! | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Bob, I know you're enjoying fall preview week... | Bob, eleştirileri gözden geçirerek zevk aldığını biliyorum ama... | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
...but I was wondering if you made progress towards finding Homer's killer? | ...acaba Homer'ın katiliyle ilgili ilerleme kaydettin mi diye soracaktım. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
No, I haven't. Go ahead, shock me. | Hayır yapamadım. Devam edin, şoklayın beni. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Well, just a little one. | Peki, küçük bir tane. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Homer, it's stuck. | Homer, bu takılı kaldı. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Listen, Homer, I don't know who your killer is. | Dinle Homer, katilin kim bilmiyorum... | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
But I do know he'll strike again. | ...ama yeniden saldıracağını biliyorum. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Your only hope is to stay completely out of sight. | Tek şansın gözden kaybolmak. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Very well. I am gone. | Çok iyi, ben gittim! | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Aah! Don't look at me. | Aah! Bana bakmayın! | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
MAN: Homer Simpson? Right here. | Homer Simpson? Tam burada. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
You've been elected king of Mardi Gras. | Mardi Gras Kralı seçildiniz! | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Whoo hoo! Good things do happen to bad people. | İyi şeyler de kötü insanların başına geliyor. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Honey, the king of Mardi Gras has to ride around on a float all day. | Tatlım, Mardi Gras Kralı tüm gün platform üstünde durmak zorunda kalacak. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
You'll be a sitting duck. | Resmen açık hedef olacaksın. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Marge, you're embarrassing me in front of the drag queen. | Marge beni zennenin önünde utandırıyorsun. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Ha, ha. It's Mardi Gras time in Springfield. | Springfield'da Mardi Gras zamanı! | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
This year's king is none other than... | Bu yılın Mardi Gras Kralı sinirli bir yerel kişiden... | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
... Iocal hothead Homer Simpson. Long live the king. | ...başkası değil. Homer Simpson. Kralımız çok yaşa! | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
In a related story, Homer Simpson may not have long to live. | Bununla ilgili bir hikayeye göre, Homer Simpson o kadar da uzun yaşayamayabilir. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Homer, it's a trap. You only won... | Homer bu bir tuzak! Birisi... | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
...because somebody stuffed the ballot box with these. | ...oy sandığını bunlarla doldurmuş. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Nonetheless, the people have spoken. But I'm afraid you'll get hurt. | Sonunda halk fikirlerini söylemiş oldu. Ama zarar göreceksin diye korkuyorum. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
This is a way to flush this killer out once and for all. | Marge, bu katili sinirlendirmek için ilk ve son bekleyiş. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
And get drunk on a Tuesday. | Ve Salı günü sarhoş olmak için de. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Today's Tuesday. And you've had six beers. | Bugün Salı ve altı bira içtin. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
But I'm not drunk. | Ama sarhoş değilim. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
WOMAN: Yeah. | Evet. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
The killer is out there. | Katil buralarda. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
I would stake my entire fortune of cigarettes on it. | Tüm servetimle buna bahse girerim. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Now, Bob, I know you're concerned. But don't worry. | Bob, çekincelerini anlıyorum ama fazla endişelenme. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
I have operatives working the crowd. | Kalabalığın içinde çalışan elemanlarım var. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
So, uh, you're from Tempe? I'm from Chicago. | Tampa'dan mısınız? Ben Chicago'luyum. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Whoa, I'm so drunk I'm gonna puke. | Whoa, Çok içtim, kusacağım. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
You ever get that feeling, beautiful? | Hiç böyle bir şey hissetmiş miydin, güzel bayan? | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
America loves its kings, from George III to Larry. | Amerikalılar 3.George'dan Larry'e kadar tüm kralları sevmişlerdir. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Phew. Just Italians. | İtalyanlarmış. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
His float's already moving. I didn't even hear the engine start. | Platform hareket ediyor ama motorun çalışmaya başladığını bile duymadım. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, it's really running quiet. | Evet çok güzel ve sessiz. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Some mechanic tuned it up before the parade. | Tatilden önceki gün bir tamirci böyle yapmıştı. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
A mechanic? | Tamirci mi? | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
My God. That's it. | Aman Tanrım, bu o! | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Homer, you must get off that float. The brake line has been cut. | Homer, oradan inmelisin! Frenlerin tutmuyor! | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Oh, my God. Attention, drunken idiots. This is your king. | Oh, Tanrım. Dikkat edin sarhoş aptallar! Ben sizin Kralınızım! | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Sacrifice yourselves to slow me down. | Beni yavaşlatmak için kendinizi kurban edin! | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Oh, that's heavy. Aah! | Oh, bu çok ağır! Aah! | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Hey, how about some beads? | Hey, Biraz boncuğa ne dersin? | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
They're not for dudes. That's cool. | Erkekler için uygun değiller! Harika. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
LISA: Dad's heading straight for the Museum of Swordfish. | Babam, köpekbalığı müzesine doğru gidiyor. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
That museum has been nothing but trouble since it opened. | Müze açıldığından beri sorundan başka bir şey yaratmadı. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Must save buffoon. | Budalayı kurtarmam gerek! | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Ha, ha. I did it. | Başardım! | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Wha...? You saved my life. | Ne...? Hayatımı kurtardın! | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
I saved a life. And it feels wonderful. | Bir hayat kurtardım... | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
And yet, I could just as easily drop you to your death. | Ve hâlâ seni bırakıp yere düşmeni sağlayabilirim. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
I got my legs wrapped around your ass pretty tight. | Ayaklarımı kıçına sıkıca sardım.; | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Everything going dark. | Her şey kötüye gidiyor. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Like Duff Stout, the beer that made Ireland famous. | Tıpkı İrlanda'yı ünlü yapan büyük Duff birası gibi. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
I love you, Doris. L... Ooh... | Seni seviyorum Doris, ben... Ooh... | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Ooh. We're up so high. | Ooh. Çok yüksekteyiz,... | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Where could that shot have come from? | ...o kurşun nereden gelmiş olabilir? | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
There's your killer. Well, duh. | Katilin orada! Aferin sana! | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Your king needs these stilts. | Kralınızın bu değneklere ihtiyacı var. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Jesus is our only king. Not anymore. | Bizim tek kralımız İsa'dır. Artık değil! | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Hey, I know you. You're my mechanic, Junior. | Seni biliyorum, sen tamirci Junior'sun! | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Frank Grimes, Jr. | Frank Grimes, Junior! | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Frank Grimes... | Frank Grimes... | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Your apelike incompetence drove my father insane. | Senin beceriksizliğin babamı deli etti. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
What's this? "Extremely High Voltage." | Nedir bu? Aşırı yüksek voltaj mı? | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Well, I don't need safety gloves, because I'm Homer Simp... | Peki, koruyucu eldivenlere ihtiyacım yok çünkü ben Homer Simp... | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Oh, yeah. How is old Grimey? | Oh, evet. Yaşlı Grimmy nasıl peki? | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
He's dead. Like you should be. | Öldü o, tıpkı senin de olman gerektiği gibi! | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Whoa! Wait, Frank Grimes wasrt married. | Whoa! Dur biraz, Frank Grimes'ın evli değildi ki,... | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
How could he have a son? He happened to like hookers, okay? | ...nasıl bir çocuğu olabilir? Fahişelerle takılmayı sevdiği için oldu, tamam mı? | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Dad, I figured it out! | Baba, buldum. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
The murderer is... We know, Frank Grimes, Jr. | Katil... Biliyoruz. Frank Grimes Junior. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Take him away, boys. | Götürün onu beyler! | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
That's nice work, Bob. | İyi iş çıkardın, Bob. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Now give him the rhino tranqs. | Ona gergedanlar için olan yatıştırıcıdan verin. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
If I can tranq out just one freak on stilts... | Eğer bir tane bile ucubeyi ayaklarının üstüne düşürüp... | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
...I know I've done my job. You're living the dream, chief. | ...sakinleştirebilirsem işimi yapıyorum demektir. Hayallerini yaşıyorsun şef. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Dad, I'm really glad you're still alive. | Baba, hayatta olduğun için gerçekten memnunum. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, it's every parent's dream to outlive their children. | Evet, çocuklarından daha fazla yaşamak her anne babanın hayalidir. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Good night, son | İyi geceler evlat. | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |
Now I'm going to take some advice that was given to me by Lenny... | Şimdi bana Lenny'nin vermiş olduğunu tavsiyeleri dinleyeceğim... | The Simpsons The Great Louse Detective-1 | 2002 | ![]() |