• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171354

English Turkish Film Name Film Year Details
Sing it, baby! Coştur, bebeğim! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
That's a lot of places. Amma da yer görmüşsün. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
I know another place you can go! Gidebileceğiniz başka bir yer daha biliyorum! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
To sleep. Yataklarınıza. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Sorry, Marge. Özür dileriz, Marge. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Can't turn off the power? Gücü kapatamam ha? The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Sashay this and fancy that Watch the dog dance with the cat... İki tarla bir yazı ne has oynar bu tazı... The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Lights out, weirdos! Işıklar gitti, sizi dalkavuklar! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
I was making a Monte Cristo sandwich when my crisper cut out. Monte Cristo Sandviçi yapıyordum ki tava soğudu. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
It's not golden brown, it's not brown, it's not nothin'. Nar gibi de kızarmadı, normal de kızarmadı. Bir şeye benzemedi. Hadi be! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
You don't belong on the lawn. Senin yerin bahçe değil. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
You belong in your bed with your wife. Senin yerin karınla beraber uzandığın yatak. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
That's no marriage bed. Bu evlilik yatağı değil. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
It's a loveless slab of bossiness! İçinde sevgi olmayan bir diktatörlük mekanı! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Well, you're not perfect either! Pekala, sen de mükemmel değilsin! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Name one way I'm not. Ne eksiğimi gördün bakalım. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
You hide food in my hair. Saçıma yiyecek saklıyorsun. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
You think brushing your teeth is foreplay... Diş fırçalamayı ön sevişme sayıyorsun. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
I'll have you know I could have married Sideshow Mel! Bilmeni isterim ki Figuran Mel ile evlenebilirdim! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Boy, they're really going at it. Dostum, iş epey ciddiye bindi. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Do you think they're gonna get divorced? Sence boşanacaklar mıdır? The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
No. I don't see Dad doing all that paperwork. Yok. Babamın o kadar bürokrasiye dayanacağını sanmam. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
What? I seem to recall you asked me to get this fat! Ne? Böyle kilo almamı istediğini sana hatırlatmak isterim! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Let's get out of here before Dad does a bad impression of Mom. Hadi, babam annemin kötü bir taklidini yapmadan kaçalım buradan. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
I'm Marge Simpson. Ben Marge Simpson'um. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Don't eat off the floor. Yerden bir şey yeme. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
I am so sick of that story Patates kızartmanın içinde bulduğun... The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
about finding an onion ring in your French fries. ...soğan halkası hikayesinden bıktım. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
It was 20 years ago. Bu 20 yıl önceydi. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
That was my Woodstock! O gün bana bayramdı be! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
You know what started all this trouble? Bütün bu belaları ne başlattı biliyor musun? The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
This motor home. Bu motorlu ev. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
How can a vehicle this cool destroy a marriage that crappy? O kadar süper bir araç, bu kadar dandik bir evliliği nasıl yıkabilir? The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Hey, I know this is a crazy idea, but hear me out. Hey, biliyorum biraz çılgın bir fikir, ama bir dinle bakalım. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
What if we... Eğer biz... The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Take this back to the dealer? Aracı satıcıya geri mi verelim? The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Wow, I was gonna say "Call Reverend Lovejoy," Şey, "Rahip Lovejoy'u çağıralım" diyecektim. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
but I guess this could work. Ama senin dediğin de olur. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Oh yeah, Marge? Demek öyle ha, Marge? The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
What about my womanly needs? Benim kadınsı ihtiyaçlarım ne olacak? The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Slowly, slowly. Ağır, ağır. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
The RV dealer is across town under that gorilla blimp. Karavan Satıcısı, kasabanın aşağısında şu goril balonun altı hemen. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
How do you know that's their blimp? O balonun onların olduğunu nereden biliyorsun? The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Duh! It's Kamper Kong. Kamper Kong da ondan. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Bob, word on the street is there's two kids trying to return an RV. Bob, caddede garip bir hava var, iki çocuk bir karavanı geri vermeye geliyor sanki. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Return an RV?! Karavanı iade etmek mi?! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Return an RV?! Karavanı iade mi edecekler?! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Tie me to the Kong and cut its tethers. Beni balona bağla ve ipleri kes. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
You don't take anything seriously. Hiçbir şeyi ciddiye almıyorsun. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Not even your bankruptcy hearing! Mahkeme tebligatlarını bile! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Hey, that judge thought I rocked. Hey, yargıç beni komik buldu. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Although my case is still open. Gerçi kendi davam hala açık. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
If you need me, I'll be in my trailer! Bana ihtiyacın olursa, karavanımda olacağım! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
My RV is gone! Aracım gitmiş! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
It was more than a motor home. Bir motor evden daha fazlasıydı. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
It was a car I could go to the bathroom in. Tuvalete çıkabileceğim bir araçtı o. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Hey, a note. Hey, bir not var. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Dear Mom and Dad: "We don't want you guys to split up, Sevgili anne ve baba: "Sizin ayrılmanızı istemiyoruz, The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
so we're driving the RV back to the dealer." Bu yüzden karavanı, satıcıya geri götürüyoruz." The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
We've got to stop them. Onları durdurmak zorundayız. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
This is a parent's worst nightmare! Bu bir ebeveynin en kötü kabusudur! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
They've stolen a car and they're home alone. Hem bir araba çaldılar hem de evde tek başınalar. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Let's see, the RV dealership is across the freeway on the corner of... Bir bakalım, Karavan satıcısı otoyolun öteki yanında, şeyin karşısında kalıyor. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
This is a Flintstones Fun Map. Bu, Çakmaktaşlar Eğlence Haritası. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Dad wrote something: Babam bir şeyler yazmış: The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Dino short for dinosaur? Dino: Bir dinozor için küçük değil mi? The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Remember to ask Jeeves. Jeeves'e sormayı unutma. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
We're on the freeway! Otobana çıkmışız! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Would you look at those Simpson kids. Simpson'un çocukların bakın hele. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Last year it was Razor scooters, this year they're driving RVs. Geçen sene bisiklet sürüyorlardı, bu sene karavan... The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
When I was a kid, my mom would give me an empty egg carton Ben küçükken, annem bana boş bir yumurta kutusu vermişti... The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
and I'd pretend it was a spaceship to the moon. ...ben de onla aya giden bir uzay mekiği oyuncağı gibi oynamıştım. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
You'll never guess what I used for astronauts. Astronot olarak ne kullandığımı asla tahmin edemezsiniz. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
I'm going to say eggs. Tahmin ediyorum: Yumurta. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Shut up. Sus be adam. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Oh, my God, there they are! Tanrım, işte oradalar! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
I've lost them! Onları kaybettim! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
I can't see past all the SUVs! Arazi araçlarından göremiyorum ki! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Don't worry about the SUVs. Arazi araçlarını takma. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
There's a gentle curve up ahead. Az ileride hafif bir viraj var. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Bart! Pull over! Bart! Kenara çek! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
We'll stop fighting, Kavgayı bırakacağız, The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
we promise! Yemin ederim! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Prove it! Kanıtlayın! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Yeah, kiss and make up! Evet, öpüşüp koklaşın! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
We're not quite there yet, but we've opened up a dialogue! Daha o merhaleye gelmedik, ama bir diyalog girişimi başlattık! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Not good enough! Kiss! Yeterli gelmez! Öpüşün! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
French it up, lover boy! Fransız usulüyle, aşk çocuğu! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
I'm not a machine. I can't just turn it on! Makine değilim ki. Öylece tahrik olamıyorum! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Now pull over! Artık kenara çekin! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
First, raise my allowance. Önce harçlığımı arttır. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Why you little...! Seni gidi küçük...! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
We're going downhill... Yokuş aşağı ilçeye iniyoruz... The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
and I can't reach the brakes! ...frene de ulaşamıyorum! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
"Runaway Truck Lane!" "Kamyon Yavaşlama Rampası" The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Ah, rats. Hay aksi. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Thank God for that Turkish freighter. Şu Türk gemisi için teşekkürler Tanrım. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
Now we'll just go get them and... Oraya gidip çocukları alalım şimdi... The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
My kids are on your boat. Turn back! Çocuklarım geminizde kaldı. Geri dönün! The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
I see no kids. Ben çocuk göremiyorum. The Simpsons Mobile Homer-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171349
  • 171350
  • 171351
  • 171352
  • 171353
  • 171354
  • 171355
  • 171356
  • 171357
  • 171358
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact