• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171293

English Turkish Film Name Film Year Details
Release the hounds <b>SENİN İÇİN TAZI</b> The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
I can't wait to see my Valentine's Day surprise. Sevgililer Günü sürprizini görmek için sabırsızlanıyorum. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Good, 'cause I'm parking at it right now. İyi, ben de park etmek üzereydim. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
What's so romantic about this? Bunun neresi romantik ki? The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
For the next two hours, we'll be kid free. Önümüzdeki iki saat çocuklardan kurtulacağız. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
It'll be just like the time we lost them at the mall. Tıpkı onları alışveriş merkezinde kaybettiğimiz Noel gibi olacak. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
That was the best Christmas ever. En güzel Noel’imizdi. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Ah, the Tunnel of Love. Aşk Tüneli. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Nothing gets a woman in your arms faster Bir kadının kollarına girmesini istiyorsan... The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
than scary robots and simulated privacy. ...hiçbir şey gizlenmiş, taklit, korkunç robotlar gibi olamaz. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Marge! Look over there! Marge! Şuraya bak! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Mom and Dad are in there. Annemle babam burada. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Want to ruin their fun? Eğlencelerini mahvedelim mi? The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Bart, no, it's Valentine's Day. Bart, sakın, bu Sevgililer Günü. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
but if Dad kisses Mom too much, ...ama şunu bil ki babam annemi çok fazla öperse... The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
a stork will lay an angel egg in her tummy, ...bir leylek gelip annemin karnına bir melek yumurtlayacak... The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
and the next thing you know, ...ve sonra gördüğümüz tek şey... The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
we find a baby brother in the cabbage patch! ...lahananın içinde yeni bir kardeşimizin olduğu. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Here's a thumbnail sketch: İşte sana şemasını çizdim. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
In the first place, you... Öncelikle senin... The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Do whatever you want. Ne yapmak istiyorsan yap. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
I'm getting a candy apple. Ben gidip, elmalı şeker alacağım. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Due to a classic Jell O prank, Klasik iğrenç şakamız geliyor... The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
this ride has been disabled. ...bu tur kapatılmıştır. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Please remain in your boats. Lütfen botlarınızda kalınız. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
You will be charged for the extra time. Ekstra süre için ücret ödeyeceksiniz. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
This is a terrible Valentine's Day. Bu berbat bir Sevgililer Günü oldu. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
What if I told you some of the greatest Ya sana gelmiş geçmiş en büyük... The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
love stories of all time? ...aşk hikayesini anlatırsam? The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
"Romeo and Juliet"? Romeo ve Juliet mi? The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
"Arthur and Guinevere"? Arthur ile Guinevvere mi? The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Brangelina? Brangelina mı? The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Even better, a tale of... Daha da iyisi, İki kanun... The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
A tale of two young outlaws in love. İki kanun kaçağının aşklarının öyküsü. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
They were the Bonnie and Clyde of their day. Bir zamanlar Bonnie ve Clyde varmış. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Their names were Bonnie and Clyde. Adları, Bonnie ve Clyde'mış. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Miss Bonnie, Bayan Bonnie... The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
might I escort you to the picture show? ...size filmde eşlik edebilir miyim? The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
I swear I won't misbehave. Yemin ederim terbiyesizlik yapmayacağım. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Then no, thank you. O zaman, hayır teşekkür ederim. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
This is Texas, Burası Teksas... The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
future home of Akeem Olajuwon! ...Akeem Olajuwon'un gelecekteki evi! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
And I've got dreams as big as he will be. Benimde en az onun kadar büyük hayallerim var. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
I want action! Hareket istiyorum. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Action, eh? Hareket ha? The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Clyde Barrow, Clyde Barrow... The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
local bad boy. ...yerel serseri! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Bonnie Parker. Bonnie Parker. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Say, if you're so bad, Söyle bakalım, o kadar kötüysen... The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
you could go stick up that feed store over yonder. ...gidip şu yem dükkanını soyabilir misin? The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Unless... Maalesef... The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
you're chicken. ...ödlekmişsin. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
No one calls me "chicken" without Kimse aptalca bir şey yapmaya... The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
goading me into doing something stupid! ...kışkırtmadan bana ödlek diyemez! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Ya idjit! Seni geri zekalı! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
You could've had anything you want for free! İstediğin her şeyi bedavaya alabilirdin! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
You're a co owner! Sen buranın ortağısın! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
I'll see you at Thanksgiving! Şükran Gününde görüşürüz. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Oats! Yulaflar! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Texas caviar! Teksas havyarları! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Finally. Some excitement. Sonunda, heyecanlı birisi! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Wow, I guess violence is her only turn on. Vay, sanırım şiddet bu kadını cezp ediyor. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Well, there might be others, Başka şeyler de olabilir tabii... The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
but I'm too lazy to figure out what they are. ...ama onları bulmaya çalışmayacak kadar tembelim. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
So violence it is! O zaman şiddet olsun bakalım! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Oh, there's somethin' this kissin' is missin'. Bu öpüşmede bir şeyler eksik. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Oh, Clyde, you know just what a girl likes. Clyde, sen bir kızın ne istediğini biliyorsun. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Why are you shooting at us? Niye bize ateş ediyorsunuz? The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
We cooperated fully! İstediğiniz her şeyi yaptık! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
It's a sex thing! Seksle ilgili bir şey! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Say no more! Fazla söze gerek yok. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Hey, can I give you folks a lift? Selam, sizi gideceğiniz yere kadar bırakayım mı? The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Yes, to a series of banks, up and down the state. Tabii, aşağı kasabadaki, büyük bankalara! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Banks? Bankalar mı? Kendinize birer koltuk kazandınız... The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
because you've earned my interest! ...çünkü ilgimi çekmeyi başardınız! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Dateline: Texas. Teksas'dan son haberler. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
A nation, crippled by unemployment and bored by Seabiscuit, İşsizlikten kırılıp, Seabiscuit'ten sıkılan bir millet... The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
embraces two unlikely folk heroes. ...kendilerine iki halk kahramanı buldular. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Bonnie and Clyde souvenirs are flying off the shelves, Bonnie ve Clyde hatıraları raflarda yerini aldı ve... The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
and the Dust Bowl duo has inspired their own radio show. ...Dust Bowl'ın radyo programına ilham verdiler. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Uh, Bonnie, where did you put the money we stole? Bonnie, çaldığınız parayı nerede saklıyorsun? The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
I filed it under "G." "İ" nin altına saklıyorum. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Under "G"? "İ" mi? The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Why would you file it under "G"? Neden "İ"nin altına saklıyorsun? The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Because gee, it's swell to have all that money. Çünkü o kadar paraya sahip olmak çok "İİ" The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
I see. Gayet "iyi". The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Their notoriety has reached the highest levels of government Kötü şöhretleri hükümetin en yüksek isimlerinin bile ilgisini çekti. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
To deal with the menace of Bonnie and Clyde, Bonnie ve Clyde tehlikesiyle başa çıkabilmek için. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
I am recalling all our air defense forces from Pearl Harbor. Pearl Harbor'daki tüm hava gücümüzü geri çağırıyorum. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Somebody please remind me to move them back. Birisi bana bu kararımı hatırlatırsa sevinirim. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
I would be honored to perform that duty. Japon Büyükelçisi: Bu görevi yerine getirmek benim için onurdur. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
They're outlaws?! Onlar kanun kaçağı mı? The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
I've been played like a pair of spoons! Ben de çocuk gibi oyuncak oldum. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Well, who am I to judge? Açıkçası ben kimim ki yargılayacağım? The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
It's the Depression, money's tight... Parasızlık, depresyonu bu. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Anyone who sees this unmarried couple should... Bu evlilik dışı ilişkideki çifti, gören birisi varsa... The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Unmarried?! Evlilik dışı mı? The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
That's it. I'm turning them in. İşte şimdi tamam. Onları ele vereceğim. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Hey, keep it down, will ya? Biraz sessiz olur musun? The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
The part where all my men get killed is coming up. Benim tüm adamlarımı öldürdükleri kısım başlayacak şimdi. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171288
  • 171289
  • 171290
  • 171291
  • 171292
  • 171293
  • 171294
  • 171295
  • 171296
  • 171297
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact