Search
English Turkish Sentence Translations Page 171002
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
"Twere well it were done quickly. " | "Ne kadar çabuk yaparsan o kadar iyi olur." | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Yes, I'm sure, you've studied the Immortal Bard | The Immortal Bard* üzerinde dersinizi iyi çalışmış gibi görünüyorsunuz... | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Miss Hoover. | ...Bayan Hoover. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Macbeth, act one, scene seven. | Macbeth, birinci perde, yedinci oyun. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Look it up! | Bir daha bak! | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
I shall. | Bakacağım! | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Come on, Wikipedia, | Haydi ama Vikipedi! | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
load, you unwieldy behemoth. | Yüklen, seni kullanışsız şey! | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Oh, dear | Tanrım! | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Sideshow Bob, | Sideshow Bob... | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
"hoist on his own petard. " | ...kendi ipini, kendi astı. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
It's "hoist with his own petard. " | "Kendi ipini, kendi çekti." olacak o. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Oh, get a life. | Daha iyi bir uğraş bul. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Yet another new restaurant fails. | Başka bir yeni restaurant daha battı. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Ten time attempted murderer and | On kez cinayet teşebbüsünde bulunan... | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
celebrity Jeopardy runner up Sideshow Bob | ...Celebrity Jeopardy* ikincisi Sideshow Bob... | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
is in custody again. | ...tekrardan göz altına alındı. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Next case... | Sıradaki dava... | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
People versus Sideshow Bob. | İnsanoğlu, Sideshow Bob'a karşı. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Is the defendant's attorney present? | Sanığın bir avukatı mevcut mu? | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
I choose to represent myself. | Kendimi ben temsil edeceğim. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
And let me say... | Şunu söylemeliyim ki... | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
I did try to kill the Simpsons. | ...Simpsonlar'ı öldürmeye çalıştım. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
I truly did. | Bunu gerçekten yaptım. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Okay, if he doesn't say "but" right now, we are home free. | Pekala, şu an "ama" demezse eve gidebiliriz. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
But... Damn it! | Ama... Kahretsin! | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
I plead not guilty, | O an cinnet durumunda olduğumdan suçlamaları reddediyorum! | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Insanity caused by my persecution | Cinnet geçirmemin sebebi... | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
at the hands of this young boy. | ...bu ufak çocuktur. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Young? | Ufak mı? | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
I'm the oldest kid in my class! | Sınıfımdaki en büyük çocuk benim! | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
By like two years. | Hem de iki yıl farkla. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
For my first witness I call my father, | İlk tanığım olarak babam, kıdemli Dr.Robert Terwilliger'ı takdim ediyorum. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Look, that's Sideshow Bob's mother | Sideshow Bob'un annesine baksana! | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Dame Judith Underdunk! | Bayan Judith Underdunk! | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
She's the greatest classical actress of her generation. | Döneminin en klas aktrislerindendir. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Dame Judith, you were brilliant in Troilus and Cressida. | Bayan Judith, Troilus and Cressida'da* çok başarılıydınız. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Did they name the Toyota Cressida after the play, | Toyota Cressida, oyundan sonra mı ünlendi... | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
or the play after the car? | ...yoksa oyun, araba sayesinde mi ünlendi? | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
My son is on trial for his life. | Oğlum şu anda hayatı için çabalıyor. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
I'm sorry, I know this is a terrible time. | Üzgünüm. Bunun kötü bir zaman olduğunun farkındayım. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
So just answer quick. | O yüzden cevabınızı çabuk verin. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Play first, then car. | Önce oyun, daha sonra araba. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Robert was a peaceful boy, | Robert, sakin bir çocuktu. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
sickly and weak from a congenital heart defect. | Kalbindeki bir sorundan ötürü zayıf ve güçsüz doğdu. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
But then that Simpson boy started tormenting him, | Simpsonlar'ın çocuğu ona acı çektirmeye başladıktan sonra... | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
and he he crossed over into dementia. | ...akıl hastası oldu. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
To what degree was this dementia blown? | Akıl hastalığı hangi seviyedeydi? | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Full. | Yüksek. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Stop feeling sorry for him! | Ona acımaya bir son verin. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
He's a homicidal maniac! | O, adam öldürmeye meyilli bir manyak! | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
He deserves to fry! | Elektrikli sandalyeyi hak ediyor! | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
You see? He knows I'm going through a rough patch, | Gördünüz değil mi? Zor bir dönemde olduğumu bildiğinden... | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
still he harangues me. | ...hala bana nutuk çekiyor. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Who among you have not suffered | Aranızda bu zalim haylazın ellerinde... | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
at the hands of this demon scamp | ...acı çekmeyecek... | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
and felt the urge for retribution? | ...ve misillemelerine gelmeyecek olan var mı? | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
He ordered prank pizzas to 888 Poopy Pants Lane! | 888 numaralı Poopy Pants yoluna pizza sipariş etti. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Poopy Pants Lane ends in the 700 block! | Oysa Poopy Pants yolunda 700 blok var! | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
He mocked my folksy ways! | Benim saf duygularımı kullandı! | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
He cheats at Uno! | UNO'yu kandırdı!* | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Bob's playing all of you like saps. | Bob sizinle bir grup salakla oynar gibi oynuyor. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
This man's a killer! | Bu adam bir katil! | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
See how he accuses me at my very own trial! | Beni kendi duruşmamda nasıl da suçluyor! | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
I can take no more! | Buna daha fazla dayanamayacağım! | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
I didn't want to use this, | Bunu kullanmak istemezdim... | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
but you've left me no choice. | ...ama bana başka seçenek bırakmadın! | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Nitroglycerin! | Nitrogliserin! | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Everybody panic! | Herkes panik olsun! | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Yoink! | Aldım! | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Foiled again, freak! | Yine çuvalladın, seni manyak! | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
That nitroglycerin was medicine | Nitrogliserin, Robert'ın... | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
for Robert's congenital heart defect. | ...kalp hastalığına... | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
To which my earlier testimony referred. | ...önlem olarak aldığı ilacıydı. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
This man is dead. | Bu adam ölmüş! | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
And you killed him. | Onu sen öldürdün! | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
I'm touching a dead guy! | Ölü bir adama dokunuyorum! | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
America has a tradition of turning outlaws | Amerika'nın efsaneleşmiş kanun tanımaz figürleri vardır. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Joining them now is Robert "Sideshow Bob" Terwilliger, | Bugün onlara bir yenisi daha eklendi: Robert "Sideshow Bob" Terwilliger. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
whose funeral we're presenting | Haber bültenimiz boyunca cenaze törenine an be an tanıklık edeceksiniz. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
And there we see Bob's grieving parents, | Şu an Bob'ın kederli ailesini görüyorsunuz. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
his brother, Cecil, left out the prison for the occasion, | Kardeşi Cecil, tören için hapishaneden izin aldı. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
his widow, Francesca, and his son, Gino. | Dul kalan eşi Francesca ve oğlu Gino. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Also in attendance are Bob's colleagues from the world of clowning. | Ayrıca dünyanın dört bir yanından Bob'un iş arkadaşları da törene katılım gösteriyor. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
A veritable who's who ha ha. | Hakiki bir kahkaha gibi. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Farewell, Sideshow Bob. | Elveda Sideshow Bob. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Your shoes are empty and the stage is dark | Ayakkabıların sahipsiz, sahne karanlık... | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Bart stole your nitroglycerin | Bart nitrogliserinini aldı. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
And then your heart infarcked | Sonra kalbin patladı. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
And it seems to me your loyal fans | Bana öyle geliyor ki sadık fanların... | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Oughta buy this DVD | ...bu DVD'yi almalılar. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Of all your best loved sketches | İçerisinde Krusty Show'daki... | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
On The Krusty Show | ...en iyi skeçlerin yer alıyor. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
It's full of extra features | Tüm ekstra seçenekler... | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
And deleted scenes | ...ve kullanılmamış sahneler de içerisinde. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Like when you fell and split your pants | Yere yığıldığında ve pantolonun patlatığında... | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
And we saw your "Frank and Beans." | ...tüm takımını gördük biz. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
There's the kid who killed my best friend! | İşte en iyi dostumu öldüren çocuk! | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Buy my DVD. | DVD'mi almayı unutmayın. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |
Bart, I know this is nuts, but try to look sad. | Bart, bunun seni çıldırttığını biliyorum ama üzgün görünmeye çalış. | The Simpsons Funeral for a Fiend-1 | 2007 | ![]() |