• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170983

English Turkish Film Name Film Year Details
to make Marge and the kids leave me. ...terk etmesine neden olacak bir şey yaptım. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Wait. Bekle. Sana yardımcı olacak birini biliyorum. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
a doctor who helps people dig up old memories. İnsanların eski hatıralarını yeniden anımsamasına yardım eden bir doktor. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Really? Gerçekten mi? Bu harika, Baba. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Punch that orderly who takes Benim meyve suyumdan içeni... The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
sips out of my juice. ...bulursan ona yumruk at. Tamamdır. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
That's the guy that saved my life. Bu benim hayatımı kurtaran adam. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Memory Recivery Institute we do not do MRI's <b>Hafıza Dönüşüm Merkezi MRI çekmiyoruz</b> The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Mr. Simpson, I have built a device that will enable Bay Simpson, sizin anılarınızı... The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
you to explore your memories. ...etkinleştirecek bir alet icat ettim. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
The science was easy, Geliştirmesi kolay oldu... The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
but now I've got the hard part, ...ama zor kısmı... The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
coming up with a name. ...isim bulmaktı. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
How about The Deja View Master? Deja View Master olur mu? The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Remembrance of things fast? Hmm. Hızlı Hatırlama? The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
The Remembererer? Hatırlatıcıcı? The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
We don't have to come up with it now. Şimdi isim bulmak zorunda değiliz. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
These wonderful wrinkle bags are reliving their Bu kırışıklık torbaları unuttukları anılarını... The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
cherished memories of yesteryear. ...yeniden hatırlıyorlar. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Ah, my first Christmas. Ah, ilk Noel’im. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Such great Chinese food. Ne güzel Çin yemeğiydi. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
I'm finally gonna find out how I ruined my family! Sonunda ailemi nasıl mahvettiğimi öğreneceğim! The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Strap me in, nerd! Bağla beni, inek. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
To me, "nerd" stands for Bana göre, "inek" kavramının manası... The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Not Even Remotely Dorky, so thank you. ...Mallıkla Alakası Olmayan Kişi. Bu yüzden sağ ol. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Thank you for the compliment. Övgü için teşekkürler. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Now you'll feel a slight pinch, Hafif bir çimdikleme hissedeceksiniz... The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
followed by an extremely painful pinch, ...onu takip eden olağanüstü acı veren bir çimdikleme... The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
signaling that the spike will begin boring ...kafatasınıza üç saniye sonra girmiş... The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
into your skull three seconds later. ...olacak iğneyi size haber edecek. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Yes, that's right, boring. Evet, doğru, giriyor. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
What the hell? Ne halt dönüyor burada? The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Your memory bubble and you Anı baloncuğun ve sen. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
"This bubble allows you to view any past event from your life." "Bu baloncuk sana, geçmişinin istediğin parçasını gösterecek." The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Ah, it's got that new bubble smell. Ah, yeni baloncuğun kokusu. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Aw, I landed in a pleasant memory. Aw, iyi bir anıya geldik. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Look at happy me and playful them. Bana ve onlara bak. Ne kadar neşeliyiz. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
And we're off! Ve kapattık! The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Now remember steer into the sculptures. Heykellere sürüşüme bak. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Snow sculpture contest Kar heykeli yarışması. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Oh, I miss those by gone days of earlier this week. Bunları özlemeye başladım. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
But I'm needed in a darker place. Ama daha karanlık bir yerin bana ihtiyacı var. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Those squeaks sound like couch springs Bu sesler, aşka ihanetin... The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
grooving to the beat of love! ...kanepede olduğunu söylüyor sanki! The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Hey, what's going on here?! Ne oluyor burada?! The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Oh, Homer, I didn't want you to find out this way. Homer, böyle öğrenmeni istememiştim. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Another man... Başka bir adamla... The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
with my wife... ...karım... The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
in my house... ...benim evimde... The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
on top of my TV Guide?! ...benim TV Rehberim üzerinde?! The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
I got to find out who that guy is, O adamın kim olduğunu öğrenmeliyim. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
but I need help. Ama yardıma ihtiyacım var. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Someone like Bart, Bart gibi birisi... The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
only smart. ...ama daha zeki. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Another me! Bir ben daha! The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
You can watch the kids. Çocuklara sen bak. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Lisa, I'm about to probe the most shattering moment of my life. Lisa, hayatımın en sarsıcı anını öğrenmek üzereyim. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
You're getting this memory mixed up with a commercial you saw. Bu anıyı, gördüğün bir reklamla karıştırıyorsun. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
With new Synergy Wireless, Yeni Sinerji Kablosuzla... The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
night time minutes start at 6:30, gece tarifesi 6:30 da başlıyor... The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
and you get four free d cast downloads per month. ...ve her ay dört ücretsiz download hakkınız oluyor. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Synergy it's your call. Sinerji... bu sizin kararınız. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
It's a beautiful morning Bugün güzel bir sabah The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
I think I'll go outside for a while... Sanırım dışarı çıkacağım... The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Yo, Homer, can you take me to when were Yo, Homer. Beni, kıçını tekmeleyebileceğim... The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
ten to see if I can kick your butt? ...bir zamana götürebilir misin? The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
You're superior to me in every way! Bana her alanda üstünsün! The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Well, let's see how you do against 20 year old Homer. Bakalım 20 yaşındaki Homer'a ne yapabileceksin. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Money? Weed? D'oh! Para? Ot? The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
I'll teach you to beat up yester me! Geçmiş beni dövmeyi gösteririm sana! The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Dad, you just destroyed your first kiss. Baba, ilk öpüşmenizi yok ettin. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Who was it with? Kimleydi ki? The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Uh... Apu. Apu. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Kids, your mom is with another man, Çocuklar, anneniz başka bir adamla. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
and I need you to help me find out who he is. O adamın kim olduğunu bulmak için size ihtiyacım var. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Hmm. Is this really something I should show you kids? Acaba bu çocuklara gösterebileceğim bir şey mi? The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
It's okay. We're not really your kids. Sorun değil. Biz aslında senin çocuğun değiliz. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
We're just representations of them that you created in your mind. Biz sadece, aklında çocuklarının yerine oluşturduğun görüntüleriz. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Really? Then if I created all this, Gerçekten mi? Bunların hepsini ben yaratıysam... The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
that means I can have pizza anytime I want! ...istediğim zaman pizza alabilirim! The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Hello. I'd like to order a pizza. Hello. Pizza istiyorum. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
35 minutes?! 35 dakika mı?! The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Hey, what's going on here?! Neler oluyor burada?! The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
See? That's where my memory stops. Gördün mü? Hafızamın kesildiği yer orası. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Who the heck is that guy? Bu serserinin teki de kim? The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
What if you just moved the bottle? Şişeyi biraz kenara çeksek? The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
All right. Let me just get out of this bubble Tamamdır. Bu baloncuğu yavaşça ve... The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
smoothly and elegantly. ...dikkatlice kenara çekeyim. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
How can I get my memory to work? Hafızamı nasıl çalıştırabilirim? The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Declarative memory can be broken Bildirimsel bellek... The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
into two subsets: ...iki bölüme ayrılır: The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
the episodic forms are stored Zamanı belli anılar... The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
in the neocortex, ...neokorteksde saklanır, The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
while the semantic ones are... semantik anılar ise... The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Oh, can that tuna! Bunu başkasına sat! The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
We can get your brain to work the same way Beynini televizyonu çalıştırdığın gibi ... The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
you always get the TV to work by hitting it. ...vurarak çalıştırabiliriz. The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Duffman! Duffman? Duff adam! Duff adam? The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
Duffman! Duff adam! The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
The mother of my children Çocuklarımın annesi... The Simpsons Eternal Moonshine of the Simpson Mind-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170978
  • 170979
  • 170980
  • 170981
  • 170982
  • 170983
  • 170984
  • 170985
  • 170986
  • 170987
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact