• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171198

English Turkish Film Name Film Year Details
Mom! This whole thing is really creepy. Anne! Bütün bu olanlar garip bir hal almaya başladı. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Are you sure you won't talk to Dad? Babamla konuşmayacağından emin misin? The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
[Groaning] I'd like to, honey, but I'm not sure how. İsterdim tatlım ama nasıI konuşacağım bilmiyorum. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Your father can be surprisingly sensitive. Baban şaşırtıcı derecede alıngan olabiliyor. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Remember when I giggled at his Sherlock Holmes hat? Sherlock Holmes şapkasına güldüğüm zamanı hatırlıyor musun? The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
He sulked for a week and then closed his detective agency. Bir hafta boyunca somurtmuştu ve sonra dedektiflik ajansını kapatmıştı. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Maybe you'll have to hurt his feelings. Belki de duygularını incitmen gerekiyordur. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
The longer he lives like this, the harder it'll be to go back. Ne kadar çok bu şekilde devam ederse, geriye dönmesi o kadar zor olacak. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
[Groans] You're right. Haklısın. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
[Clicks Tongue] Hmm. Maybe if I use my least nagging tone of voice Belki en az dırdır edici ses tonumla konuşmalıyım... The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
[Pleading] Homer. Mmm. Homer. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
[Stern] Homer! Homer! The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
[Reproving] Homer? Homer? The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
That's it. That's the one. All right. Send him on in. İşte bu. Aradığım ton. Tamamdır. Gönder onu bana. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Dad? Yes, honey? Baba. Efendim, tatlım? The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Um, Mom just baked a cake. Ooh! Annem az önce kek pişirdi. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Homer, we need to have a serious talk. Homer, ciddi bir şekilde konuşmalıyız. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
You dragged me all the way from work for that? Beni işten bu yüzden mi alıkoydun? The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Let's quietly and calmly discuss the pros and cons... Şimdi sessiz ve sakin bir biçimde bu işin artı ve eksilerini konuşalım... The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
of your controversial plan, shall we? ...bu işin artı ve eksilerini konuşalım, tamam mı?... The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
L Con: You're endangering your health. Eksi: SağIığını riske atıyorsun. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Pro: I'm drought and famine resistant. Artı: Susuzluk ve açIık çekmiyorum. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Con: You're setting a bad example for the children. Eksi: Çocuklara kötü örnek oluyorsun. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Pro: I, uh, don't have to go to work. Artı: İşe gitmem gerekmiyor. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Con: You're running the air conditioner nonstop. It's freezing in here. Eksi: Klimayı durmaksızın çalıştırıyorsun. İçerisi buz gibi oldu. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Pro: Uh Uh, I love you. Artı: Seni seviyorum. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Con: I'm finding myself less attracted to you physically. Eksi: Seni artık daha az çekici buluyorum. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Marge, this is everything I've ever dreamed of right here. [Sloshing] Marge, hayal ettiğim şey buydu bütün hayatım boyunca. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
And nobody's gonna take it away from me. Ve kimse bunu elimden alamayacak. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
You never had faith in me before, but let me tell you Daha önce bana hiç inancı yoktu ama... The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
the slim, lazy Homer you knew is dead. ...artık o bildiğin eski zayıf Homer olmayacak. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Now I'm a big, fat dynamo! Şimdi kocaman şişman biriyim. Artık ben, büyük, şişman bir dinamoyum! The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
And where's that cake? Şu kek nerede? Ve, nerede o kek? The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
There's no cake. Oh. Kek falan yok. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
"Vent radioactive gas?" Radyoaktif gazı havalandırayım mı? The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Y E S. [Beeps] E vet. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
"Sound alertness horn?" Sessiz kornayı açayım mı? The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
"Decalcify calcium ducts?" Kanalların kalsiyumunu düşüreyim mi? The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Well, give me a "Y." [Beeps] Bas bunda da evet'e. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Give me a Hey. Bas bir dah... Hey! The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
All I have to type is "Y." Yapmam gereken sadece "y" ye basmakmış. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Hey, Miss Doesn't Find Me Attractive Sexually Anymore. Hey, beni artık çekici bulmayan hanım. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
I just tripled my productivity. Good. Good for you. Üretkenliğimi üçe katladım. Ne güzel. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
"Y." "Y." [Beeping] "Y". "Y". The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
So many letters to choose from. [Sniffing] Seçmek için ne çok tuş var. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
I'll pick "Y." "Y." "Y." [Beeping] "Y" yi seçiyorum. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
What the heck are you doin' over there? Ne halt ediyorsun orada? The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
[Grunts] There! You found the floor. İşte. Yeri buldun. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
[Yelps] "Y." "Y." "Y." "Y." [Beeping] "Y". "Y"."Y". "Y". The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
I'm going out. I run errands during the day. Ben dışarı çıkıyorum. Gün boyunca ayak işlerine baktım. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Could you pick me up a lemonade and a beer? Bana bir bira ve limonata getirir misin? The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
[Mail Slot Squeaks] The mail! The mail is here! Posta. Posta geldi. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Ooh! "An urgent plea from Edward James Olmos." Edward James Olmos'tan acil bir dava. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
"Lisa Simpson, can you afford to miss another issue of the Utne Reader?" Lisa Simpson, Utne Reader'ın bir sayısını daha kaçırmaya dayanabilecek misin? The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
[Chuckling] Kids. Çocuklar. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Free sample of fabric softener? Whoo hoo! Çamaşır yumuşatıcısı eşantiyonu mu? Oley! The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Mmm! I can feel three kinds of softness. Üç çeşit yumuşaklık hissediyorum. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
[Door Opens] [Lisa] Dad, what are you doing down there? Baba, orada ne yapıyorsun? The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Washin' my "fat guy" hat, honey. "Şişman adam" şapkamı yıkıyorum. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
[Theme: Melodramatic] [Announcer] We now return to Search for the Sun. Güneşi ararken'e geri dönüyoruz. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Accordin' to Daddy's will... Babamın vasiyetine göre... The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
I inherit the entire plantation. ...bütün plantasyonları alacağım. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
I'll see to it you don't get apricot one. Kayısı gibi olanı alamayınca göreceğim seni. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Uh, what's your dad's job again? Babanın işi neydi demiştin? The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
He's a nuclear safety technician. Nükleer santral güvenlik elemanı. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
What's he doin' with that broom? O bastonla ne yapıyor? The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Uh, what isn't he doing? Ne yapmıyor ki? The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
I heard that guy's ass has its own congressman. Bu adamın kıçının kendi senatörleri olduğunu duymuştum. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
[Others Laughing] Hey! Leave my dad alone. Babamı rahat bırakın. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Just because he's overweight doesn't mean he's bad. Şişman olması aynı zamanda kötü olduğunu göstermez. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
He's a sweet man, and he has real feelings. O tatlı ve duyguları olan biri. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
[Muffled] What are you kids lookin' at? Neye bakıyorsunuz siz? The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Hey, look. He's tryin' to get up to yell at us. [Shouting, Indistinct] Hey, bak. Ayağa kalkıp bize bağırmaya çalışıyor. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Don't make me close that shade! Perdeyi kapattırmayın bana şimdi. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
You promised Mom you wouldn't wear your dress outside. Elbiseni dışarı çıkarken giymeyeceğine dair anneme söz vermiştin. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Nuts to that. I'm goin' to the movies. Salla gitsin. Ben sinemaya gidiyorum. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Shouldn't you be working? I got someone to cover for me. Çalışıyor olman gerekmiyor muydu? Benim adıma çalışacak birini buldum. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
One for Honk, please. Oh, gee. Uh, just a minute. Honk'a bir kişi Iütfen. Tanrım, bir saniye Iütfen. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
I have to check with the manager. [Door Opens] Üssümle konuşmalıyım. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
That overweight guy wants to see the movie. Şuradaki şişman adam sinemaya gitmek istiyor. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
I'm terribly sorry, sir. I'm afraid our facilities are not equipped to meet your needs. Çok üzgünüm, efendim. Sizin ihtiyaçlarınızı karşılayabilecek yerimiz mevcut değil. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
What are you talking about? What I'm saying, sir, is that a man of your carriage... Neden bahsediyorsun? Sizin kilonuzda birini... The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
couldn't possibly fit in our seats. ...koltuklarımıza sığdıramayız. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
I could sit in the aisle. I'm afraid that would violate the fire code. Koridora otururum bende. Güvenlik açısından mümkün değil. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
[Man] Hey, fatty.! I got a movie for ya. Hey sen, şişman adam. Senin için bir filmim var. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
A Fridge Too Far. [People Laughing] Uzaktaki buzdolabı. ''Buzdolabı Çok Uzak.'' The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Shame on all of you. Give me my dignity. Hepinize yazıklar olsun. Onurumu geri verin. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
I just came here to see Honk If You're Horny.! In peace. Sadece Honk'u izlemeye gelmiştim. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Sir, if you just quiet down... Efendim, eğer sessiz olursanız... The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
I'd be happy to treat you to a garbage bag full of popcorn. ...size çöpten bir kutu mısır patlağı veririm. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Oh! This may surprise you, but you can't buy me off with food. Bu sizi şaşırtabilir ama beni yemekle satın alamazsınız. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
I'm sick of all your stereotypes and cheap jokes. Sizin basmakalıp sözlerinizden usandım. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
The overweight individuals in this country... Bu ülkede obez insanlarda en az sizin kadar... The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
are just as smart and talented and hardworking as everybody else. ...akıllı, çalışkan ve yeteneklidir. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
And they're gonna make their voices heard. Ve seslerinin duyulmasını sağlayacaklardır. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
All they need is a leader! [Grunts] İhtiyaçları olan tek şey bir lider. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
I'll work harder than ever before... Hiç olmadığım kadar çok çalışıp... The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
and show the world overweight people aren't undisciplined... ...bütün dünyaya obez insanlarında... The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
lazy and irresponsible. ...tembel ve sorumsuz olmadıklarını göstereceğim. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
What happened to my bird? Kuşuma ne oldu? The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171193
  • 171194
  • 171195
  • 171196
  • 171197
  • 171198
  • 171199
  • 171200
  • 171201
  • 171202
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact