• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170943

English Turkish Film Name Film Year Details
where the books are. 4. kata gideceğim. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
I'm gonna taunt the phd'S. Ben de phd*lerle dalga geçeceğim. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Hey, guys, I heard an assistant professorship Hey millet. Bir yardımcı profesörlük bölümünün The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
just opened up. açıldığını duydum. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Oh! Where? Oh! Nerede? The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Ooh! At the university of... psyche! Ooh! Ruh üniversitesindee! The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Aw! Aw! Ah! Ah! The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
( gasps ) esme delacroix? Bugün: Roman yazarı Esme Delacroix ile tanışın. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
She wrote to kiss a scoundrel! "Bir haini öpmek"i yazdı. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
"...And they tumbled to the heather, "...Ve onlar fundaya dönüştüler, The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
"breeches to bustle, crinoline to burlap, "popolar; jüpona*, kabarık etek; çuval bezine," The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
their mansion in ashes, their passion aflame." konakları kül olur, Tutkuları tutuşur." The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
End of chapter one. ( Sighing and applauding ) 1. Bölümün sonu. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
yeah. When it happens in a book, it's romantic. Evet! Kitapta olunca romantik. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
But, when willie tries to kiss ya, Ama, Willie sizi öpmeye çalıştığında, The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
you're all pepper spray and fingernails. hepiniz biber gazı sıkıp tırnaklıyorsunuz. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
( Clearing throat ): Marge simpson, longtime reader, Marge Simpson, Uzun zamandır okuyucu, The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
first time stander upper. ve ilk kez konuşma için ayağa kalkıcı*. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Did you have any special training to become a writer? Yazar olmak için hiç özel bir çalışmanız oldu mu? The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Just a class at the "y" yale university. Sadece bir sınıf "y" yale universitesi. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
But anyone with passion can write. Ama tutkulu herkes yazabilir. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Anyone? If I write a book, Herkes? Eğer bir kitap yazarsam, The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
will they tell me when it comes out? bana ne zaman piyasaya çıkacağını söyleyecekler mi? The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Well, they should, yes. Then I'll do it! Mmm. Söylemeliler. Evet. O zaman yazacağım! The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
I gotta get a job before marge finds out I was fired. Marge öğrenmeden yeni bir iş bulmalıyım. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Ah! That's it! Ah! İşte bu! The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
I'll steal this sign, and they'll pay me Tabelayı çalacağım, ve onlar bana yenisini The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
to make them a new one! yapmam için para ödeyecekler! The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
I'll show you what we do Sana, senin gibi sahtekarlara The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
with scammers like you! ne yaptığımızı göstereceğim! The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Okay, here's how it goes: Tamam. İşte işlerin nasıl yürüdüğü: The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Buyers never tell you what they're Alıcılar asla sana neyi ne yaptığımızı göstereceÄŸim! The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
willing to spend. And, wthey talk privately, almaya heveslendiklerini söylemezler Ve, özel konuşurlar, The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
we spy on them through this one way mirror. biz de onları bu tek yönden görünebilen aynayla gizlice gözetleriz. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
We'll clean out those stupid americans. O aptal amerikalıları soyup soğana çevireceğiz. almaya heveslendiklerini söylemezler Ve, özel konuÅŸurlar, The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
you probably want to talk this over, Muhtemelen bunun üstünde konuşmak isteyeceksiniz, The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
so I'll leave you two "alone." bu yüzden ben de sizi "yalnız" bırakayım. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Well, honey, what do you think? Peki hayatım ne düşünüyorsun? The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Did that salesman cut one during O satıcı, test sürüşü sırasında The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
the test drive? Yeah. And, for some reason, biriyle kesişti mi? Evet. Ve bazı sebeplerden dolayı, The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
he turned on the radio to cover up the smell. kokuyu gizlemek için radyoyu açtı. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
I'm not shaking that guy's hand. O adamın elini sıkmayacağım. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
They'll be back. Geri gelecekler.. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
aw! He was my best friend. Ah! O benim en iyi arkadaşımdı. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Cool! An ambulance from the '60s! Süper! 60lardan kalan bir ambulans! The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
I bet a lot of hippies were denied care in this thing. Bu şeyin içinde bir sürü hippiyle bahse girdim. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
( Chuckling ): Injuhippies. Yaralıhippiler.. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Aw, we'll never sell this thing. Ah, bu şeyi asla satmayacağız. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
The brakes are shot, the engine's rusted. Frenler çalışmıyor, motor paslandı. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
The only thing that works is the siren. Çalışan tek şeyi sireni. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
siren: Buy me! Buy me! Buy me! Al beni! Al beni! Al beni! The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
I'll do it! Do what? Alacağım! Ne yapacaksın? The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
guess what. I quit my job as a used car salesman. Tahmin edin ne oldu. Santraldaki işimden ayrılıp 2. el araba satıcısı oldum. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
You work at the nuclear plant. Get with the program, marge. Sen nükleer santralde çalışıyorsun. Programa uygun git Marge. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Your husband is now an ambulance driver. Senin kocan şu an bir ambulans şöförü. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Don't you need training for that? Bunun için bir eğitim alman gerekmez mi? The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Maybe on planet zoozoo. Belki "zoozoo" gezegeninde evet. Senin kocan şu an bir ambulans şöförü. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Hey, I think it's cool. I can defibrillate lisa! Hey bu süper! Lisa'nın defibrillasyonunu* yapabiliyorum. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Not if I pump your heart full of morphine first! Tabi eğer kalbini morfinle doldurmazsam! The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Kids! Kids! Those aren't your toys. Çocuklar!Çocuklar! Onlar sizin oyuncaklarınız değil. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
They're to keep daddy asleep and awake. Onlar babacığı uyutacak ve uyanık tutacak. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
I'm gonna need them on my first shift tonight. Bu geceki ilk mesaimde bana lazım olacaklar. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Tonight? But I was hoping you could watch the kids Bu gece? Ama gece ben kitabım üzerinde çalışırken The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
while I work on my novel. Slow down, picasso! çocuklara bakacağını umuyordum. Yavaş ol picasso! The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
You were gonna start a novel without informing me? Bana haber vermeden kitap yazmaya mı başlayacaktın? The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Homer, you left two jobs Homer, iki işten ayrıldın The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
and bought an ambulance without even a phone call. ve bu ambulansı aldın hem de bir telefon bile etmeden. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
I also fed some ducklings. Ayrıca ördek yavrusu besledim. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
I know. I got your message. Fine, fine. Biliyorum. Mesajını aldım. Tamam. Tamam. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
I'll take the kids tonight, and you go to your Çocukları bu gece alacağım ve sen de o değerli The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
precious hair appointment. I'm writing a novel! kuaförüne gideceksin. Roman yazacağım! The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Whatever. But I think you look great already. Herneyse. Ama bence böyle de güzelsin. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Hmm... what should I write about? Hmm... Ne hakkında yazmalıyım? The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
That painting has always sparked my imagination. Şu resim her zaman hayal gücümü harekete geçirdi. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
That's it! A novel about whaling. İşte bu! Balina avcılığı hakkında bir roman! The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
That's something you haven't seen before. Sizin daha önce görmediğiniz şeyler var. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Thank you, "scene from moby dick." Teşekkürler, "Moby Dick'ten bir sahne." The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
"Chapter one: Starts and beginnings. "Bölüm 1: Başlangıçlar ve Önsözler. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
"'Swim, swim, swim,' thought the whale, "'yüz, yüz, yüz,' diye düşündü balina, The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
flapping his... floppers." Kuyruğunu sallayarak." The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Brownie break! Kek molası! The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
"...Mayor quimby, disco stu, "...Belediye başkanı quimby, disco stu, The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
and our fighting men and women overseas." ve tüm denizaşırı savaşan erkeklerimiz ve kadınlarımız." The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Well, I finished the "thank yous." Evet, "teşekkür"leri bitirdim. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Time to go back to the novel. Romana dönme zamanı. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Temperance barrows stared at the sea Temperance Barrows denize baktı, The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
like a dog stares at a ham. bir köpeğin jambona baktığı gibi... The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Ooh, I just finished my first paragraph. Ooh, ilk paragrafımı bitirdim. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Spell check! Perfect! İmla kontrolü! Kusursuz! The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Now, let's see if lightning strikes twice! Şimdi, bakalım şimşek ikinci kere çakacak mı! The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Where to, mack? For the third time, Nereye, mack? Üçüncü defa söylüyorum, The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
the hospital. You're an ambulance, hastahane! Sen bir ambulanssın, The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
not a taxi! Hospital, eh? taksi değil! Hastahane ha? The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Wow, everyone's goin' there tonight. Vay canına, herkes de bu gece oraya gidiyor. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Dad, you've been driving in circles for 20 minutes. Baba, 20 dakikadır aynı yerde dönüp duruyorsun. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
Why don't you just admit you don't know where Neden sadece hastahanenin nerede olduğunu bilmediğini The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
the hospital is. Why don't you admit kabullenmiyorsun. Neden kabul etmiyorsun? The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
I know it's around here somewhere! Buralarda bir yerlerde biliyorum! The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
For temperance, the days passed on... Temperance için, Günler... The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
as did seven of her ten children. 10 çocuğundan yedisi gibi geçti. The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170938
  • 170939
  • 170940
  • 170941
  • 170942
  • 170943
  • 170944
  • 170945
  • 170946
  • 170947
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact