Search
English Turkish Sentence Translations Page 171462
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yeah, well, I may not have a fancy black bathrobe... | Evet, senin gibi siyah cüppe giyip, elimde... | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
and a hammer like Snooty... | ...tokmak tutmaya senin kadar meraklı değilimdir... | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
but I do have slippers and an oatmeal spoon. | ...ama bende de terlikler ve yulaf ezmesi yemek için kaşık var. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Look! Bart, perhaps your grandfather... | Bak. Bart, belki de büyükbabanın ortaya gelip de başkasına... | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
would like to come up front now and give someone else a chance to interrupt. | ...karışma imkânı vererek hikâyesini bizimle paylaşmasının vakti gelmiştir. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Oh, please, no. | Lütfen, hayır. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
About time, knothead. | Tam zamanında, boğum kafa. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Now Hey, listen! | Şimdi... Hey dinleyin. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Now, my story begins in nineteen dickety two. | Benim hikâyem bin dokuz yüz yermi iki de başlar. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
We had to say "dickety," 'cause the kaiser had stolen our word "twenty. " | Hepimiz "yermi" demek zorundaydık, çünkü Kaiser "yirmi" sözcüğümüzü çalmıştı. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
I chased that rascal to get it back... | Geri almak için onu yermi altı mil... | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
but gave up after dickety six miles. | ...kovaladıktan sonra vazgeçtim. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Dickety? Highly dubious. | Yermi mi? Oldukça belirsiz bir kelime. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
What are you cackling at, fatty? Too much pie. | Ağzında ne geveliyorsun, şişman? Daha çok pasta mı? | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Now, I'd like to digress from my prepared remarks... | Şimdi "tuvalet”i nasıl icat ettiğimi anlatmak için... | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
to discuss how I invented the "terlet. " | ...biraz konu dışına çıkacağım. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Terlet. Ha! | Tuvalet demek! | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Stop your snickering! I spent three years on that terlet! | Kıs kıs gülmeyi kesin. O tuvalet için üç yılımı harcadım. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
And then he claimed he was the one who turned cats and dogs against each other. | Sonrasında da kedi köpeği birbirine düşürenin kendisi olduğunu söyledi. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Why is he always making up those crazy stories? | Neden her zaman böyle çılgın hikâyeler uydurmak zorunda? | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Maybe it's time we put Grampa in a home. You already put him in a home. | Belki de büyükbabayı bir bakım evine vermenin zamanıdır. Zaten orada. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Maybe it's time we put him in one where he can't get out. | Belki de o zaman çıkamayacağı bir yere koymamız gerekiyor. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
No! Old people deserve our respect. | Hayır! Yaşlı insanlar saygı görmeyi hak ediyor. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Look atJacques Cousteau and Goldie Hawn. | Jacques Cousteau ile Goldie Hawn mesela. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
You wouldn't shut them away like second class citizens. | Onları ikinci sınıf vatandaş olarak göremezsin. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Second class! | İkinci sınıfmış! | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
What about Social Security, bus discounts... | Sosyal güvenliğe, otobüs indirimlerine,... | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
medic alert jewelry, Gold Bond powder... | ...Gold Bond ununa, acil yardıma,... | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
pants all the way up to your armpits... | ...koltuk altına kadar çekilmiş pantolonlara... | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
and all those other senior perks. | ...ve böyle başka şeylere ne demeli? | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Oh, if you ask me, old folks have it pretty sweet. | Bana sorarsan, yaşlı insanlar oldukça iyi şeylere sahip. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Mm, let's see. | Bakalım. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, yeah. | Evet, evet. "Sonsuza kadar yaşa... Anı tabağında" | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Eh, this junk was hardly worth gettin' up for. | Bu şeyler uğruna uyanmak için çok değersiz. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Maybe if I go back to sleep for a few days, some good mail will build up. | Belki birkaç günlüğüne uyursam, daha iyi mektuplar gelmiş olur. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Hey, what's this? "Asa Phelps has" | Hey, bu da ne? | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
The seventh Hellfish is dead! | Yedinci Cehennem balığı öldü. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
That means the fortune's almost mine. | Bu servet neredeyse benim olacak demektir. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Asa Phelps spent his entire life in Springfield... | Asa Phelps İkinci Dünya Savaşı'na gittiği dört yıl ve bir günlük... | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
except for a four year service in World War II and one high school day trip. | ...okul gezisi dışında bütün hayatını Springfield'da geçirdi. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
He worked at the United Strut and Bracing Works as a molders boy... | United Strut'ta ve Bracing Works'te kalıpçı olarak kalıp makinesiyle... | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
until he was replaced by a Moldermatic and died. | ...yeri değişene ve ölene kadar çalıştı. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Would you do the honors? | Bu onuru sana veriyorum. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Well, Simpson, seven gone. | Yedi tane gitti, Simpson. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
As soon as you're in your pressboard coffin... | Sende tabuta konar konmaz... | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
I'll be the sole survivor, and the treasure will be mine. | ...tek kurtulan ben olacağım ve hazine benim olacak. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Over my dead body it will! | Ölümü çiğnemen lâzım. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
That's exactly the point! | Aynen öyle olacak zaten. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Oh, Simpson, can't you go five seconds without humiliating yourself? | Simpson beş saniyeliğine dahi kendini aşağılamadan duramaz mısın? | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
How long was that? | Bu ne kadar sürdü? | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Your clownish behavior notwithstanding... | Şaklabanca hareketlerin dayanılamaz... | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
we have made a gentleman's agreement... | Erkekçe anlaştık ve... | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
and sworn on our lives to honor it. | ...onurumuzu korumak için yemin ettik. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Smithers, I want that man killed. | Smithers, o adamın ölmesini istiyorum. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Well, let's see. Mesmerists, dowsers, Luddites, alienists... | Bir bakalım. Hipnozcular, maden arayıcılar, tekstilciler, uzaylı taraftarları,... | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Zoroastrians, alphabetizers | ...Zerdüştler, dilbilimciler,... | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Aha! Assassins! | İşte! İnfazcılar! | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
I was wondering, sir. Do we really need to, uh... | Efendim merak ediyorum da, gerçekten... | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
settle Abe Simpson? | ...Abe Simpson'ı son ikametgâhına göndermeli miyiz? | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
I mean, I'm familiar with his physical state... | Fiziksel durumunu göz önüne aldığımızda... | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
and perhaps if we wait, nature will assassinate him for us. | ...belki de beklersek, doğa bizim için infaz edecektir. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Well, I can't risk it. I won't allow that Simpson boy to take the Hellfish bonanza. | Riske atamam. Simpson'ın Cehennem balığı ganimetini kazanmasına izin veremem. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
And I can't get it without his key. | Ve anahtarı olmadan da bunu yapamam. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Ah, just the man I need. | Aradığım adam. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Fernando Vidal, the world's most devious assassin. | Fernando Vidal, dünyanın en sinsi infazcısı. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Hola. Fernando, it's M.B. | Merhaba. Fernando, ben M.B. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Ah, Marion Barry. Is it time for another shipment already? | Marrion Barry. Kargo göndermenin vakti geldi mi? | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Oi! This is Montgomery Burns! Oh, caramba. | Ben Montgomery Burns. Kahretsin. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
I'm sending you a photo over the Faxtrola. | Sana bir fotoğraf fakslıyorum. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
I need you to fly to Springfield and assassinate this man posthaste. | Springfield'a uçup onu çok acele olarak infaz etmelisin. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Ah, Del Monte. | Şuna bak. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Enjoy them, old man. They will be your last. | Tadını çıkar bakalım, yaşlı adam. Son kez yiyor olacaksın. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Hey, what the I'm up! I'm up! | Hey, ne... Uyandım, uyandım! | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Abraham Simpson, your family is here to visit you. | Abraham Simpson, ailen seni görmek için geldi. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Hot diggety! My family's come to visit me! | Ulu Tanrım! Ailem beni ziyarete geldi. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
It Wait a minute! | Bekle bir dakika. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
My family never comes to vi | Ailem hiç beni ziyarete... | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
D'oh! Not again! | D'oh! Bir kere daha olmaz! | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
I can't take much more of your blundering numskullery. | Mankafalığınla kırdığın potlara daha fazla katlanamayacağım. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
I'll be in the car, dudes. | Arabada olacağım, dostlarım. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
There is one more way to kill a man... | Bir adamı öldürmenin bir yolu daha var... | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
but it is as intricate and precise... | ...ama karışık ve nokta atışı yapılabilen... | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
as a well played game of chess. | ...aynen satranç oynar gibi. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Was that me, or was that you? | Benim için miydi yoksa sana mıydı? | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Help! Nurse! Someone's trying to kill me! | Yardım edin! Hemşire! Biri beni öldürmeye çalışıyor! | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Okay, we'll do something about that right away. | Tamam, hemen bir şeyler yapacağım. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Let's start by doubling your medication. | İlaçlarınızı iki katına çıkararak başlayalım. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Our residents... are trying... to nap! | Sakinlerimiz... uyumaya... çalışıyor. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Ah.! Let me in.! | Beni içeri alın! | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Someone's trying to kill me.! Sweet merciful McGillicutty.! | Biri beni öldürmeye çalışıyor! Merhametli McGillicutty adına! | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
You gotta open the door.! | Kapıyı açmalısınız! | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Who is it? It's Grampa. | Kim o? Büyükbaba. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
And it sounds like he's gotten into the horseradish again. | Ve sesi yabanturpu yemiş gibi geliyor. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
And then a knife flew at my head! | Ve sonra kafama bir bıçak fırlattı! | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
And you were there... | Ve sen oradaydın... | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
and you were there. | ...ve sende. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Uh, Grampa, maybe I should moisten your washcloth. | Büyükbaba, belki de kafandaki bezi nemlendirmeliyim. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
It's plenty moist! Listen! | Yeterince nemli! Dinleyin! | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Monty Burns is trying to kill me, and it's all because | Monty Burns beni öldürmeye çalışıyor, çünkü... | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |
Uh, um, I can't tell you why. | Size nedenini söyleyemem. | The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 | 1996 | ![]() |