• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171197

English Turkish Film Name Film Year Details
And remember, if you're not sure about something... Ve aklınızda bulunsun, eğer bir şeyden emin değilseniz... The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
rub it against a piece of paper. ...kağıda sürtüp bakın. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
If the paper turns clear, it's your window to weight gain. Eğer kağıt şeffaflaşırsa, o yiyecek kilo almaya açıIan bir penceredir. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Bye bye, everybody! Güle güle millet. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Now, come on. Every second I'm out of bed... Haydi. Yataktan çıktığım her saniye... The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
I'm burning precious calories. ...değerli kalorilerimi yakıyorum. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Now get grabbin'. Almaya başla. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Eat around the banana, Dad. It's just empty vitamins. Muzun etrafını ye, baba. Sadece gereksiz vitaminler. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Lucky for you, this stuff doesn't work. Şansına bu şey işe yaramıyor. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
I don't know. Fish sandwich. Bilemiyorum. Balıklı sandviç. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Oh! 225? That means I lost weight! 102 kilo mu? Bu kilo kaybettim demek. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
[Clears Throat] Homer. You're, uh, on the towel rack. Homer. Göbeğin havlu askısının üzerinde. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Whoo hoo! Four more pounds, and my dream comes true. 2 kilo sonra bütün rüyalarım gerçek olacak. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Working at home. Evde çalışmak. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Here's your lemonade, and here's your beer. İşte limonatan, işte biran. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Oh! You're such a vigorous young go getter. Ne kadar tuttuğunu koparan birisin. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
When's your next coffee break? Bir sonraki kahve aran ne zaman? The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Anytime I want. [Lusty Growl] Ne zaman istersem o zaman. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
[Groaning] Oh. Hey, Flanders. Hey, Flanders. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Bad day at the rat races? Yeah. Sıçan yarışlarında kötü bir gün müydü? Evet. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
A crazy guy shot a bunch of people, and a subway ran over my hat. ÇıIgın biri bir kaç insanı vurdu ve metroda şapkamı çiğnedi. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Hey, Lise. Come look at this. Lisa, gelde şuna bir bak. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
[Laughs] Neat. Harika. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
[Springs Creaking] Homer! Whoa! Homer! Vay canına! The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Hello, honey. Hi. Merhaba tatlım. Merhaba. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Um, there's something I've been meaning to ask you. Sana sormak istediğim bir şey var. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Did you put on a little weight this week? Bu hafta biraz kilo mu aldın? The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
I was going to surprise you, but what the heck. Sana sürpriz yapacaktım ama söyleyeyim. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Honey, I'm purposely gaining 61 pounds to get on disability. Tatlım, bilinçli olarak 30 kilo aldım ki engelli olabileyim. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
[Gasps] Have you lost your mind? Aklını mı kaçırdın? The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Have you thought about your health or your appearance? SağIığını ya da görünüşüne ne olacağını hiç düşündün mü? The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Oh. So that's it, isn't it, Marge? Yani buraya kadardı, değil mi Marge? The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Looks. I didn't know you were so shallow. Dış görünüş. Bu kadar sığ biri olduğunu bilmezdim. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Oh, please! I would love you if you weighed 1,000 pounds. But Lütfen! 500kilo olsan dahi seni severim. Fakat... The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Beautiful. Good night. Güzel. İyi geceler. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Oh.! I got 15 minutes to gain a pound, or I gotta face another day at work. Yarım kilo almak için 15 dakikam var ya da bir gün daha işe gideceğim.. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Bad news, Dad. We're out of food. Kötü haber, baba. Yiyeceğimiz kalmadı. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
We're even out of the basic elements of food. En temel yiyecekleri dahi bitirdik. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
You ate all the tarragon, and you drank all the soy sauce. Tarhun'un tamamını yedin ve soya sosunun tamamını içtin. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
I need a miracle. Mucizeye ihtiyacım var. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Aw, honey. It looks just like a real doughnut. Tatlım. Gerçek bir donut gibi gözüküyor. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Dad, it says "Non Toxic." Baba, üzerinde zehirsiz yazıyor. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Well, that's a plus. Bu bir artıdır. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Whoo hoo hoo hoo hoo! I did it! Oley! Başardım. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Uh, Dad. Towel rack. Baba. Havlu askısı. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Whoo hoo hoo! Hee hee! Ho ho! Oh, my. Aman... The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
And so, excelsior to you, Mr. Hep daha iyisine, Bay... The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
What's the name of this gastropod? Ayaklı midenin adı neydi? The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Simpson, sir. One of your chair moisteners from Sector 7G. Simpson, efendim. 7G sektöründe masa başında çalışıyor. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Yes! Simpson! Evet! Simpson! The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Thank you for your pity. Merhametiniz için teşekkürler. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Mom, are you ever planning to step in and put a stop to this? Anne, hiç buna bir son vermeyi düşündün mü? The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Normally, your father's crackpot schemes fizzle out... Normalde baban tv'de iyi bir şey... The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
as soon as he finds something good on TV. ...gördümü yaptığı şeylerden vazgeçerdi. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
But this season [Groans] Ama bu sezon... The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
I'm looking for something loose and billowy... İşimin ilk gününde kendimi rahat hissedebileceğim... The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
something comfortable for my first day of work. ...geniş ve rahat bir şeyler arıyorum. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Work, huh? Let me guess. Computer programmer? İş demek? Tahmin edeyim. Bilgisayar programcısı. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Computer magazine columnist. Something with computers. Well, I use a computer. Bilgisayar magazin dergisi köşeyazarı ya da öyle bir şey. Bilgisayar kullanıyorum. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
What's the connection? Must be the nonstop sitting and snacking. Ne fark var ki sanki? Sürekli oturma ve yemek yemek işte. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Well, sir. Many of our clients find pants confining... Peki, efendim. Çoğu müşterimiz pantolonları rahatlatıcı buluyor... The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
so we offer a range of alternatives for the ample gentleman. ...bu yüzden şişman insanlar için bir çok alternatiflerimiz bulunmakta. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Ponchos, muumuus, capes, jumpsuits... Mumular, pelerinler, pançolar... The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
unisheets, muslin body rolls, academic andjudicial robes. ...şalvarlar, hakim ve akademik insanların pantolonları. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
I don't wanna look like a weirdo. I'll just go with a muumuu. Garip biri gibi gözükmem istemem. Mumu'yu alacağım. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
[RadioHelicopter Whirring] Arnie Pie in the Sky with the morning commute. Arnie'yle sabah postasına hoşgeldiniz. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Traffic this morning is as bad as it gets. Bugünde trafik her zaman ki kadar kötü. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Due to a fire at the army testing lab... Askeriye laboratuvarından çıkan yangından dolayı... The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
a bunch of escaped, infected monkeys are roaming the expressway. ...bazı hastalıklı şempanzeler otoyola kaçmış vaziyette. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Despite the sweltering heat, don't unroll your windows... Bunaltıcı havaya rağmen pencerelerinizi açmayın. Bunaltıcı sıcaklara rağmen, pencerelerinizi açmayın... The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
'cause those monkeys seem confused and irritable. Çünkü maymunlar aklı karışmış ve sinirliymiş gibi gözüküyor. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Hee hee hee! I pity those poor suckers on the freeway. Otoyoldaki aptallara acıdım. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Gas, brake, honk. Gas, brake, honk. Gaza bas, fren yap, korna çal. Gaza bas, fren yap, korna çal. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Honk, honk, punch. Gas, gas, gas. Korna çal, korna çal, yumruk at. Gaza bas, gaza bas,gaza bas. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
8:58. 8:58 The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
First time I've ever been early for work Yaz saati uygulaması dışında... The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
except for all those daylight savings days. ...ilk defa işe bu kadar erken gidiyorum. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Lousy farmers. Aptal çiftçiler. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
"To start, press any key." Where's the "Any" key? "Başlamak için herhangi bir tuşa bas. " "Herhangi tuşu nerede?" The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
I see "Esk," "Catarol," and "Pig Up." Esk 'i görüyorum, Catarol var ve Pig up var. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
There doesn't seem to be any "Any" key. Herhangi diye bir tuş yok. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Whew! All this computer hacking is making me thirsty. Bilgisayar hackleme işleri beni susattı. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
I think I'll order a Tab. Sanırım açacak "Tab" ısmarlayacağım. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Oop. No time for that now. The computer's starting. Bunu yapmaya vaktim yok. Bilgisayar açıImaya başladı. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
"Check core temperature? Çekirdek ısısını kontrol edeyim mi? The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Yes/No." Yes. Evet ya da Hayır. Evet. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
"Core temperature normal." Hmm. Not too shabby. Çekirdek ısısı normal. Çokta zor değilmiş. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
"Vent radioactive gas?" N O. Radyoaktif gazı havalandırayım mı? Hayır. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
[Beeps] "Venting prevents explo si on." Havalandırma patlamayı önler. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
[Chuckling] Ooh, this is hard. Where's my Tab? Bu çok zor. Açacağım "tab" nerede kaldı? The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Okay, then. Yes. Vent the stupid gas. Tamam o zaman. Aptal gazı havalandır. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Aw, no! The corn! Hayır. Mısır hasatı. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
Paul Newman's gonna have my legs broke. Paul newman bacaklarımı kıracak. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
[Singsong] Bart and Lisa have to go to school... Bart ile Lisa okula gitmek zorunda... The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
while I get to stay home. ...bense evde kalacağım. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
I like school. Why don't you live in it then? Okulu seviyorum. O zaman neden orada yatmıyorsun? The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
I would if I could. Not me, sister. Yapabilseydim yapardım. Ben senin gibi hissetmiyorum, kardeşim. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
When I grow up, I wanna be a lardo on workmen's comp... Büyüdüğümde babam gibi... The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
just like Dad. ...çalıştığım işyerinin domuz gibi iri çalışanı olacağım. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
[Cornpone Accent] I wash myself with a rag on a stick. Sopanın üzerine geçirilmiş bir bez parçasıyla yıkayacağım kendimi. The Simpsons King Size Homer-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171192
  • 171193
  • 171194
  • 171195
  • 171196
  • 171197
  • 171198
  • 171199
  • 171200
  • 171201
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact