Search
English Turkish Sentence Translations Page 171513
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You ain't tasted the last of my spit. | Daha son tükürüğümün tadına bakmadınız. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Oh, that Moe. | Oh, şu Moe yok mu? | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
But good for you, Mom! | Ama aferin, Anne! | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Why didn't you follow Chloe into journalism? | Niçin Chloe'nun yolundan gitmedin? | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Well, we both faced a tough decision... | Şeyy, ikimizde zor bir kararla yüzleştik... | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
...go off to journalism school, | ...ya gazetecilik okuyacaktık, | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
or stay in Springfield with our sweethearts. | ya da sevgililerimizle beraber Springfield'da kalacaktık. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Stay with me, Marge, | Benimle kal, Marge, | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
and I promise we'll travel the world... | sana söz veriyorum tüm dünyayı gezeceğiz... | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
and perhaps outer space. | belkide uzaya bile çıkarız. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
I love you, Chloe... | Seni seviyorum, Chloe... | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
and I love you too, brake fluid. | ve seni de seviyorum, fren yağı. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Chloe left town as soon as Barney proposed. | Barney evlenme teklif ettiğinde Chloe kasabayı terk etti. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
I would've followed her, | Bende onun yolunu takip etmek isterdim, | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
but my plans changed | Tüm planlarım değişti... | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
when God brought me a wonderful little boy... | çünkü tanrı bana küçük mükemmel bir çocuk vermişti. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Bart, stop that! | Bart, dur artık! | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Why would Homer write his name in grime? | Homer niye kirle adını yazmış? | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Ah, that's better. | Ah, şimdi daha iyi. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Mom, Chloe just won the Peabody Award! | Anne, Chloe biraz önce Peabody ödülünü kazandı! | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Well, I just made the bathroom floor smell like lemons. | Şeyy, bende banyonun limon gibi kokmasını sağladım. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Where's the award for that? | Peki nerede benim ödülüm? | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Oh, Mom, don't feel bad. | Oh, Anne, kötü hissetme. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Everybody appreciates your... | Herkes senin değerini... | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
I'm late for my dinner... | oo ooww geç kalıyorum... | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
with Chloe! | Chloe ile akşam yemeği yiyeceğiz! | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Good news, Marge! | Haberler iyi, Marge! | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
I've learned to walk naked on stilts! | Bu uzun çubuklar üzerinde çıplak yürümeyi öğrendim! | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
There's Dan Rather and Tom Brokaw hanging out with Kent Brockman! | Bak Dan Rather ve Tom Brokaw, Kent Brockman ile takılıyorlar! | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
You want your mic back, local anchor? | Mikrofonunu geri mi istiyorsun,seni yerel sunucu? | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
This just in... I'm pissed off! | Bu sadece... Çok kızdım! | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Hi, fellas! | Selam, beyler! | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Chloe, wanna feel my muscle? | Chloe, kaslarıma dokunmak ister misin? | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Chloe has such an amazing life. | Chloe'nun ne de harika bir yaşamı var. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
I wonder what would have happened if I'd stuck with journalism. | Merak ediyorum bende onunla beraber gazetecilik okusaydım ne olurdu? | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Oh, honey, her life can't compare to yours. | Oh, tatlım, onun hayatı seninki ile karşılaştırılamaz. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
You've got three kids, | Üç çocuğun ve Expo'67 den alınmış | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
a TV tray from Expo '67, | hareketli tv sehpan var, | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
and you're married to King Stink! | ve Kral Kokuşmuş ile evlisin! | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, I guess. | Tabi, ya. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Marge, listen to me. | Marge, dinle beni. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Chloe may have a flashy job, | Chloe'nun gösterişli bir işi olabilir, | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
but you're the backbone of this family. | ama sen bu evin bel kemiğisin. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
You're like the electrical tape that holds the two halves of my car together. | Sen,arabam ve radyosu gibi ayrılmaz bir bütünsün. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
That's a sweet thought, Homie. | Çok tatlı bir düşünce, Homie. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
I just hate to see you upset, honey. | seni böyle üzgün görmekten nefret ediyorum, tatlım. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
You know what would be a good name for Maggie? | Biliyor musun Maggie'ye başka hangi isim iyi giderdi? | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
That was such an exciting night. | Ne de harika bir geceydi. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Morley Safer has the biggest head I've ever seen. | Morley Safer gördüğüm en büyük kafaya sahip. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
I really had fun. | Gerçekten iyi vakit geçirdim. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
It's gonna be a let down going to school tomorrow. | Yarın olula gitmek hayal kırıklığı olacak. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
We have to make a pilgrim out of felt. | Bir geziye gitmek zorundayız. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
I'm covering the U.N. Women's Conference in Capital City tomorrow. | Yarın başkentte U.N. Kadınlar Konferansı'na katılıyorum. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
That'd be wonderful! | Harika olurdu! | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
I'd... I'd have to ask my Mom. | Ama...Anneme sormam lazım. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Well, you can ask her right now. | İyi, şimdi sorabilirsin o zaman. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
She's glaring at us from the front lawn. | Orada çimenlerin üstünde dik dik bize bakıyor. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Marge, it's my fault we're a little late. | Marge, benim hatam, biraz geciktik. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
How dare you show my daughter a life of fun and possibility? | Ne cüretle hayatın eğlencesini ve olanaklarını kızıma gösterirsin? | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Keep your dish washing hands off the Armani! | Bulaşık yıkadığın ellerini Armani'mden uzak tut! | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
our electric dishwasher is on the fritz. | Bulaşık makinemiz bozuk. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Not that you care about the ups and downs of my appliances. | makinelerimin hayatlarındaki iniş çıkışlar da ilgini çekti mi? | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Do ya? Huh, do ya? | Çekti mi? Huh, çekti mi? | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
I'm going to show you some moves I learned from G. Gordon Liddy! | Sana G. Gordon Liddy'den öğrendiğim hareketleri göstereceğim! | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
I'm so sick of names! | O isimlerden de bıktım! | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
There is no need to fight over me. | Benim yüzümden kavga etmenize gerek yok. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
No one's fighting over you! | Kimse senin için kavga etmiyor! | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Oh. Well, then, carry on. | Oh. Şeyy, öyleyse, devam edin. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
You don't know when to quit! | Ne zaman bırakacağını bilmiyorsun! | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
"Shiner Be Gone." | "Parlat Yeni Olsun." | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Lisa, honey, let me explain what happened tonight. | Lisa, tatlım, bu akşam ne olduğunu açıklamama izin ver. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Sometimes when your mom has half a glass of wine, | Bazen annen yarım bardak şarap içtiğinde, | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
she goes cuckoo bananas. | biraz kendinden geçiyor. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
So is it okay if I go to the women's conference with Chloe? | O zaman Chloe ile kadınlar konferansına gitmem sorun olur mu? | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Let me think about it. | Biraz düşünelim. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
No. | Gidemezsin. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
I've never disobeyed Mom before. | Daha önce hiç anneme itaatsizlik yapmamıştım. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Is this a step I'm really willing to take? | Bu benim isteyerek attığım bir adım mı? | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
I don't know. The more I think about it... | Bilmiyorum. Dahası,düşünüyorumda... | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Thinking is for losers! | Düşünmek aptallar içindir! | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Thanks for helping me make up my mind. | Kafamı toparlamama yardım ettiğin için teşekkürler. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Thanks for cushioning my fall. | Düşüşümü yumşattığın için teşekkürler. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
I didn't cushion your... | Ben düşüşünü yumuşatma... | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
I saw your report on Kuala Lumpur. | Kuala Lumpur hakkındaki röportajını gördüm. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Truly hard hitting. | Çok Çarpıcıydı. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Thanks, Tom. I really appreciate that. | Teşekkkürler, Tom. Taktir ettiğin için. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
So, I, you know, I was wondering... Yes? | EE, ben, bilirsin, merak ediyordum da... Evet? | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Would you like to come to my celebrity racquetball tournament? | Ünlüler raketbol turnuvama gelmek ister miydin? | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
I'll have to check my schedule. | Programıma bir bakmam lazım. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
I'll give you a first round bye. | Birinci raundu kazanmana izin vereceğim. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Gotta go, Tom. | Şİmdi gitmem gerek, Tom. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
I'll think about it. | Ama düşüneceğim. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Lisa, breakfast! | Lisa, kahvaltı! | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
I know you're mad at me, | Bana kızgın olduğunu biliyorum, | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
but I hope you're not mad at Cap'n Crunch. | ama umarım kahvaltıya da kızgın değilsindir. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Homer, we've gotta get Lisa! | Homer,Lisa'yı bulmamız lazım! | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
While I'm gone, boy, you think about what you did. | Çocuk! gittiğimde, düşün bakalım ne yapmışın. | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
What did I do? | Ne yapmışım ki? | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
You, uh... Why, you little...! | Sen, uh... Niye,Seni küçük...! | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |
Need a reason for strangling, do ya? | illede bi sebep istiyorsun, ha niye? | The Simpsons She Used to Be My Girl-1 | 2004 | ![]() |