• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171004

English Turkish Film Name Film Year Details
is finally locked up for good. ...sonsuza dek tıkıldığı yerden çıkamaz. The Simpsons Funeral for a Fiend-1 2007 info-icon
Yeah, the only thing that's Evet! Şimdi parçalarına böleceğimiz tek bir şey var! The Simpsons Funeral for a Fiend-1 2007 info-icon
is this celebratory cake! Kutlama pastası! The Simpsons Funeral for a Fiend-1 2007 info-icon
So who wants a nice big slice? Kim şöyle büyük bir dilim ister? The Simpsons Funeral for a Fiend-1 2007 info-icon
Hack! Die! Hepinize ölüm! The Simpsons Funeral for a Fiend-1 2007 info-icon
You have 87 years to get used to it, Father. Buna alışman için önünde seksen yedi sene var, baba. The Simpsons Funeral for a Fiend-1 2007 info-icon
East bids two hearts. Teklifi arttırıyorum. İki kupa. The Simpsons Funeral for a Fiend-1 2007 info-icon
Three diamonds. Üç karo. The Simpsons Funeral for a Fiend-1 2007 info-icon
Three clubs. Üç sinek. The Simpsons Funeral for a Fiend-1 2007 info-icon
The joke's not funny and the bid's not sufficient. Bu şaka hiç komik değil. Ayrıca teklif de yeterli değil. The Simpsons Funeral for a Fiend-1 2007 info-icon
My boyfriend Straightman just proposed.... Erkek arkadaşım Straightman bana... The Simpsons Funeral for a Fiend-2 2007 info-icon
The Simpsons S19E08 Funeral for a Fiend <b>THE SIMPSONS S19E08 Bir Arkadaşın Cenazesi</b> The Simpsons Funeral for a Fiend-3 2007 info-icon
Hey, Lis, there's your boyfriend. Hey, Lis, Bak sevgilin orada. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Oh, yeah? Well, there's your girlfriend. Oh, öyle mi? İyi, senin sevgilin de şurada. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Yeah, well, you love Moleman. Sen de Moleman'a aşıksın. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
No, you do. You're gay for Moleman! Hayır, Sen aşıksın. Moleman ile eşcinsel ilişki içindesin! The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
You're gay for Moleman! Moleman ile sen eşcinsel ilişki yaşıyorsun! The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
No one's gay for Moleman. Kimse Moleman'la eşcinsel ilişki yaşamıyor. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Where are we? You're gay for Moleman! Neredeyiz biz? Moleman'a sen aşıksın! The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Bart, Lisa, welcome. Bart, Lisa, hoşgeldiniz. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Your gasps are appropriate, Hayretleriniz gayet yerinde, The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
I have mastered the one true science: Tek gerçek bilim dalında uzmanlaştım: The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
astrology. Astrolojide. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Don't you mean astronomy? Astronomi demek istedin galiba? The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
No, my dear, I said astrology. Hayır, tatım, Astroloji diyorum. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
For years, you see, Yıllardır, gördüğünüz gibi, The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
astrology was the Tampa Bay Devil Rays of the sciences... Astroloji, bilim dünyasında orta halli bir futbol takımı gibiydi... The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
not so good. Çok iyi değildi. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
But with new, more powerful computers, Ama yeni ve daha güçlü bilgisayarlar, ile birlikte, The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
astrology can show you the future. Astroloji size geleceği gösterebilir. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Would you like to see yourselves as teenagers? Kendi gençlik döneminizi görmek ister misiniz? The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Let's go there now. Hadi başlayalım o zaman. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Feast your eyes on the wondrous world Bu Salı'dan sekiz yıl sonraki... The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
of eight years from Tuesday. ilginç dünya için gözlerinizi dört açın. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Kids, come down for your prom photo. Çocuklar, mezuniyet balosu fotoğrafınız için aşağıya gelin. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Oh, it's so great. Oh, muhteşem bir şey. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
We can do anything now that scientists have invented magic. Bilim adamları sihri icat ettiğinden beri herşeyi yapabilir olduk. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
I'm so proud of you. Sizlerle gurur duyuyorum. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Lisa, graduating two years early, Lisa, iki sene erkenden mezun oluyorsun, The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
and, Bart... Bart sen de... The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
graduating. ...mezun oluyorsun. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
What'd I miss? What'd I miss? Neyi kaçırdım? Neyi kaçırdım? The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Homer, we're separated now. Homer, artık ayrı yaşıyoruz. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
You can't just walk in without knocking. Kapıyı çalmadan öylece içeri giremezsin. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Well, maybe I was partying so hard Belki, geçen gece bekar arkadaşlarımla The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
with my single friends last night, acayip alem yapıyordum, The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
I forgot the rules. Kuralları ondan unuttum. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Could you please stop fighting in front of us? Önümüzde tartışmayı keser misiniz lütfen? The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Why? Is it messing you up? Niye? Etkileniyor musun? The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Homer, just settle down. Homer, rahat dur yeter. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
We just got a postcard from Maggie. Maggie'den karpostal aldık. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
She's really enjoying Alaska. Alaska'yı epey sevmiş. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Stupid wildlife, Aptal vahşi yaşam, The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
serves 'em right. Düzgün hizmet edin. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Lisa, your date's here. Lisa, kavalyen geldi. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Milhouse?! Ugh! Milhouse mı?! İğrenç! The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
I've been turning him down for the prom since kindergarten. Ana okulundan beri kavalyeliğini kabul etmiyordum. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Uh, yes. Oh, evet. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
You relented at age 12 12 yaşındaydın, seni bir yangından The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
when he pulled you out of a house fire. kurtardığında, acıdın ona. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Which you later found out he started. Sonradan yangını onun çıkardığını öğrenmiştin ama. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
You should have seen the look on your face. Yüzünün aldığı hali görmen lazımdı. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
In fact, here it is. Aslında, al işte görebilirsin. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Now, back to your teens. Hadi, yine gençliğinize dönelim. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Sorry I'm late, Lisa. Geciktiğim için özür dilerim, Lisa. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
I was at the gym, totally gunning my lats. Salondaydım, kas yapıyordum. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Just gunning them. Kas yapıyorum işte. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
The deposit on this tux was 200 Reagans. Elbisenin depozitosu 200 Reagan idi. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Bart, you're lookin' crook ed. Bart, "yıkılıyosun". The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Hey, Jenda, how 'bout some forehead? Merhaba, Jenda, kafa tokuşturalım mı? The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
That was jagged. "Müthiş süperdi". The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
when I was a kid Ben çocukken sevgimizi, The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
we didn't show our affection by head butting. kafa tokuşturarak göstermezdik. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Oh, Marge... Oh, Marge... The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Separated. Ayrıyız. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Who knew that bio engineered food Biomühendislik yiyeceklerin zeki kusmukların oluşmasına The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
would to lead to smart puke? önderlik edeceğini kim bilebilirdi ki? The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
You think you're better than me, eh, puke? Benden daha iyi olduğunu düşünüyorsun ha, kusmuk? The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
So, Nelson, who did you end up bringing tonight? Eee, Nelson, sen bu gece kim getirdin buraya? The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Sherri or Terri? Sherri'yi mi yoksa Terri'yi mi? The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Uh, it didn't seem fair to choose. Seçim yapmak pek adil gözükmedi. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Welcome, seniors and sexually precocious underclassmen. Hoşgeldiniz, üst sınıf ve cinsel olarak erken gelişen alt sınıf öğrencileri. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
I'd like to say good bye İçinizden üniversiteye başlayacaklara The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
to those who are going off to college, elveda demek istiyorum. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
or to fight in Gulf War Five: Bir de beşinci körfez savaşına katılacaklara tabi: The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
"Operation Find Our President's Head." "Operasyon: Başkanın kelleyi bul" The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
USA. Find the head. USA. Find the head. USA. Kelleyi bul. USA. Kelleyi bul. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
And now, here's Assistant Principal Kearney. Şimdi de, karşınızda Müdür Yardımcısı Kearney. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Okay, I want a nice, clean prom. Pekala, hoş, temiz bir balo istiyorum. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
That means no booze, kick, Yani; içki, dövüş, esrar, kokain, eroin, The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
puff, doze, maxx, stim or turb. uyarıcı madde ya da edepsizlik yok. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Remember, "Stim Kills." Unutmayın, "Uyarıcılar öldürür." The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
It's what turned Superintendent Chalmers into a vegetable. Müfettiş Chalmers o yüzden bitkisel hayata girdi. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Skinner. Skinner. Skinner. Skinner. Skinner. Skinner. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
I can use the potty now. Artık lazımlığı kullanabilirim. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Your brother is so hot. Stop telling me that. Kardeşin çok seksi. Bana bunu demeyi kes. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Oh, sorry, Lisa. Sink activate. Oh, pardon, Lisa. Çeşme aktif ol. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
I love your dress. Soap activate. Elbiseni sevdim. Sabun aktif ol. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Bart tells me you got into Yale. Bart senin Yale Üniversitesine gideceğini söyledi. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Yeah, even though McDonald's owns Yale now, Evet, McDonald's üniversiteyi satın almış olsa bile, The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170999
  • 171000
  • 171001
  • 171002
  • 171003
  • 171004
  • 171005
  • 171006
  • 171007
  • 171008
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact