Search
English Turkish Sentence Translations Page 171340
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I don't like you, boy mommy. | Senden hoşlanmıyorum, ana kuzusu. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Oh, loveless loners are so lucky. | Sevgilisi olmayan yalnızlar çok şanslı. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| There's no way I can afford | Marge’a güzel bir yıldönümü hediyesi almak için yapabileceğim hiçbir şey yok. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Oh, you poor man. | Seni zavallı adam. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| You smell worse than you did last time. | Bir öncekinden çok daha kötü kokuyorsun. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Hey, buddy, that's nice sign work. | Ahbap, güzel tabela yapmışsın. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Your penmanship is clear yet sad. | El yazın okunaklı olduğu kadar üzücü de. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Hey, I know you. We met in a police lineup. | Seni tanıyorum. Polis kordonunda karşılaşmıştık. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Oh, yeah, yeah. You know, number two | Evet, evet. Biliyorsundur, iki numarayla... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| and number four are an item now. | ...dört numara beraberler şimdi. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| You don't have to tell me. I was number three. | Söylemene gerek yok. Ben üç numaraydım. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Listen, you have any pointers for a newbie? | Baksana, yeni yetmeler için hiç tavsiyen var mı? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Well, there are six schools of begging: | Dilenmenin altı ekolü vardır... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Bad musician, messed up vet, | ...çığırtkan müzisyen, tırlatmış gazi... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| cripple, fake cripple, religious zealot, | ...sakat, yalandan sakat, fanatik dinci... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| and crazy guy. | ...ve kafayı yemiş adam. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| I think you would do well | Sanırım sana en iyi... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| with "crazy guy." | ..."kafayı yemiş adam" uyar. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Coke and pepsi are the same thing! | Cola ve pepsi aynıdır ikisi! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Wake up, people! ( Yelling incoherently ) | Uyanın, ey insanlar! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| wow. Now, that is good crazy. | Harbi sıyrık çıktı bu herif. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Oh, no. Oh, no! | Hayır, hayır! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Well, I'm sure he'll be happy you came. | Eminim seni gördüğüne çok sevinecek. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Man: Now departing, | Kalkış vakti... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| no frills airlines flight 89. | Gösterişsiz Hava Yolları Uçuş 89 | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| woman: Milhouse! | Milhouse! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Bart's here! What up, b? | Bart geldi! N'aber, B? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Milhouse? Is that you? | Milhouse? Sen misin? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Yeah. I gave my look some new flava. | Evet. Şekil yaptım kendime. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Suck it in! | Alışmaya bak! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Uh... maybe later. ( Doorbell rings ) | Belki sonra. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| what up, m life? | N'aber, M can? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Milhouse, this isn't you. | Milhouse, bu sen olamazsın. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| This is my only chance to be cool. | Havalı görünmem için tek çarem bu. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Now, please let me give you a wedgie in front of these guys. | Şimdi lütfen şu çocukların önünde külotunu çekmeme izin ver. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| No way! Please? | Hayatta olmaz! Lütfen? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| I'll be gentle. Oh, fine. | Nazik olacağım. Peki. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Wedgie! ( All laughing ) | Eşek şakası! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| milhouse, you went cap city on him! | Milhouse, bütün başkenti başına geçirdin! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Springfield baby, in a diaper, | Springfield bebesi çocuk beziyle | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| poked his eye with a windshield wiper! | gözünü çıkarmış ıslak mendille! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Springfield baby! Springfield baby! | Springfield bebesi! Springfield bebesi! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| I'll always love you, bart. | Seni her zaman seveceğim, Bart. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| bart, honey, it's a nice day. | Bart, tatlım, hava çok güzel. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Why don't you play outside? | Neden gidip dışarıda oynamıyorsun? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Outside? That's where me and milhouse played. | Dışarıda mı? Orası Milhouse'la oynadığım yer. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| You know, I think your sister | Belki kardeşinin... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| could use a little help washing the car. | ...arabayı yıkarken biraz yardıma ihtiyacı vardır. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| You'll be like an owl saying milhouse who? | Baykuş gibi söyleyeceksin Milhouse kim? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Milhouse who? | Milhouse kim? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Milhouse whooo? | Milhouse kim? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Hey, moldilocks, mom says I'm supposed to help you. | Küflenmiş kafa, annem sana yardım etmemi söyledi. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Fine. You can confirm the accuracy of the hose. | Güzel. Hortumun düzgün çalıştığını doğrulayabilirsin. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Shut up! It's a serious problem. | Kapa çeneni! Bu ciddi bir mesele! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Lis, you are so dead. | Liz, öldüğünün resmidir. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| I'm gonna hit you so hard, | Sana öyle bir çakacağım ki... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| I'll kill your whole family! | ...bütün aileni ortadan kaldıracağım. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Bart, you're in my family. | Bart,sen de benim ailemdesin. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| homie, I'd like to know | Homie, işten sonra ne yapmayı düşünüyorsun... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| what you've been doing after work. | ...bilmek istiyorum. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Marge, I'm not gonna lie to you. | Marge, sana yalan söylemeyeceğim. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| all the answers you need are in here. | Aradığın bütün cevaplar bunun içinde. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Are these diamondique? | Bunlar pırlantik? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Cubic diamondium? Nope. | Kübik pırlanta? Hayır. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Dioxy ribo diamondoid? Close, but no cigar. | Dioksiribo pırlanta? Yaklaştın, ama değil. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Just plain diamonds. | Sadece doğal pırlanta. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| We finally have something | Nihayet duvar kasamıza koyacak bir şeyimiz oldu. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Hostess twinkies? | Hostes memesi? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| I heard, if you age them | On yıl bekletirsen... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| for ten years, they turn to liquor. | ...liköre dönüşeceklerini duymuştum. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Kids! Go ride bikes for a while, huh? | Çocuklar! Gidin biraz bisiklet sürün bakalım. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| ( Slightly drunk ): Yeah, you heard | Evet, duydunuz... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| our mother. | ...annenizi. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| We can't jump this ditch. | Bu çukurdan atlayamayız. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Sure, we can. But let me go first. | Tabii ki yapabiliriz. Ama önce ben geçeyim. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Everyone knows you're the future of family. | Herkes senin ailemizin geleceği olduğunu biliyor. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| That's not true, bart. | Bu doğru değil, Bart. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Mom and dad value us equally, | Annem ve babam ikimize de eşit davranıyor... | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| and... aw, you're right. | ...ve... Evet, haklısın. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Okay. Go ahead. | Tamam. Önden buyur. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| just forget everything you know about gravity. | Yerçekimiyle ilgili tüm bildiklerini unut yeter. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| But I know so much about it. Just do it. | Ama hakkında o kadar çok biliyorum ki. Sadece atla. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| look. We can go inside. | Baksana. İçeriye girebiliriz. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Ooh! We're like howard carter discovering the temple | Tutankhamon'un tapınağını keşfeden Howard Carter gibi olduk. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Or like when I discovered the school's xerox code. | Ya da benim okulun fotokopi kodunu keşfetmem gibi. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| One, four, seven. | Bir, dört, yedi. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Just saying it makes my butt feel warm again. | Söylerken bile kıçımın tekrar tutuştuğunu hissediyorum. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Arrowheads! | Ok başları! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Pictographs! | Resimli yazıtlar! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Bart, this is a native american burial mound. | Bart, burası Amerikan yerlilerinin mezar tepesi. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Oh, look! He's pickin' his nose. ( Giggles ) | Bak! Burnunu karıştırıyor. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| hey, we shouldn't tell anyone we were here. | Buraya geldiğimizi kimseye söylememeliyiz. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| This place should be our special secret. | Burası ikimizin özel sırrı olsun. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Okay. Shake. | Tamam. El sıkışalım. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Psyche! | Şakaydı! | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| There's spiders in your hair. | Saçında örümcekler geziyor. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| That's what you call commitment to a bit. | İşte bağlılık diye buna denir. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| Mr. Bojangles | Bay Bojangles. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| we're all bojangles | Hepimiz Bojangles'iz. | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 | |
| who killed bojangles? | Bojangles'i kim öldürdü? | The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 | 2004 |