• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171342

English Turkish Film Name Film Year Details
Look, just because milhouse is gone Bak, sırf Milhouse gitti diye... The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
doesn't mean you have to pretend to be my friend. ...arkadaşımmış gibi davranmak zorunda değilsin. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Oh, come on, I'll roll the dice for you. Hadi ama, senin için atıyorum zarları. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
..Three, four, five, chance. Pick up a card. Üç, dört, beş, şansa bak. Bir kart seç. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Bart will make your bed for a week Bart bir hafta boyunca senin yatağını yapacak. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
what? Really? Yep. Pick up another one. Ne? Gerçekten mi? Ne sandın? Bir tane daha seç. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
But it's not my turn. Ama sıra bende değil ki. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
I'm trying to do something nice, you dink. Hoş bir şeyler yapmaya çalışıyorum şurada, seni avanak. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Pick up a card. "Bart will defend you Kart seç. Diğer çocuklar sana... The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
when other kids call you a nerd." ...'inek' dediğinde Bart seni koruyacak. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
No one calls me a nerd. Kimse bana 'inek' demiyor. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Trust me, that is a valuable card. Güven bana, çok değerli bir karttır o. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Pick up another. "Bart will give back Başka bir kart seç. Bart sana kaybettiğini sandığın... The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
the malibu stacy head you thought was lost." ...Malibu Stacy'nin kafasını geri verecek. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Oh, bart, that's really sweet. Bart, bu gerçekten çok tatlı. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Just because I have milhouse back, Sırf Milhouse döndü diye... The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
doesn't mean I haven't learned a few things ...ağabey olmakla ilgili... The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
about being a brother. ...birkaç şey öğrenmedim değil. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
I think I'm going to use this card right now. Galiba şimdi bu kartı kullanacağım. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Aw, do I have to? Hmm. Bunu yapmak zorunda mıyım? The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
a sentimental capper to leave the audience feeling good. İzleyicinin kendini iyi hissetmesi için yapılan duygusal kapanış. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Usually followed by a little coda to cut the treacle. Genellikle ardına romantik havayı dağıtmak amaçlı ufak bir son eklenir. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Granny, I'm gonna shoot me some vietcong. Babaanne, gidip biraz Vietkong avlayacağım. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Yeah, well I ain't cookin' 'em. Tamam ama ben pişirmem. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
and george jefferson, wherever you are, Ve George Jefferson, her neredeysen... The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
we love you and want you to come home. ...seni seviyoruz ve eve dönmeni istiyoruz. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Well, we're movin' on up movin' on up İşte, taşınıyoruz... The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
to the east side movin' on up Doğu yakasına taşınıyoruz. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
What do you care, mrs. Krabappel.... Sizi ne ilgilendirir Bayan Krabappel... The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-2 2004 info-icon
¶ You like potato ¶ Sen patates dersin Sen patates seversin The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
¶ And you like po tah to ¶ Sen pattes dersin Sen de pa tah tes The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
¶ You like tomato ¶ ¶ And you like to mah to ¶ Sen domates dersin Ve sen domatas dersin Sen domates seversin Sen de do mah tes seversin The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
¶ Potato ¶ ¶ Po tah to ¶ Patates! Pattes! Patates Patahtes The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
¶ Tomato ¶ ¶ To mah to ¶ Domates! Domatas! Domates Domahtes The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
¶ Let's call the whole thing off.... icially on! ¶ İyisi mi her şeyi boşver...ip eğlenelim Bütün bunlar için hep beraber The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
¶ And toast Valerie and Dave ¶ Ve kadehlerimizi Valerie ve Dave Togasaki Rothman... Valerie ve Dave için kadeh kaldıralım The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
¶ Togasaki Rothman! ¶ Togasaki ve Rothman The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
You guys will be the hit Kuzen Valerie'nin düğününde en popüler çift siz olacaksınız! Kuzen Valerie'nin düğününde... The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
of cousin Valerie's wedding reception! ...bir numara siz olacaksınız! The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Can I just ask, who the hell says po tah to? Tek bir şey soracağım: "Pattes" kelimesini kim kullanır ki? Bir şey sorabilir miyim, hangi salak patahtes diyor? The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Songwriters who are stuck. Çaresiz kalan şarkı yazarları. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Homie, I'm still a little nervous Homie, o kadar insan önünde şarkı söyleme fikri... Homie, o kadar insanın önünde... The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
about performing in front of all those people. ...şarkı söylemek konusunda hala gerginim biraz. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Don't worry, sweetie. Merak etme tatlım. Endişelenme, tatlım. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
With me at your side, Yanında ben olduğum sürece konuşmamız tam olarak... Ben senin tarafındaysam,... The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
our toast will do just what it's supposed to: ...kadeh kaldırmada olacak olan şey,... The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
steal focus from the bride. ...gelinin üzerindeki dikkatleri dağıtmak olacaktır. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Why is everyone staring at static? Neden bu karıncalı ekranı izliyorsunuz? The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
We don't have one of those digital conversion gizmos. O dijital dönüştürücü zamazingolarından yok bizde. Çünkü uydu alıcısı denilen şeylerden bizde yok. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
I miss The History Channel, damn it! History Channel'ı özlüyorum, lanet olası! History Channel'ı izleyemiyorum, kahretsin! The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
How else would I know what I lived through? Başımdan neler geçtiğini başka nerden öğrenebilirim ki? Yaşadığımı başka nasıl anlayacağım ben? The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Maybe I should go out and get you guys a converter. Gidip size bir dönüştürücü alsam iyi olur herhalde. Belki de gidip size şu uydu alıcılarından alsam iyi olur. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Aw, that's sweet! Çok tatlısın! Çok hoş bir davranış. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Here's all the money we would've given to televangelists. Televangelistlere verecek bütün paramız bu. İşte televizyon misyonerleri için ayırdığımız bütün ara bu. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Wow! How long has the tv been out? Vay canına! TV ne zamandır bozuk? Vay canına! Ne kadar zamandır televizyon yok? The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
'bout ten minutes. 10 dakika oldu. On dakikadır falan. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Oh, I feel like I'm mashing the tufty St. Andrews golf sahalarında çim eziyor gibi hissediyorum! St. Andrew'in golf sahasındaki... The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
on the links at St. Andrew's! ...tepeleri eziyormuşum gibi hissediyorum! The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Sir, your cheeks are ruddy! Efendim, yanaklarınız kızardı. Efendim, yanaklarınız kızarmış. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Did you eat a sugar cube when I wasn't watching? Arkam dönükken küp şeker mi yediniz? Ben bakmıyorken kesme şeker mi yediniz? The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
No, it's all thanks Yo, hepsi bu insan enerjisiyle şarj olan "deneyim taklitçisi" sayesinde! Hayır, hepsi bu kendini... The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
to this self powered experience approximater! ...yenilmez hissettiren deneyimin mutluluğu sonucu! The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
I've never seen Mr. Burns this happy. Bay Burns'ü hiç bu kadar mutlu görmemiştim. Bay Burns'u hiç bu kadar mutlu görmemiştim. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Just think what that game could do for grampa and his friends! Bu oyun büyükbaba ve arkadaşlarına kimbilir ne kadar iyi gelirdi! Bu şeyin Büyükbaba ve arkadaşları için nasıl eğlenceli olacağını düşünsene! The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Wait, I'm shooting at nazis? Bir dakika, ben Nazileri mi vuruyorum? Dur biraz, Nazi'lere mi ateş edeceğim? The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
That's not how I remember it. Benim aklımda öyle kalmamış. Bu hatırladığım gibi değil. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
See you at 5:00 Akşam beşte görüşürüz. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
on the dot. Phone kisses! Öpücüklerim geliyor! The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
¶ Homer's got a girlfriend! ¶ Homer'ın bir kız arkadaşı var! The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
She's a girl who I married, who used to be my friend. Arkadaşım olan sonra da evlendiğim bir kız. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Hey, what's your fortune say? Falında ne yazıyor? The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
"You will enjoy the company of others." "Arkadaşlarınla vakit geçirmekten zevk alacaksın." Başkalarıyla dalga geçerek eğleniyorsun yazıyor. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Wow! That's exactly what I'm enjoying right now! Vay canına! Şu anda tam da bundan zevk alıyorum! Vay canına! Tam da bunu yapıyorum şu an. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Spooky. Mine says, Acayip. Benimki şöyle: Ürkütücü. Benimki de,... The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
"Something you lost will soon turn up." "Kaybettiğin bir şeyi bulacaksın." ..."Kaybettiğin bir şey ortaya çıkacak" diyor. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
My faith in the Lord. Tanrı'ya olan inancım. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
It came back! Geri geldi! The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
"Today is your lucky day." "Bugün şanslı günün." The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Yeah, pfft! Tabii tabii, pöf. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Hey, Homer, if I was you, Homer, yerinde olsam "pfft" demek için acele etmezdim. Homer, ben senin yerinde olsaydım,... The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
I wouldn't be so quick to say "pfft." ...o kadar çabuk pöf diyip geçiştirmezdim. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Yeah, these cookies are on the up and up now, Bu kurabiyeler şu aralar pek gözde. Evet, bu kurabiyeler bu sıralar... The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
according to the only honest newspaper: Dürüst tek gazete "Pekin İşçi Postası"nı görmedin mi? ...en saygın sayılan gazeteye ait,... The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
The Beijing Daily Worker. See? ...yani, Pekin Günlük İşçisi. Gördün mü? The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
If it's your lucky day, Eğer bugün şanslı gününse,... The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
you'd be a fool not to take advantage of it. ...bunu kullanmamak aptallık etmek olur. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Hey, any part of a cookie you can't eat Kurabiyenin yiyemediğin her kısmı,... The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
is just a waste of time. ...sadece bir zaman kaybı. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
What incredible good luck! Ne şans ama! The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Just as the cookie foretold. Aynı kurabiye falının dediği gibi. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Hmm! Maybe this is my lucky day. Belki de bugün benim şanslı günümdür. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
A disc?! Bir CD mi? The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Please be compact. Please be compact! Lütfen kompakt olsun. Lütfen kompakt olsun! The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
¶ Ooh, what a lucky man ¶ Ooh, ne kadar şanslı bir adam Homer The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
¶ He was ¶ ¶ I is! ¶ Şanslı bir adamım ben Ne de şanslı bir adam The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Holy moly! Yüce Tanrım! The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
you'd be a fool not to take advantage of it. ...bunun kullanmamak aptallık etmek olur. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
I need you for the wedding toast! Düğünün kadeh kaldırma bölümünde sana ihtiyacım var! The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Now let's get that ticket. Şu bileti alalım bakalım. The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
Come on, line, move! Hadi kuyruk, ilerle! Haydi, sıra ilerle! The Simpsons Million Dollar Maybe-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171337
  • 171338
  • 171339
  • 171340
  • 171341
  • 171342
  • 171343
  • 171344
  • 171345
  • 171346
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact