Search
English Turkish Sentence Translations Page 171339
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Man, you've been huffing from the bart bag. | Dostum, ele avuca sığmamaya başladın. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Homer: To old man burns, | Utanç verici olduğumuz için... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
who's paying us to drink because we're embarrassing! | ...içkilerimizi ödeyen İhtiyar Burns'ün şerefine! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
We suck! We suck. | Biz iğrenciz! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Ohh... a lot of that went in my lungs. | Bir çoğu ciğerlerime gitti. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Attention american bar devils: It's our anniversary! | Amerikan bar manyaklarının dikkatine: Bugün bizim yıldönümümüz! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Free drinks for everyone! That's great. | Herkese bedava içki bizden! Bu harika. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
I'm honored to drink to apu and, uh... apulina. | Apu'nun... Apulina'nın şerefine içiyorum. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Ahh... you know, marge and i have an anniversary coming up. | Biliyor musunuz, Marge'la ikimizin yıldönümü de yaklaşıyor? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
I have given manjula many gifts, | Manjula'ya bir sürü hediye aldım... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
including a bouquet of flowers, | ...çiçek buketi... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
diamond earrings, | ...pırlanta küpeler... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
and we're going to see paris... hilton. | ...ve Paris Hilton'u göreceğiz. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
In paris... texas. | Paris Texas'ta. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
On our way to paris, france. | Paris, Fransa'ya giderken yolda. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
What did you plan to get your wife, homer? | Sen karına ne almayı planladın, Homer? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
charity address labels that came in the mail. | Posta kutuma gelen bu bağış kuponlarını. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Milhouse, why are you acting so crazy? | MERAKLI KOMŞULAR SALONU Milhouse, neden böyle çılgınca davranıyorsun? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Did your imaginary friend try to kill you again? | Hayali arkadaşın yine seni öldürmeye mi kalktı yoksa? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
No, walter's been cool. ( Sighing ): | Hayır, Walter bu aralar sakin. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Bart, I've gotta say something, | Bart, bir şey söylemek zorundayım... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
and it's not easy. | ...ve bu hiç de kolay değil. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Well, if it's not easy, don't do it. | Kolay değilse söyleme o zaman. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
That's how I got where I am. | Bu sayede buralara geldim. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Then let's just say... | O zaman şöyle diyelim... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
I don't care what people think of me anymore. | Artık insanların benim için ne düşündüğünü umursamıyorum. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
You mean up until now you did care? | Yani şimdiye kadar umursuyor muydun? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Then why did you wear that tutu to school last week? | Neden geçen hafta o balerin eteğiyle okula geldin o zaman? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
What about all the times i didn't wear a tutu? | Ya o eteği giymediğim diğer zamanlara ne demeli? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Nobody ever brings those up. | Hiç kimse bunlardan bahsetmiyor. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Now leave me alone. It's the paul lynde | Şimdi beni rahat bırak. Paul Lynde... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
helen reddy hudson brothers easter special! | ...Helen Reddy, Hudson Kardeşler Paskalya Özel Yayını'yla karşınızda! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
With guest stars willie tyler and lester | Misafir yıldızları Willie Tyler, Lester... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
and nadia comaneci! Paul lynde: | ...ve Nadia Comaneci'yle beraber! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
I'd like to hippity hop on your balance beam. | Denge aletinin üstünde hoplayıp zıplamak istiyorum. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
I don't think you understand | Heteroseksüel seksin işleyişini anladığını pek sanmıyorum. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Tv sure has come a long way, huh, milhouse? | TV kesinlikle büyük mesafe kat etmiş, değil mi Milhouse? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
check it out I'm riding some guy named ironside! | Bana baksana! Ironside denen adamı sürüyorum. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Ow, my banana! Danger, danger! | Muzum! Tehlike, tehlike! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Door ajar. The indignity! | Kapı açık. Rezalet! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
The agents got all my money. ( Whinnying ) | Menajerler bütün paramı gasp ettiler. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Let's go switch the heads on the cosby kids. | Hadi gidip Cosby çocuklarının kafalarını değiştirelim. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Homer ( slurring ): I don't wanna go home! | Eve gitmek istemiyorum! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
I'm not done talking to me! | Benimle konuşmayı bitirmedim! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Just get out this door, rummy, | Bu kapıdan çıkıyorsun, ayyaş... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
and you're the city's problem. | ...ve artık şehrin problemi oluyorsun. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
If you make it through the night, | Bu geceyi atlatabilirsen... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
you're welcome back. | ...tekrar beklerim. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Ah, home, sweet home. Now to watch some tv. | Evim evim, güzel evim. Şimdi biraz TV izleyelim. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
You think that rat is a remote. | O fareyi uzaktan kumanda sanıyorsun. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Huh... five bucks? | 5 dolar mı? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
I don't need your sharity! ( Squeaking ) | Senin sadakana ihtiyacım yok. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
oh, you poor man. | Zavallı adam. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
You think you can dance. | Dans edebileceğini sanıyorsun. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
I didn't say stop! ( Humming "hoochie coochie" ) | Durmanı söylemedim! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
there's something I've gotta tell you. | ...sana söylemek zorunda olduğum bir şey var. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
I'm moving. What? | Ben taşınıyorum. Ne? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
My mom got a job in capital city. | Annem başkentte iş buldu. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Capital city? | Başkent mi? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
You can't move that far. You're my best friend. | O kadar uzağa gidemezsin. Sen benim en iyi arkadaşımsın. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
What's your mom making? I'll match it! | Annen ne kadar kazanıyor? Ben karşılaşacağım! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
It's too late, bart. My mom's already | Artık çok geç, Bark. Annem çoktan... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
transferred her 401k. Nooo! | 401k'sını çekti bile. Olamaz! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Luann, what are you doing? | Luann, ne yapıyorsun sen? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Look, kirk, I need a fresh start. | Bak, Kirk. Yeni bir başlangıç yapmaya ihtiyacım var. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Well, couldn't you get a fresh start | Eski kocanla tekrar... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
by remarrying your old husband? | ...evlenerek yeni bir başlangıç yapamaz mısın? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Kirk, we are going. | Kirk, biz gidiyoruz. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Fine, but you can't take milhouse. | Güzel ama Milhouse'u götüremezsin. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
I have visitation rights. Yes, and you're also | Çocuğumu ziyaret etme hakkım var. Evet, ayrıca... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
supposed to pay child support. | ...bakım parasına da ortak olman gerekiyordu. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Hey, I thought you said my money was no good. | Paramın işe yaramayacağını söylediğini sanmıştım. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
I said you're no good. | Senin işe yaramadığını söylemiştim. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Get in the car, milhouse. | Arabaya bin, Milhouse. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
I'll fight you with every lunch half hour I get. | Aldığım her öğle yarım saatimde savaşmaya devam edeceğim. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Ooh, speaking of which... | Bu arada... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
it's gonna be tough to be peppy today. | ...bugün keyifli olmak zor gözüküyor. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Tell me about it. | Bir de bana sor! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
why are your clothes so dirty? | Elbiselerin neden böyle kirlenmiş... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
And why do you smell like liquor? | ...ve neden likör gibi kokuyorsun? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Have you been clubbing? ( Gasps ) | Klüplere mi takılıyordun? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
oh, homie, they're beautiful. | Homie, çok güzeller. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
That chevron station has the most romantic bouquets! | En romantik buketler o Chevron İstasyonu'nda bulunuyor. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
I feel a swoon coming on... | Sanırım baygınlık geçireceğim. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
here it is! | İşte geliyor! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
I am so wasted. Oh, my god, oh, my god! | Beş para etmez biriyim ben. Aman Tanrım, Aman Tanrım. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
We're having a simultaneous pass out! | Eş zamanlı bir baygınlık geçiriyoruz. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Well, at least they're not fighting. | En azından kavga etmiyorlar. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
...And scratch show! | Itchy & Scratchy Show | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Right this way! What's on the menu? | Buradan! Mönüde ne var? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
oh, bart, I'm sure | Bart, en iyi arkadaşını kaybetmek zordur, biliyorum. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
You mean milhouse? Funny little guy. | Milhouse'umu kastediyorsun? Küçük komik şebelek. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Afraid of the dark. And the light. | Karanlıktan korkardı. Işıktan da. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Now I got new friends. Guys who get me. | Şimdi yeni arkadaşlarım var. Beni anlayan elemanlar. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Who is it? Is it ralph? It is not ralph. | Kim ki o? Ralph mi? Ralph değil. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Hi, bart! | Selam, Bart! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
My nose makes its own bubble gum! | Burnum kendi balonlu sakızını kendisi yapıyor. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Just get in here. | Hemen içeri gir. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
18... 19... 20. I found you, bart! | 18... 19... 20. Seni buldum, Bart! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |
Ralph, we're playing checkers. | Ralph, dama oynuyorduk. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | ![]() |