• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171573

English Turkish Film Name Film Year Details
"The 'all ighty ollar"'? Her şey kadir "olar" mı? The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Say, business stinks tonight. Where's Barney, Lenny and Carl? Bugün işler kesat. Barney, Carl ve Lenny nerede? The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
They never come around anymore now that they got their mistresses. Kendilerine eş bulduktan beri buraya hiç uğramadılar. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Might as well close the dump. Bu gecelik kapasam iyi olacak. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
I am gonna drink you under the table. No. Masanın altında içeceğim. Hayır. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
I am going to drink you under the Masanın altında içece... The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Well, you're closin'. It's gettin' late. Kapıyorsun demek. Geç olmaya başlamıştı zaten. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
My kids are probably wondering where their daddy is. Çocuklarım muhtemelen babalarının nerede olduğunu merak ediyordur. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
There's gotta be some other place we can go. Think, Moe! Think! Gidebileceğimiz başka bir yer olmalı. Düşün, Moe, düşün! The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Sorry. It's league night. I couldn't give a lane to my own mother. Üzgünüm. Bu akşam maç var. Anneme bile izin vermiyorum. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
I have no son. Senin gibi bir oğlum yok. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Man, you go through life, you try to be nice to people... Adamım hayatın boyunca insanlara iyi davranmaya çalış,... The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
you struggle to resist the urge to punch 'em in the face, and for what? ...yüzlerine vurmamak için zor sabret, ne içindi bütün bunlar? The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
For some pimply little puke that treats ya like dirt unless you're on a team. Takıma girmezsen sana bir pislikmiş davranacak bir kaç adi için. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Well, I'm better than dirt. Well, most kinds of dirt. Pislikten daha iyiyim ben. Yani çoğu pislikten. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
I mean, not that fancy, store bought dirt. That stuff's loaded with nutrients. Yani kaliteli pislik dışındakilerden iyiyim. Bu şey ne kadar zor. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
I can't compete with that stuff. Bu şeyle başa çıkamam. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
That I cannot bowl wreaks havoc with my self esteem as well, but who am I to complain? Ben ki kendi öz saygımı yitirmeyi bile engelleyememişken, niye şikayet edeyim ki? The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Well, I'm tired of being a wannabe league bowler. I wanna be a league bowler! Bowling'de özenti oyuncu olmaktan sıkıldım. Gerçek bir oyuncu olmak istiyorum. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Hey, we can be a team. Bir takım olabiliriz. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Excuse me, but my team is ready to bowl. Pardon, ama benim takımım oynamaya hazır. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
You're short one person. Uh... Bir kişi eksiğiniz var. Şey... The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
that long haired freak's bowled with us for years. ...şu uzun saçlı korkunç adam yıllardır bizle birlikte oynar. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
I don't care if it takes me all night. I'm gonna get me that lobster harmonica. Bütün gecemi alsa da umurumda değil. Istakoz armonikasını istiyorum. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Come on, lobstie. Whoo. Hayır, ıstakozcuk. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Oh, okay. Then I just need your $500 registration fee. $500! Tamam. Kayıt ücreti için 500 dolar alayım. 500 dolar! The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Oh, no problem. Would you take an out of state, two party, bad check? Sorun değil. Karşılıksız çek kabul oluyor mu? The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
No, I will not pay you $500 for sex. Seks için sana 500 dolar vermeyeceğim. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Aw, come on, Marge. You're getting something in return, and I'm getting a bowling team. Haydi, Marge. Karşılığında bir şey almış olacaksın, ben de bowling oynayabileceğim. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
It's win win. It's sick... Her iki tarafta kazanıyor. Bu hastalıklı bir düşünce... The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
and I don't have that kind of money to spend on sex. ...ve benim seks için verecek 500 dolarım yok. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Maybe you could get someone with money to sponsor your team, like Mr. Burns. Belki de Bay Burns gibi parası olan birini takımınıza sponsor yapmalısınız. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Burns never gives money to anybody. Burns kimseye zırnık koklatmaz. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Just last week, I asked him for $1,500. For what? Daha geçen hafta 1,500 dolar istedim. Ne için? The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Oh, I gotta get the third degree from you too? Sanki sana hesap vermek zorundayım. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Tonight's homework assignment is Oh, man, is it hot in here. Bu gecenin ödevi... Burası sıcak oldu. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
I'd better take off my sweater. Kazağımı çıkarsam iyi olacak. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
"Down with" "homework"? Kahrolsun ödev! The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Don't look at it, children. His shirt makes a good point. Çocuklar bakmayın. Tişörtü iyi bir noktaya değiniyor. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
I'm with the shirt! Homework rots! Tişörtün yanındayım. Ödevler tiksinç. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Down with homework! Down with homework! Kahrolsun ödev! Kahrolsun ödev! The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
As I was saying, my yearly evaluation couldn't have come at a better time. Dediğim gibi, yıllık değerlendirmem bundan iyi olmamıştı. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Well, Seymour, I must say, for once, I am impressed. Seymour, ilk defa etkilendiğimi söylemeliyim. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
In fact, I am going to give this school a perfect 10. Hatta, okula yıldızlı 10 vereceğim. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
I'll just write the zero first. İlk önce sıfırı yazayım. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Now a vertical line to indicate the one. Şimdide bir olduğunu belli edecek dikey bir çizgi. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Down with homework! Kahrolsun ödev! The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Skinner, why are there children walking on my head? Skinner, bu çocuklar neden kafamın üstünden geçiyor? The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
So, we meet again, Mad magazine. Tekrardan görüşeceğiz, Mad dergisi. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
How do you know it's from Mad? The year was 1968. Mad'den olduğunu nerden anladın? Yıl 1968'idi. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
We were on recon in a steaming Mekong delta. Mekong deltasındaki karışıklığı önlemeye çalışıyorduk. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
An overheated private removed his flak jacket, revealing a T shirt... Üstümüz olan biri üzerinde "mini etekler yukarı"... The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
with an iron on sporting the Mad slogan "up with miniskirts. " ...yazan ceketini çıkardı. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Well, we all had a good laugh, even though I didn't quite understand it. Hepimiz çok sağlam kahkahalar attık, ben dahi ne olduğunu anlamasam bile. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
But our momentary lapse of concentration allowed Charlie to get the drop on us. Fakat boşluğumuzu yakalayıp Charlie arayı açtı. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
I spent the next three years in a P.O.W. camp... Ömrümün üç yılını orada savaş esiri olarak... The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
forced to subsist on a thin stew made of fish, vegetables... ...balık, sebze, karides, Hindistan cevizi sütü... The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
prawns, coconut milk and four kinds of rice. ...ve üç çeşit pirinç yapmaya zorlanarak geçirdim. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
I came close to madness trying to find it here in the States... Buradayken aynı şeyleri bulmaya çalıştığımda çıldırmanın eşiğine geldim... The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
but they just can't get the spices right. ...fakat baharatların hiç biri yoktu. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Uh, my punishment? Hmm? Oh, I'm gonna have to think about that. Cezam nedir? Bunun hakkında düşünmem lazım. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Meanwhile, wear this home. Bu arada bunu giy üstüne. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
No o o. I need some more ether. Hayır. Daha fazla eter lazım. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
I can still feel the movement of the emery board. Tırnak törpüsünün hareketini hala hissedebiliyorum. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
We're fresh out, sir. I'll get some more. Leave the rag. Efendim, eter bitti. Yenisini alayım. Paçavrayı bırak. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Uh, excuse me, Mr. Burns. Özür dilerim, Bay Burns. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Pop 'n' Fresh, you glutinous little dough boy! Senin yapış yapış hamur çocuk! The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
There's something I've wanted to do to you for years. Yıllardır sana yapmak istediğim bir şey vardı. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Mr. Burns, I was wondering if you'd like... Bay Burns, merak ediyorum... The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
to sponsor my bowling team for $500. ...acaba bowling takımım için 500 dolar verip sponsor olur musunuz? The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Why, certainly, Pop 'n' Fresh. Elbette, hamurum. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
I owe my robust physique to your tubes of triple bleached goo. Bu sağlam vücudumu senin yapışkan maddene borçluyum. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Whoo hoo! Hey, everybody, if you wanna ask Burns for a favor, now's the time! Hey millet, eğer Burns'ten iyilik isteyecekseniz tam sırası. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
He's doped up or dyin' or somethin'! Ya uyuşturucu almış ya ölüyor galiba. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Uh, excuse me. I'd like to request $17... Özür dilerim. Saplı süpürgemi yenilemek için... The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
for a push broom rebristling. ...17 dolar rica edecektim. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Why, it's that delightful TV leprechaun! I'm going to get your Lucky Charms. Niye vereyim ki senin cüce cin. Şimdi şans tılsımını alacağım. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Oh, no. My brains. Hayır. Beynim. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Hey, nice, quote, uniforms, end quote. Hey, güzel "üniformalar". The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
This just in. A new addition to our worst dressed list: those guys! Bu haber yeni geldi. Şu adamlar en kötü giyinenler listesine alındı. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Oh, forget this. I am far too fragile... Unutun gitsin. Ben böyle barbarların... The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
to withstand an evening of barbs like that. ...laflarını sindirebilecek kadar dayanıklı değilim. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Oh, come on. If we quit now, we'll never know how badly they're gonna beat us. Haydi ama. Eğer şimdi bırakırsak bizi ne kadar kötü yenecekler, asla öğrenemeyeceğiz. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Yeah, you're right. That's the kind of thing that would haunt ya. Evet, haklısın. Bu insanı merakta bırakabilecek bir şey. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Hey! S�. Hey! Evet. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
: Buenas noches, senoritas.! İyi geceler, bayanlar! The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
What did he say? What did he say? Was that about me? Ne dedi? Ne dedi? Benim hakkımda mıydı? The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Okay, Otto. Pressure's on. Tamam, Otto. Üstünde baskı var. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Don't choke. Don't choke. Don't choke. Don't... choke. Düzgün düş. Düzgün düş. Düzgün düş. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Oh, man! I knew I was gonna choke. Adamım, düzgün düşüremeyeceğimi biliyordum. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
That's a funny lookin' strike. Come on, guys. Strike'ın komik bir versiyonu. Haydi, çocuklar. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Let's be the team that supports each other. Birbirine destek olan bir takım olalım. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
You can do it, Otto! You can do it, Otto! Yapabilirsin, Otto. Yapabilirsin, Otto. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Help each other out! That'll be our motto! Birbirine yardım et! İşte bizim sloganımız! The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Make this spare, I give you free gelato! Şu atışı yaparsan, bedavaya dondurma yersin! The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Then back to my place, where I will get you blotto! Sonrasında sarhoş olmaya benim evime gideriz. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Domo arigato, Mr. Roboto. You can do it, Otto! You can do it Çok teşekkürler, Bay Robot. Yapabilirsin, Otto. Yapabilirsin, Otto. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Guys, I made the spare. We won. Çocuklar atışı yaptım. Biz kazandık. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Yes! Yeah! All right! Evet! Evet! Tamamdır! The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Those beers are five dollars apiece. O biraların bir tanesi 5 dolar. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171568
  • 171569
  • 171570
  • 171571
  • 171572
  • 171573
  • 171574
  • 171575
  • 171576
  • 171577
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact