• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171518

English Turkish Film Name Film Year Details
Great. How much? $1000. Güzel, güzel. Ne kadar? 1000 dolar. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
A thousand bucks? I can't afford that! Bin papel mi? Bunu karşılayamam! The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
We do have a product which is more in your price range. O zaman sizin cüzdanınıza uygun bir ürünümüz var. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
However, any hair growth while using it will be coincidental. Fakat, herhangi bir saç losyonunun amacına ulaştığı pek görülmemiştir. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
A thousand bucks. Of all the rip off screw job, cheap joint.... Bin papel mi? Bu bir soygun, kazık. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Forget you, pal. Thanks for nothing. Unut, dostum. Hiçbir şey için teşekkürler. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
So I say, "Forget you, pal. Thanks for nothing." Bende dedim ki: "Unut, dostum. Hiçbir şey için teşekkürler." The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
I storm right out. That's telling them. Sonra öfkeli biçimde dışarı çıktım. Onlara ağızlarının payını vermişsin, Homer. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Out of tartar sauce. They call this a portion? Hayır, tartar sosu yok. Buna bir porsiyon mu diyorlar? The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Are you gonna use your sauce? Dry fish sticks! This sucks. Hey Lenny, tartar sosunun hepsini kullanacak mısın? Kurumuş balık köfteleri! Lanet olsun. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Stop whining, chrome dome. lf I had hair, you wouldn't say that. Sızlanmayı bırak, kel. Eğer saçım olsaydı, bana böyle hitap edemezdin. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Homer, don't be a sap. Homer, ahmak olma. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Fill out some insurance forms. Charge Dimoxinil to the company. Birkaç sigorta formlarını doldur. Dimoxinil'i şirkete ödet. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
It's $1000. Burns would can my butt. Ama 1000 papel tutuyor. Burns beni işten kovar. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Oh, $1000. So what? Ah, 1000 papel. Ne olmuş yani? The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
So he has one less ivory back scratcher. Bir tane sırt kaşağısı eksik olurdu. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
You pay into the insurance fund. What do you get? Ayrıca sen sigorta fonuna para yatırıyorsun. Peki karşılığında ne alıyorsun? The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Nothing. The newsletter. Hiçbir şey. Ah, su haber bültenini. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Why get nothing while a guy who loses a finger hits the jackpot? Aynen. Neden sen bir şey alamayasında, parmağını kaybeden biri büyük ikramiyeyi alsın. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
You got me. Doğru söylüyorsun. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
I'd like to charge that Dimoxinil stuff to my health insurance. Ben Dimoxinil'i sağlık sigortama ödetmek istiyorum. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
I don't know who put you up to this... Bak dostum. Bu fikri aklına kim koydu bilmiyorum... The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
...but no insurance plan covers something as frivolous as Dimoxinil! ...ama hiçbir sigorta şirketi Dimoxinil gibi anlamsız bir şeyi üstlenmez. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Meet me in the alley in 15 minutes. Come alone. 15 dakika sonra yan sokakta buluşalım. Yalnız gel. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Dear God, give a bald guy a break. Amen. Tanrım, bu kel adama bir fırsat ver. Amin. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
I have hair. I have hair! Saçım var. Saçım var! The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
I have hair! Saçım var! The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Morning, Springfield. Morning, Mr. and Mrs. Winfield. Günaydın, Springfield. Günaydın, bay ve bayan Winfield. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Get a haircut, you hippie! Saçını kes, hippi! The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Good morning, Moe's Tavern! It's the president. Günaydın, Moe'nun tavernası! Bu başkan. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Good morning, everybody. Good morning. Herkese günaydın. Günaydın. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Good morning, everybody! Good morning, Springfield! Herkese günaydın! Günaydın, Springfield! The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Dimoxinil! Dimoxinil! The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Homer Simpson! You haven't been here in 20 years. Homer Simpson! 20 yıldır buraya uğramıyordun. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
You got rid of the sideburns. Give me the usual. Favorilerinden kurtulmuşsun. Normal bir tıraş olsun. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
He's much happier at work. İşinde daha mutlu. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Just between us girls, he hasn't been this frisky in years. Aramızda kalsın kızlar, ama yıllardır bu kadar aktif olamamıştı. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
I don't want to think about it. Daddy's home, sugar. Bunun hakkında düşünmek istemiyorum. Baban döndü, şeker. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Come here, you. Gelsene buraya. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Homie, my sisters are here. Homie, kız kardeşlerim burada. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Dinner with three beautiful women. I must be in heaven. 3 güzel kızla akşam yemeği. Cennette olmalıyım. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
This is Homer? Bu Homer'mı? The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Patty, stop drooling. Look who's talking. Patty, salyalarına hakim ol. Konuşana bak. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
You look different, Homer. Lose weight? Değişik görünüyorsun, Homer. Kilo mu verdin? The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
You got a tan. Sanki bronzlaşmış gibisin. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
I know what it is, a new tie. Ne olduğunu biliyorum, yeni bir kravat. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Pathetic morons in my employ, stealing my precious money. Geri zekâlılar. İş verdiğim geri zekâlılar, değerli paramı çalıyorlar. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
None of these cretins deserves a promotion. Bu aptallardan hiçbiri terfiyi hakketmiyor. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
It's in the union contract. One token promotion per year. Toplu sözleşme böyle, efendim. Her yıl sembolik bir terfi. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Wait. Who is that young go getter? Bekle. Şu becerikli genç de kim? The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Looks like Homer Simpson, only more dynamic and resourceful. Şey, sanki Homer Simpson'a benziyor, fakat daha fazla dinamik ve becerikli. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Simpson? An unspoiled lump of clay to mold in my own image. Simpson'mu? Resmimde şekil verebileceğim bozulmamış bir parça. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Our new junior executive! Bring him to me. Yeni genç yöneticimiz. Getir onu bana. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Homer Simpson, you've been promoted. You're now an executive. Dikkat. Homer Simpson, terfi edildin. Şu andan itibaren yönetici oldun. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Take three minutes to say goodbye... Arkadaşlarınla vedalaşman... The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
...and report to room 503 for reassignment to a better life. ...ve 503 numaralı odaya gidip daha iyi bir hayata başlaman için 3 dakikan var. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Your "resume" seems in order. Do you have any specialties? Pekala, öz geçmişiniz tamam gibi görünüyor. Bilmem gereken başka özellikleriniz var mı? The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Backrubs for harried executives. I'll show you. Meşgul yöneticiler için masaj yapabiliyorum. Size gösterebilirim. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
No, that will be fine. Thank you, goodbye. Hayır, hayır. Gerek yok. Teşekkür ederim, hoşça kalın. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Hello. How's my big, important executive? Alo. Selam Homie, benim büyük ve önemli yöneticim nasılmış? The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Oh, Marge. Every woman I interview makes kissy faces at me. Ah Marge. Görüştüğüm her kadın beni ayartmaya çalışıyor. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Hello, Mr. Simpson. I'm Karl. Merhaba, bay Simpson. Adım Karl. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Hire him. I'll call you back. Sesi iyi geliyor. Onu işe al. Seni sonra ararım, Marge. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Meeting in the board room tomorrow at 2. Simpson, yarın saat 2'de toplantı var. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Sit there and keep your mouth shut. Yes. Sadece oturup sesini keseceksin, tamam mı? Tamam, bay Smithers. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
He thinks he's so big. Kendinin en büyük olduğunu sanıyor. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
You don't belong here. You don't belong here. Sen buraya ait değilsin. Sen buraya ait değilsin. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
You're a fraud and a phony, and they'll find you out. Bir hilekâr ve sahtekârsın, en kısa zamanda gerçek yüzünü göreceklerdir. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Who told you? You did. Kim söyledi sana? Sen. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
With the way you talk into your chest... Göğsünü sarkıtarak konuşmandan... The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
...the way you smother yourself in lime green polyester. ...ve kendini limon yeşili, polyester ceketinin içinde saklamandan anladım. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
I want you to say to yourself, "I deserve this. Kendine şunu demeni istiyorum: "Bunu hakkettim". The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
I love it. I am nature's greatest miracle." Bunu seviyorum. Ben doğanın en büyük mucizesiyim. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Trust me, Homer. Güven bana, Homer. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Say it! I deserve it. Söyle şunu! Bunu hakkettim. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Louder. I deserve it! Daha yüksek. Bunu hakkettim! The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Shout it. I am nature's greatest miracle! Haykır. Ben doğanın en büyük mucizesiyim. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Three weeks' vacation plus expenses. You got it! 3 haftalık tatil parasına ihtiyacım var. Senindir! The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Let's go shopping. Haydi alış verişe çıkalım. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
A man's suit should make him a prince. Bir adamın takım elbisesi onu bir prens gibi hissettirmeli. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
It should cry out: "Buradayım. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
"Here I am. Don't judge me, love me." Beni yargılama, sev" diye haykırmalı. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Do any of these suits do that? No. Bunlardan herhangi biri bunu yapabilir mi? Hayır. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
No, no. Stand naturally, Mr. Simpson. Let it all hang out. Hayır, hayır. Doğal durun, bay Simpson. Bırakın hepsi sarksın. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
You, conceal it. Sen, gizle şunu. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Mom and Dad have been kissing. Gotta run. Anne ve baba yine öpüşüyorlardı. Acele etmeliyim, Marge. Gecikemem. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Happy anniversary, Homer. Our anniversary, are you sure? Yıl dönümün kutlu olsun, Homer. Bizim yıl dönümümüz mü, emin misin? The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Don't worry, this year you have an excuse. Boş ver, Homer. Bu yıl bir gerekçen var. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
With your job and Happy anniversary. İşinden ve... Yıl dönümünüz kutlu olsun, bayan Simpson. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Hello? Mr. Simpson, it's Karl. Alo? Bay Simpson, ben Karl. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Sounds like everything's arrived. Wonderful. Anlaşılan her şey ulaşmış. Muhteşem. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
You did this? I didn't overstep my bounds? Sen mi bunu yaptın? Umarım haddimi aşmamışımdır. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
I love you, Homer! I love you, Karl Marge. Seni seviyorum, Homer! Seni seviyorum, Karl... Marge. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Proceed, Smithers. Our first issue is low productivity... Devam et, Smithers. İlk sorunumuz az üretkenlik... The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
...and high accident rate. Any suggestions? ...ve yüksek kaza oranı. Önerisi olan? The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
A round of layoffs. Caffeine in the water cooler. Mesai saatlerinin kısaltılması. Suyun içine kafein katılsın. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Those are my ideas. You people don't think! Bunlar benim fikrim. Kendi başınıza düşünemiyor musunuz? The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
I promoted someone in touch with workers. Bu yüzden işçilerle teması olan birisini terfi ettim. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
You! You mean him. Sen! Sanırım onu kastettiniz, efendim. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
You. How would you improve the situation? O zaman sen. Sen nasıl işçilerin durumunu düzeltirdin? The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171513
  • 171514
  • 171515
  • 171516
  • 171517
  • 171518
  • 171519
  • 171520
  • 171521
  • 171522
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact