• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171341

English Turkish Film Name Film Year Details
Maybe it was you! Belki de sizdiniz! The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Remember, my dog up and died. Thank you. Unutmayın, köpeğim bir anda ölmüştü. Teşekkürler. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
You got your wife the earrings, man. Karına küpesini aldın, dostum. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Why are you still doing this? Neden hâlâ bunu yapıyorsun? The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
I want to get a second house. İkinci bir evim olsun istiyorum. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Closer to work. İşe daha yakın olan. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
He's taking all our business! Bütün işimizi elimizden alıyor! The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
We're going to have to do something. Bir şeyler yapmak zorunda kalacağız. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
We never do anything, that's why we're bums. Biz hiçbir zaman bir şey yapmayız. İşte bu yüzden dilenciyiz. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Hey, you're a woman. And you're a Sen bir kadınsın. Ve sen de... The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
three headed devil dog! ...üç kafalı şeytan köpeksin. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Devil dog! Şeytan köpek! The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Want to make out? No one wants to be alone. Beraber olmak ister misin? Hiç kimse yalnız olmak istemez. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Lisa: "The mound builders "Tepeyi inşa edenler... The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
"worshipped turtles, as well as badgers, ...kaplumbağalara, bunun yanında porsuklara... The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
snakes, and other animals." ...yılanlara ve diğer hayvanlara da taparlardı." The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Thank god we've come to our senses and worship Şükür ki kendimize geldik ve... The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
a carpenter who lived 2,000 years ago. ...artık 2000 yıl önce yaşamış bir marangoza tapıyoruz. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
hi, janey... Selam, Janey. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
branford marsalis' car broke down outside your house? Branford Marsalis'in arabası sizin evin orada mı bozuldu? The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
And he's just jamming till wynton shows up? Wynton gelene kadar orada mahsur mu kaldı? The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
um... some other time maybe. Başka zaman belki. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Today I'm just hanging out at home. Bugün evde takılıyorum biraz. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
hey, bart, I "borrowed" my uncle's pellet gun. Bart, amcamın saçmalı tüfeğini 'ödünç' aldım. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Want to shoot apu? Apu'yu vurmak ister misin? The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Oh... that does sound fun. But not today. Kulağa hoş geliyor ama bugün olmaz. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
I think I'm just going to hang out at home. Sanırım evde takılacağım. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Bart: Oh, my god! Aman Tanrım! The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
My sister's my best friend! Kız kardeşim en iyi arkadaşım! The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Marge: Diamonds! Pırlanta! The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
I still can't believe he gave me diamonds! Bana pırlanta aldığına hâlâ inanamıyorum. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Homer: Mirror mirror on the wall: Ayna ayna söyle bana, benden keli var mı dünyada? The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
I can't believe they're hanging out. Beraber takıldıklarına inanamıyorum. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Ha! Maybe she'll be a good influence on him. Belki Lisa onu yola getirir. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Or maybe he'll corrupt her. It won't last. Belki o Lisa'yı yoldan çıkarır. Uzun sürmeyecek. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Brothers and sisters are natural enemies. Kız kardeşler ve erkek kardeşler doğuştan düşmandırlar. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Like englishmen and scots. İngilizler ve İskoçlar gibi. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Or welshmen and scots. Ya da Galliler ve İskoçlar. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Or japanese and scots. Ya da Japonlar ve İskoçlar. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Or scots and other scots. Ya da İskoçlar ve de diğer İskoçlar. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Damn scots! They ruined scotland! Lanet İskoçlar! İskoçya'yı mahvettiler. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
You scots sure are a contentious people. Siz İskoçlar gerçekten de kavgacı insanlarsınız. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Ye just made an enemy for life! Şimdi ezeli düşmanını kazandın! The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Listen, mr. Hobo. Dinleyin Bay Hobo. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
You may not have laundry to wash, but I do. Sizin yıkamanız gereken çamaşırınız olmayabilir ama benim var. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Now what do you want to show me? Şimdi, ne göstermek istiyorsunuz bana? The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
There's your husband, A.K.A. Mooch a lini, İşte kocanız, nam ı diğer, beleşçi... The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
drooly mcgee, corporal flashback, salya sümük dilenci, dayak tepici... The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
etcetera, etcetera. Homer! ...vesaire, vesaire. Homer! The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
I should have known from that panhandling sign. O dilenci tabelasından anlamalıydım. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Plus that ticket you got for panhandling. Ve de dilenmek için aldığın o biletten. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
But marge, it was all for you. Ama Marge, ne yaptıysam senin için yaptım. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
To buy you all the nice things you deserve. Hak ettiğin tüm o güzel şeyleri almak için. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
The flowers, the earrings, the bob seger boxed set, Çiçekler, küpeler, Bob Seger albüm seti... The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
which really only needed to be one disk, ...ki aslında tek CD yeterliydi... The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
but the box was nice... ...ama kutusu güzeldi. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
homer, I don't need fancy things. Homer, gösterişli şeylere ihtiyacım yok. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
And even if I did, this is the wrong way to get them. Ve olsa bile, bu onlara sahip olmak için yanlış bir yöntem. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
And to remind you of what you've done, Yaptıklarını sana anımsatsın diye... The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
I'm going to keep these earrings ...bu küpeleri saklayacağım... The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
and wear them at social occasions. ...ve sosyal toplantılarda takacağım. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Well, then maybe you need to buy me a brooch. İşte bu yüzden, bana bir broş alman gerekebilir. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Bart, I cracked the code of the pictograph. Bart, resimli yazıtın şifresini kırdım. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
It says there's a curse on the mound. Tepede bir lânet olduğunu yazıyor. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Of course, I don't believe in... ( screams ) Tabii ki inanmıyorum... The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
hi, lisa! Selam, Lisa! The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
I brought you the cap city version of monopoly. Sana monopolinin başkent versiyonunu getirdim. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Baltic avenue is now wayne street. Baltık Bulvarı şimdi Wayne sokağı olmuş. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Milhouse? I thought your mom took you away forever. Milhouse? Annen seni sonsuza kadar götürdü sanıyordum. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
The judge said I was the most pathetic person Yargıç bana hayatında gördüğü... The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
he'd ever seen in court. Pity custody boo yeah! ...en zavallı insan olduğumu söyledi. Acımasının sayesinde! The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
I'm here to take your pants. Pantolonunu almaya geldim. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Not in front of my son. Please. Oğlumun önünde olmasın. Lütfen. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
You're somebody's father?! Bunlardan birinin babası mısın? The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Yes, okay. Ooh, boy. Evet, öyleyim. Gidelim. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Well, I'm glad to be back. Döndüğüme sevindim. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Those cap city kids don't think I'm cool anymore. O başkent çocukları artık karizmatik olduğumu düşünmüyor. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
We were having a sleepover, Bir gece yatıyorduk... The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
and a robber came and wet my bed. ...ve bir hırsız gelip yatağımı ıslattı. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Then he folded the bed back into the couch Sonra da yatağı kanepeye geri katladı... The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
and disappeared into the night. ...ve karanlığa karıştı. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
I knew you'd blow it. Now let me show you that mound. Batıracağını biliyordum. Şimdi sana şu tepeyi göstereyim. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
You told him our secret? Hey, he's my best friend. Ona sırrımızı mı anlattın? O benim en iyi arkadaşım. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Oh. I see how it is. Anlıyorum. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Great. Then we're all cool. Harika. Sorun yok o zaman. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
bart: Since he's been back, Döndüğünden beri... The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
milhouse has had three bloody noses ...Milhouse üç kere burnunu parçaladı... The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
and stepped in dog doo. ...ve köpek kakasına bastı. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
It's always a party with that guy. Bu çocukla dolaşmak çok eğlenceli. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Well, it's nice you have your best friend back. Eski arkadaşına tekrar kavuşman çok güzel. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
You should hang with us sometime, lis. Ara sıra sen de bizimle takılmalısın, Liz. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
I think I'll go to bed now. Sanırım şimdi yatmaya gideceğim. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Hoo boy, are you in trouble. Evlât, başın belâda. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
When a woman says nothing's wrong, Bir kadın 'sorun yok' dediğinde... The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
that means everything's wrong. ...anla ki her şey yanlıştır. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
And when a woman says everything's wrong, Ve bir kadın 'her şey yanlış' dediğinde... The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
that means everything's wrong. ...emin ol ki her şey yanlıştır. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
And when a woman says something's not funny, Ve bir kadın 'Bu komik değil.' dediğinde... The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
you'd better not laugh your ass off. ...kıçınla gülmesen iyi edersin. The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
Hey, lis, you want to play cap city monopoly? Hey, liz, monopoli başkent oynamak ister misin? The Simpsons Milhouse Doesn't Live Here Anymore-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171336
  • 171337
  • 171338
  • 171339
  • 171340
  • 171341
  • 171342
  • 171343
  • 171344
  • 171345
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact