Search
English Turkish Sentence Translations Page 171477
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| You're all idiots. | Sizi ahmaklar! | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| I'm putting it on "Chill Thunder Lite." | Chill Thunder Lite'ı açıyorum. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Oh, now that's smooth. | İşte bu çok hoş. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Out of my way, you seat belt wearin' cowards! | Yolumdan çekilin, sizi emniyet kemeri takan ödlekler! | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Hey! Nobody cuts me off! | Hiç kimse benim önümü kesemez! | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Revenge never solves anything. | İntikam hiçbir şeyi çözmez. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Then what's America doing in Iraq? | Amerika Irak'ta ne yapıyor o zaman? | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Well, let me tell you a story | İzin ver sana, intikam almanın zamanla sadece mutsuzluk... | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| only unhappiness and misery. | ...ve sefalet getirmesini anlatan bir hikaye anlatayım. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| It happened many years ago in Paris. | Uzun yıllar önce Paris'te olmuş. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Texas? | Texas? | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| No, France. | Hayır, Fransa. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| There was a happy young family. | Mutlu ve genç bir aile varmış. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Papa, may we have chocolat? | Baba, çikolata alabilir miyiz? | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Papa, may we have petit fours? | Baba, petit fours alabilir miyiz? | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| May we? May we? | Alabilir miyiz? Alabilir miyiz? | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Mais oui! | Mais oui! | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Oh, mon cher, | Canım benim. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| I am the luckiest wife in the entire | Bütün 16. kısımdaki en şanslı kadın benim! | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Let us kiss with the tongues. | Haydi yalaşalım. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| I hate that Homer jerk | Bende sadece bu kapı eşiği varken,... | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| with his beautiful wife | ...Homer görgüsüzünden, güzel karısından... | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| when all I got is this doorway. | ...ve ailesi olmasından nefret ediyorum. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Well, enjoy your sensual | Hazır yapabiliyorken,... | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| tongue play while you can | ...yalaşma oyununuza devam edin... | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| 'cause I've got a plan to take everything you got! | ...çünkü sahip olduğunuz her şeyi alabilecek bir planım var! | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Monsieur Simpson. | Bay Simpson. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| You're under arrest for treason. | Hainlik nedeniyle göz altındasınız. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Treason? But I love France. | Hainlik? Ama ben Fransa'yı seviyorum. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| The way all our words are either a girl or a guy. | Söylediğimiz her şey bir kız veya erkeği kastediyor. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Oh, that's the best. | Bu en iyisi. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Tell it to le baton! | Bunları sopaya anlat! | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| I don't want the kids | Çocukların beni bu halde görmesini istemiyorum. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| They're still drunk from school. | Onlar hala okulun etkisinden sarhoşlar. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Uh... deux... trois. | Bir... iki... üç... | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Listen to this letter he wrote. | Yazdığı mektubu dinleyin. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| "Dear England, | Aziz İngiltere: | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| "how I love your | Bataklıklarınızı ve onları süpürgelemeyi seviyorum. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| "For you, I'd do | Sizin için, ne olursa olsun, casusluk yapmaya devam edeceğim. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| I didn't write that! | Bunu ben yazmadım! | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Even if I did love England, | Eğer İngiltere'yi seviyor olsam bile, bunu gayet iyi oynardım. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Wait for it to come to me. | Sıranın bana gelmesini beklerdim. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| I sentence you to life. | Seni hayata mahkum ediyorum. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| You moron! I'm already alive. | Seni özürlü! Ben zaten hayattayım. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| I'm gonna stop now. | Şimdi susacağım. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| I shouldn't be here. | Burada olmamam gerekiyor! | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| I was framed. | Bu bir komploydu. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| You think you got problems? | Sorunu olan tek kişinin sen olduğunu mu düşünüyorsun? | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| The man in the iron mask over there | Şuradaki demir maskeli adam, Fransa'nın dürüst kralı. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Hey, wait, did you guys hear that? | Bekle, millet bunu duydunuz mu? | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| He just admitted it. Guys? | Adam itiraf etti. Beyler? | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Oh, man, this place is so unfair. | Adamım, burası çok adaletsiz. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Are you going to torture me? | Bana işkence edecek misiniz? | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Not knowing is | Bilmemek, en kötü işkence biçimidir. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Well, that and the rat helmet. | Şey, o ve Sıçan Kaskı. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Now get some sleep. | Şimdi, biraz uyu. Saat 9:00'da bir Sıçan Kaskın var. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Oh, 9:00 a.m. | 9:00, olamaz. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| I swear revenge on Meaux! | Yemin ederim ki Meaux'dan bunun intikamını alacağım! | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Even if it takes me | Hayatımın geri kalanını alsa bile! | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Can you loosen my arms | Yumruklarımı sallayabilmem için kollarımı çözer misiniz? | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| You're the traitor. | Vatan haini olan sizsiniz. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Oh, little mouse. | Küçük fare. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| You are the only thing | Beni aklı başında tutan tek şey sensin. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Now I have nothing. | Şimdi hiçbir şeyim yok. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Perhaps | Belki, ben yardımcı olabilirim. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| I'm your cell mate. | Ben senin hücre arkadaşınım. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| You never noticed me because frankly, | Beni hiç görmedin çünkü, açıkçası,... | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| you're extremely self centered. | ...sen tamamen kendinle ilgileniyordun. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Oh, sorry, I wasn't listening. | Üzgünüm, dinlemiyordum. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| I was checking out my reflection | Şu sarı suyun üzerindeki yansımama bakıyordum. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Ho ho ho ho, looking good. | Güzel görünüyor. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Young man, I have the answer | Genç adam, sorunlarının cevabı bende var. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| I spent 30 years digging this tunnel, | Bu tüneli kazmak için 30 senemi harcadım,... | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| but now I can't use it. | ...ama şimdi onu kullanamıyorum. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| I'm simply too old. | Hakikaten çok yaşlandım. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| And decrepit. | Ve yıpranmışsın. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| But you can escape | Ama sen kaçabilirsin ve... | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| and use this map to retrieve | ...benim gömülü hazineme... | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| my buried treasure. | ...ulaşmak için bu haritayı kullanabilirsin. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| With it you can have your revenge. | Onunla, intikamını alabilirsin. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| But why are you helping me? | Ama sen neden bana yardım ediyorsun? | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Well, because before | Şey, sefil hayatım sona ermeden önce, bir arkadaşım olduğunu bilmek istiyorum. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Also, because while you slept, | Hem de, sen uyurken,... | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| I violated you repeatedly. | ...defalarca kez ırzına geçtim. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| So this map leads to a treasure, huh? | Yani bu harita bir hazinenin yerini gösteriyor, öyle mi? | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| I wonder how long this tunnel | Merak ediyorum da acaba bu tünel ne kadar... | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| ...iiiiiiiis! | ...uzuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuun! | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Ew! Silver. | Gümüş! | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| This is my lucky day! | Bu benim şanslı günüm! | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Fr�re Jacques, Fr�re Jacques | Kardeş Jacques, Kardeş Jacques | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Oh, I love today's music. | Bugünün müziğini seviyorum. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Fr�re this, and Jacques that. | Şuna Frère, buna Jacques, başka bir şey yok. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| "The Count of Monte Cristo | Monte Kristo Kontu sizi resmi bir galaya davet ediyor. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Ooh, the Count of Monte Cristo! | Monte Kristo Kontu! | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| We haven't been | Bastille'deki bu partiden sonra hiçbir partiye katılmadık. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| summer nights. | Yaz akşamları... | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| When will we meet the count? | Ne zaman Kont ile tanışacağız? | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Do you think he'll like us? | Sence bizi sever mi? | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| I've heard rumors he's mysterious. | Onun hakkında dedikodular ve gizemli şeyler duydum. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 | |
| Madame, you have the shapely, | Bayan, siz bir kraliçenin endamlı saçlarına sahipsiniz. | The Simpsons Revenge Is a Dish Best Served Three Times-1 | 2007 |