• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171517

English Turkish Film Name Film Year Details
And what makes your voice high? Sesi yükselten şey nedir? The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Tight, binding underwear? Helium! Dar, sıkıştıran bir iç çamaşır mı? Helyum gazı! The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Sideshow Bob is in the Duff blimp! Figüran Bob, Duff balonundaydı! The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
All Springfield trembles before the might of Sideshow Bob. Figüran Bob'un kudretinden herkesi titretirdi. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Blasted helium! Shoo! Shoo! Harika Helyum! Kışt! Kışt! The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Shoo! Shoo! That's better. Kışt! Kışt! Bu daha iyi. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Gone. Gone too. Fabulous. Marvelous. Gitmiş. Gitmiş. Harika. Fevkalade. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
This is the emergency broadcast system. Acil yayın sistemidir. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Stand by for an urgent bulletin. Acil bir bildiri için yayında kalın. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Krusty the Clown is back on the air! Palyaço Krusty yayında! The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Eight No, no! Twelve hours a day! Sekiz... Hayır, hayır. Günde 12 saat yayında! The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
The only game in town! Şehirdeki tek yayın! The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Krusty! But how? Krusty! Fakat nasıl olur? The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Coming at you live from the civil defense shack... Springfield'in çorak toprakları olan Alkali düzlüğünden... The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
in the remote Alkali Flats of the Springfield badlands. ...savaştan kalma kulübeden yayın yapıyoruz. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
I'll be beaming out 11 watts of wackiness! 11 vatlık enerji saçıyorum. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Hour after hour of unscripted, unrehearsed comedy... Saatlerdir senaryosuz, provasız komediden sonra... The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
featuring, uh, you know, uh, Professor Gas Can! ...size Profesör Gaz Kutusunu tanıtıyorum. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Uh, and, uh, former president, Ike Eisenhower! Ve de önceki başkan İke Eisenhower. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Let's get busy! İşe koyulalım! The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Oh! My utopia lies in ruins. Ütopyam harap oldu. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
How naive of me to think a mere atom bomb could fell the chattering Cyclops! Böyle gevezeleri tek bir atom parçasının durduracağını düşünecek kadar safmışım. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Well, at least I'll have my revenge! En azından, intikamımı alacağım. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Don't you see? That would be taking the easy way out. Görmüyor musun? Bu kolay yolu seçmek olur. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
"Best before November 1959." Damn it, Bob! "Kasım 1959'dan önce kullanılmalı", Kahretsin Bob. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
There were plenty of brand new bombs. Daha yeni bir sürü bomba vardı. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
But you had to go for that retro '50s charm. Fakat sen 50'lilerin havasını yaşamak zorundaydın. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Well, if it isn't my arch nemesis, Bart Simpson... Neyse, baş düşmanım Bart Simpson ve... The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
and his sister, Lisa, to whom I'm fairly indifferent. ...umurumda olmayan kardeşi Lisa. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
So Krusty double crossed you. Krusty yine kazık attı sana. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
But your basic plan was pure genius. Fakat basit planın oldukça zekiydi. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Where do you get your ideas? Fikirlerini nerden aldın? The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Oh, please! Let's not embarrass us both... Lütfen! Konuşarak suçluların dikkatini.. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
with that hoary old stall the villain with flattery scheme. ...dağıtma numarası eski günlerde kaldı. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
I I should've known you were too smart to fall for that. Buna kanmayacak kadar zeki olduğunu bilmeliydim. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Really? What type of smart? Book smart? Gerçekten mi? Ne çeşit bir zekilik? Kitap kurdu gibi mi? The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Because there are a lot of people who are book smart. Kitap kurdu olan bir çok insan var çünkü. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
But it takes a very special type of genius to Fakat gerçekten özel zekilik zordur... The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
All right, Bob. It's over.! Come out with your hands up.! Tamam, Bob. İşin bitti. Ellerin havada dışarı çık. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
No! How did they find me? Hayır! Beni nasıl buldular? The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
He's getting away! Kaçıyor. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
God bless the idiot proof Air Force. Tanrı aptal Hava Kuvvetlerini kutsasın. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
They're gone! Gidiyorlar. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Hell! Not the Wright Brothers' plane. Kahretsin! Wright Kardeşlerin uçağı olmaz. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
The Smithsonian's gonna have my ass on a platter. Smithsonian beni mahvedecek. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Mom! I found Sideshow Bob's hideout! And I got a secret message to the police! Anne! Figüran Bob'un saklandığı yeri buldum. Ve polise gizlice haber verdim... The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
And I had a blimp fall on me! And I was in an atomic blast! But I'm okay now! ...Ve üstüme balon düştü. Ve atomik bir patlamanın ortasındaydım. Yine de iyiyim. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Well, I wrecked the gate. But you don't hear me bragging. Now let's roll! Ben de kapıyı kırdım. Ama övünmüyorum. Hadi işe koyulalım. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Ah, for the days when aviation was a gentleman's pursuit. Havacılığın insanlığın amacı olduğu günler adına. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Back before everyJoe Sweat Sock could wedge himself behind a lunch tray... Joe Sweat Sock kendini yemek tepsinin arkasına saklamadan ve... The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
and jet off to Raleigh Durham. Raleigh Durham'a uçurmadan önce. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Are you getting lots of bugs in your mouth too? Seninde ağzına sinekler giriyor mu? The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Prepare to engage enemy. Düşmana yaklaşmaya hazır olun. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Bogie's air speed not sufficient for intercept. Suggest we get out and walk. Bogie'lerin hızı hedefi yakalamak için uygun değil. En iyisi çıkıp yürümek. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Jump, boy! I got you! Oğlum, atla. Seni tutacağım. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Now you, boy. Şimdi sıra sende, oğlum. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
You can't escape, Bob. If the tennis rackets don't get you, the pool skimmers will. Bob, bir yere kaçamazsın. Tenis raketleri yakalayamasa da havuz tırmıkları yakalar. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Oh, I I never planned to escape. Kaçmayı hiç amaçlamadım ki. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
You see, this is a kamikaze mission. Gördüğün üzere bu bir kamikaze görevi. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
You and I are going to kill Krusty the Clown! Sen ve ben Palyaço Krusty'yi öldürmeye gidiyoruz. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Kids, Itchy and Scratchy can't be here today. Çocuklar, Kıymık ile Tırmık bugün burada olamayacak. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
But instead, we've got the next best thing. Fakat onun yerine, diğer en iyi ikili çıkıyor. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
It's The Stingy and Battery Show.! Sokucu ve Akü Şov! The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
They bite and light and bite and light and bite Isırır ve ışık verir, Isırır ve ışık verir, Isırır ve ışık verir. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
You can't kill Krusty. He made you what you are. Krusty'yi öldüremezsin. Seni bugünlere o getirdi. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Without him, you wouldn't even be called "Sideshow. " Onsuz, "Figüran" dahi olamazdın. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
What the hell is that? A lawn mower? Bu da neyin nesi? Çim biçme makinesi mı? The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Get out of the way, Krusty! Oradan uzaklaş, Krusty! The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
What is the freakin' holdup? Neden bu kadar uzun sürdü ki? The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Die, Krusty! ÖI, Krusty! The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Die Oh. ÖI! The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Ooh, sorry. Uh, we don't normally drive these in the Air Force. Üzgünüm, normalde hava kuvvetlerinde bunu kullanmayız. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
What is your major malfunction, Sideshow Bob? En büyük sorunun nedir, Figüran Bob? The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
But But But But, M M Mom! Fakat, fakat, fakat, Anne! The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
You're embarrassing me in front of the army guys. Askeri üniformalı insanlar karşısında beni utandırıyorsun. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
How ironic. My crusade against television has come to an end so formulaic... Ne ironik. Televizyona karşı yaptığım savaş aptal... The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
it could have spewed from the PowerBook of the laziest Hollywood hack. ...Hollywood yazarlarının senaryolarından çıkmış gibi. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Hey, everybody! I'm gonna haul ass to Lollapalooza! Selam, millet. Popomu Lollapalooza'ya uçuracağım. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
Here we go again. Here we go again. Yine başladık. Yine başladık. The Simpsons Sideshow Bob's Last Gleaming-1 1995 info-icon
The capital of North Dakota is named after what German ruler? Tamam. Kuzey Dakota'nın başkentine hangi Alman hükümdarının ismi verilmiştir? The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Hitler! North Dakota? Hitler! Kuzey Dakota'da mı? The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Bismarck. Bismarck. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Hitler? I'm still beating you, boy. Hitler mi? Seni hala yeniyorum, evlat. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
The colors of the Italian flag are red, white and what? Tamam. İtalyan bayrağının renkleri kırmızı, beyaz ve nedir? The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Blue. Red. Green. Mavi. Kırmızı. Yeşil. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Black, green. Siyah, yeşil. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Green. I was right! Yeşil. Ben haklıydım! The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
We'll be right back with more Grade School Challenge. Evet. Birazdan göstereceğimiz bu önemli iletiden sonra ilkokul sorularına devam edeceğiz. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
I used to think hair loss was inevitable. Eskiden saçımın dökülmesi kaçınılmazdı. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
I found Dimoxinil, the breakthrough in hair regrowth. Sonra Dimoxinil'i keşfettim, saçların yeniden çıkmasını sağlayan mucizevi buluş. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Breakthrough? There's been a breakthrough?! Mucizevi buluş mu? Mucizevi bir buluş mu varmış? The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Dimoxinil can help me grow as much or as little hair as I want to. Dimoxinil az yada çok saçlarımın büyümesine yardım ediyor. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Hey, today I'm gonna do it. Hey, bu gün onu kullanacağım. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
For your free brochure, send $5 to Dimoxinil. Bedava broşürler için Dimoxinil'e 5 dolar gönderin. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Hair. Hair. Just like everybody else. Saç, Saç. Tıpkı diğerlerinde olduğu gibi. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Some women find bald men quite virile. Biliyor musun, bazı kadınlar kel erkekleri daha erkeksi buluyorlarmış. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Weren't you listening? This is a breakthrough. Marge, dinlemedin mi? Bu bir mucizevi buluş. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Not one of these cheap o sucker deals. Bunlar gibi ucuz uğraşlardan değil. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
Allow me to present the Dimoxinil action set. İzin verin size Dimoxinil setini tanıtayım. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
A six month supply of the drug, gravity boots, scalp massager and a T shirt. 6 aylık ilaç, yer çekimi koruyucusu, kafa derisi masajcısı ve tişörtünüz. The Simpsons Simpson and Delilah-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171512
  • 171513
  • 171514
  • 171515
  • 171516
  • 171517
  • 171518
  • 171519
  • 171520
  • 171521
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact