• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170992

English Turkish Film Name Film Year Details
From now on, the only thing I'll ever do for you Şu andan itibaren, senin için yapacağım tek şey The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
is cosign if you want a gun. silah almak istersen, imza atmam olacak. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
At least I made Lisa popular. En azından Lisa'yı popüler yaptım. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
"I H 8 this?" "Bundan nefret ediyorum" mu? The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
These girls are nice on the surface, Bu kızlar görünüşte hoş, The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
but it's hard work staying this shallow. ama içinde çok çalışmak yatıyor. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
It's clear to me now. Şimdi oldukça açık. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
The best thing I can do as a parent is simply check out. Ebeveyn olarak yapacağım en iyi şey, basitçe kontrol etmek. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
There's a middle ground. Hayır, orta nokta da vardır. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
A light bulb is either on or it's off. Lisa, bir ampül ya açıktır ya da kapalı. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Not if you use a dimmer switch. Işık azaltıcı kullanırsan hayır. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
That's what the dimmer switch companies want you to think. İşte bu, ışık azaltıcı düğme şirketlerinin senin düşünmeni istedikleri şey. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
I tried to fix the kids' lives, Çocukların hayatlarını düzeltmeye çalıştım, The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
but instead I led them to rich and rewarding personal decisions ama aksine kendi ileriye dönük ve zengin kişisel kararlarına The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
of their own. yol gösterdim. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Well, I know a place in this house Şey, bu evde rahatlayabileceğin The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
where you can really relax. bir yer biliyorum. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
The mattress the dog sleeps on in the cellar? Bodrumda köpeğin yattığı minder mi? The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
No, I gave that to the homeless shelter. Hayır, onu evsizler barınağına verdim. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
It was stuffed with cash! Nakit parayla doluydu o! The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
I'll make you forget all about it. Sana tüm bunları unutturacağım. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Feeling better, Super Dad? İyi hissediyor musun, Süper Baba? The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
I feel like I've died and gone to Hell. Sanki öldüm de cehenneme gittim. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Hey, look, the late shift's leaving. Baksanıza, gece vardiyası paydos ediyor. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
I don't like those guys. Bu herifleri hiç sevmiyorum. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
Yeah, they think they're better than us just because Evet, sırf başarım değerlendirmeleri öyle gösteriyor... The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
their performance reviews reflect that fact. ...diye bizden üstün olduklarını zannediyorlar. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
Oh, no. I left a candy bar in my desk. Olamaz. Masamda çikolata unuttum. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
That's funny, 'cause I found Çok ilginç, bu çikolatayı... The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
this candy bar in my desk. ..."kendi" masamda buldum. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
Time to punch in. Mesai vakti geldi. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
Sir, the shifts are fighting like Iran and Iraq. Efendim, vardiyalar İran ve Irak gibi savaşıyor. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
Who? Persia and Mesopotamia. Kim gibi? Acemistan ve Mezopotamya. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
Sign your full legal name here, Tam isminizi buraya yazın.. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
and your will shall be fully executed. ...ve vasiyetiniz resmiyet kazansın. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
Charles Montgomery Plantagenet... Charles Montgomery Plantagenet... The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
Schicklgruber... Burns. ...Schicklgruber Burns. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
Sir, is that your will? Efendim, o sizin vasiyetiniz mi? The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
It is. I know it's hard to see a young buck like me Evet. Benim gibi bir deli fişeğe bakıp güçten düştüğüm... The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
and think of a day when I'm no longer in the pink. ...günleri hayal etmenin zor olduğunun farkındayım. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
We just need one more set of initials here. Şuraya son kez adınızın baş harflerini yazdığınızda işimiz bitiyor. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
Quickly, now. We're almost through the half hour per day Acele edin. Gün içinde aklınızın yerinde... The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
where you're mentally competent. ...olduğu yarım saat bitmek üzere. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
And... ...demented. Ve... kayış koptu. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
A dinosaur! Dinozor! The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
"I, C. Montgomery Burns, Ben, C. Montgomery Burns,... The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
"hereby divide my estate in equal shares ...mülkümü eşit hisseler halinde... The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
"to the Yale University Department of Applied Evil, ...Yale Üniversitesi'nin Uygulamalı Kötülük bölümüne,... The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
"Gary from Gary's Trapdoor Installation and Repair, ...Gary'nin Tavan Kapağı Montaj ve Bakım Şirketi'nin sahibi Gary'ye... The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
and finally, my faithful and constant companion..." ...ve son olarak vefakâr ve daimi dostum... The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
Your tortoise?! Yes. Kaplumbağanıza mı bırakıyorsunuz? Evet. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
It always saddens me Sheldon ile anlaşamamanıza... The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
that you and Sheldon have never gotten along. ...hep içten içe üzülmüşümdür. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
Sir, how could you leave me out of your will? Efendim, beni nasıl vasiyetiniz dışında bırakırsınız? The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
I'm your right hand man, your guy Friday! Ben sizin sağ kolunuz ve baş asistanınızım! The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
Smithers, you are the campiest of my aides du camp, Smithers, sen benim en gey asistanımsım... The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
but I'm afraid my true admiration is reserved ...ama ben sadece kendi ayakları üstünde... The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
for the self made man. ...duran insanlara saygı gösteririm. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
No Steve Woz ni ak thee. Sen Steve Woz ni ak değilsin. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
So... you don't respect me? Demek bana saygı duymuyorsunuz? The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
No, not until you earn it. Hayır, hak edene kadar da duymayacağım. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
Until then, I will never see you as my equal. Bunu başarana kadar, seni asla dengim olarak görmeyeceğim. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
Smithers... wait! Smithers... bekle! The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
In case you didn't hear me, Duymadıysan bir daha söyleyeyim,... The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
I said I will never see you as my equal. ...seni asla dengim olarak görmeyeceğim. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
I heard you very clearly, sir. Excellent. Sizi çok iyi duydum, efendim. Mükemmel. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
Hmm. Here's a place I can feel wanted. İşte kabul görebileceğim bir yer. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
You, with the six pack you're in. Baklava dilimli, içeri. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
You, with the Ben Affleck chin Sen, Ben Affleck çeneli... The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
and the Matt Damon everything else. ...ve Matt Damon suratlı. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
Guess what? You're in! Bil bakalım ne oldu? İçeri giriyorsun. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
In, in, in. İçeri, içeri, içeri. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
Uh, in your dreams. Ancak rüyanda görürsün. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
Oh, come on. I've had a rough day. Hadi ama. Kötü bir gün geçirdim. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
With the buzz cut and the bow tie? Saçın ve papyonun yüzünden mi? The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
This is a nightclub, Burası gece kulübü,... The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
not a John F. Kennedy cabinet meeting. ...John F. Kennedy'nin bakanlar kurulu toplantısı değil. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
Can I have a Scotch and water? Bir tane viski ve su alabilir miyim? The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
My Scotch is a Scotch and water. Viskim zaten viski ve su. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
Business is slow, huh? Pek müşteri yok, ha? The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
Yeah. Frankly, I'm surprised you're not across the street, Evet. Eğlence için içki servis edilen karşıdaki bar yerine... The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
where they drink for fun, instead of here, ...ayyaşların takıldığı bu mekana... The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
where, uh, horrible addiction compels you. ...gelmene şaşırdım doğrusu. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
They won't let me in. Beni içeri almadılar. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
No one wants an executive assistant Kimse günde sadece altı saat vücut çalışan... The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
who only works out six hours a day. ...bir yönetici müdürünü istemiyor. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
If only this town had a men's bar Keşke bu kasabada orta halli erkeklerin... The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
for the average looking fellow. ...takılabileceği bir bar olsaydı. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
True admiration. Gerçek hayranlık. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
Self made man. Kendi ayakları üstünde duran insan. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
Kill the other two heads. Diğer iki kafayı öldür. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
True admiration. Self made man. Gerçek hayranlık. Kendi ayakları üstünde duran insan. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
Kill them before they suspect. Şüphelenmeden öldür onları. The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
Suspect what? Neyden şüphelenmeden? The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
Listen, what if I helped you turn this bar Dinle, bu barı benim gibi erkeklere uygun hale... The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
into a hangout for guys like me? ...getirmene yardım etmeme ne dersin? The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
Just so it's clear what I'm proposing, Teklifimi daha açık ifade etmem gerekirse,... The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
the men I'm talking about are... ...bahsettiğim erkekler... The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
Uh, no offense, uh, Üstüne alınma ama... The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
but, uh, I just ain't comfortable ...tüm gece... The Simpsons Flaming Moe-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170987
  • 170988
  • 170989
  • 170990
  • 170991
  • 170992
  • 170993
  • 170994
  • 170995
  • 170996
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact