• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170934

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, forget it, guys. I am not Barney. Unutun çocuklar. Ben Barney değilim. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
See, Homer? It's not so bad. Gördün mü, Homer? O kadar kötü değil. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Now dance, rummy. O Okay. Şimdi dans et, küfelik. Tamam. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
You danced for hours just because they told you to? Sadece söyledikleri için saatlerce dans mı ettin? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
If I didn't, I'd lose their respect. Dans etmeseydim, saygılarını kaybederdim. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
[ Gasps ] Check it out, Homer. I'm flyin' this thing. Bana bak, Homer. Bu şeyi uçuruyorum. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Get it away from the house! Evden uzaklaş! The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Wanna go for a ride? Can I, Marge? Can I? Dolaşmak ister misin? Dolaşabilir miyim, Marge? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Yes, go.Just go. [ Yowls ] Evet, git, hemen git! The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Oh, you missed some big changes at Moe's. Moe'nun Yeri'ndeki büyük değişimleri kaçırdın. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
He hangs newspapers over the urinals now. Artık gazeteleri pisuvarların üzerine asıyor. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
You can read the sports page while you pee. Artık işerken spor sayfası okuyabilirsin. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Very la di da. Çok lüks. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
I've made some big changes too. Ben de büyük değişimler geçirdim. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Can you believe I'm flyin' this helicopter? Bu helikopteri uçurduğuma inanabiliyor musun? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Power lines. Power lines! Whoops. Sorry. Elektrik hatları! Pardon. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
When I think about all the time I wasted at Moe's Wasted? Moe'nun yerinde ziyan ettiğim zamanları düşünüyorum da... Ziyan mı? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
What about our staring contests? Göz dikme yarışmalarımız neydi? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
And the way we always knew what football coaches should've done. Ya futbol antrenörlerinin yapması gerekeni bilmemiz? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Remember the day we jumped that census guy and stole his clicker? Sayımcıyı sıkıştırıp tıklayıcısını çalmıştık. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Those are all priceless memories, Homer... Bunlar çok değerli anılar, Homer ama... The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
but I don't wanna do that stuff anymore. ...artık bunları yapmak istemiyorum. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Oh, so you're better than me. Is that it? I didn't say that. Yani benden daha başarılısın, öyle mi? Bunu söylemedim. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Take me home. Oh, don't be that way, Homer. Beni eve götür. Böyle davranma, Homer. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
I'll scream. Okay, okay. Çığlık atarım. Tamam. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
So how was your ride with Barney? Barney'le gezinti nasıldı? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
I don't wanna talk about it. [ Sobbing ] Bu konuda konuşmak istemiyorum. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
[ Grunting ] Stupid Barney. Thinks he's too good for me. Aptal Barney. Beni kendine layık görmüyor. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Cheer up, Homie. You don't need friends to be happy. Üzülme, Homie. Mutlu olmak için arkadaşlara ihtiyacın yok. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
I haven't had a friend in years. Benim yıllardır arkadaşım yok. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
But you got me. Who have I got? Ama ben varım. Benim kimim var? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Oh. Well, you still have Lenny and Carl. Hâlâ Lenny ve Carl var. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Oh, Lenny and Carl suck! Lenny ve Carl beceriksiz! The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Please don't tell Lenny and Carl I said that, 'cause if I ever lost 'em as friends Lenny ve Carl'a bunu söylediğim söyleme! Çünkü dostluklarını kaybedersem... The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
If Barney's that important to you, you've gotta work it out. Barney senin için bu kadar önemliyse bunu çöz! The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Old friends stick together, like O.J. and A.C., or the Falcon and the Snowman. Eski dostlar ayrılmaz, mesela O.J. ve A.C. Ya da Şahin ve Kardan adam. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Oh, why can't I have a nickname? Benim neden lakabım yok? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
the bulldog didn't ante. ...bulldog para koymadı. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Okay, on three. One, two Tamam, üçe kadar sayıyorum. Bir, iki... The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Perfect. Phone book cover, here I come. Ha ha! Mükemmel. Telefon rehberi kapağı geliyorum. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Hey! No fair! Bu haksızlık! The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Oh, we'll never get a good picture. Asla güzel bir fotoğraf çekemeyeceğiz. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Hey, why don't we dump spaghetti on Maggie's head? Neden Maggie'nin kafasına spagetti boca etmiyoruz? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
That picture's a clich�. Picture? O resim çok klişe. Resim mi? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Hey, Apu, you got any of those potato chips that give you diarrhea? Baksana, Apu, elinde ishal yapan bir patates cipsi var mı? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
I need to do a little spring cleaning. Biraz bahar temizliği yapmam gerekiyor. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
They're in the safety cabinet. I'll get the key. Koruyucu dolapta. Anahtarı getireyim. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Oh, hello, Homer. Barney. Merhaba, Homer. Barney. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Beer, huh? That's right. Demek bira? Evet. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Enjoy. That I will. Tadını çıkar. Öyle yapacağım. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Then we agree. You keep thinking that. Yani anlaştık. Böyle düşünmeyi sürdür. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
I will. Me too. Sürdüreceğim. Ben de. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Good day then. Good day then is right. Öyleyse iyi günler. Öyle olsun. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Ta. Ta ta. Hoşça kal. Sen de hoşça kal. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
[ Bell Dings ] Hey, you did not pay for that beer! Baksana, biraların parasını ödemedin! The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Boy, you can see everything from Mount Springfield Springfield Dağı'ndan her şeyi görebiliyorsun. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
The Squidport, the old monorail [ Bart ] The Rlay Doh factory. Limanı, eski demiryolunu. Oyun Hamuru Fabrikasını. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
[ Buzzer Buzzes ] Crescent moon! Crescent moon! Hilal! Hilal! The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Come on, Springfield. Sparkle for me, baby. Hadi, Springfield. Benim için ışılda, bebek. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
That's it. Heads up! İşte bu. Dikkat! The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Ow! Bart, that's hot. Bart, acıttı. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
I said heads up. Dikkat dedim. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Lenny, Carl, I know a lot of people bad mouth you and focus on how you suck, but not me. Lenny, Carl, pek çok insanın sizi kötüleyip ve... The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
To me, you're true blue. Bence siz vefalısınız. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Aw, thanks, big guy. Now dance, rummy. Sağ ol, koca adam. Şimdi dans et, küfelik. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Okay. [ Humming Off key ] Hiya, Moe. Tamam. Selam Moe. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Well, if it isn't little Miss ''I'm not wasting my life anymore''... Bu bayan "artık hayatımı ziyan etmiyorum" değil mi? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
which he is. Ki ediyor. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Moe, I've come here to make amends for my disgraceful behavior over the last 20 years. Moe, son 20 yıldır takındığım rezil tavılar için özür dilemeye geldim. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Oh, that's okay, Barn. No, it's not okay. Önemli değil, Barney. Hayır, önemli. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
I broke barstools, befouled your broom closet... Bar taburesi kırdım, süpürge dolabını kirlettim. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
and made sweet love to your pool table, which I then befouled. Bilardo masanla seviştim, ki sonra kirlettim. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Well, that would explain the drop off in play. Bu, masadaki çöküntüleri açıklıyor. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
This is a Channel 6 News bulletin. Karşınızda Kanal 6 haber bülteni. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Fire has broken out on Mount Springfield... Springfield Dağı'nda başlayan yangın iki küçüğü... The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
trapping two youngsters and their camera. ...ve fotoğraf makinelerini pusuya düşürdü. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Oh, no. That's Bart and Lisa! Olamaz, bunlar Bart ve Lisa! The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Unfortunately, fire trucks are unavailable to fight the blaze... Ne yazık ki itfaiye araçları Burt Reynold'ın yeni filmi... The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
as they're all being used to film the new Burt Reynolds movie, Fireball and Mudflap. ...Ateş Topu ve Çamurluk'ta kullanıldığı için alevlerle savaşamıyor. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
I caught up with Burt on the set. Burt'ü film setinde yakaladım. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
So, Burt, tell us a little about Fireball and Mudflap. Pekâlâ Burt, bize biraz Ateş Topu ve Çamurluk'tan söz et. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Well, I playJerry ''Fireball'' Mudflap... Ben arazi kamyonu yarışlarında rekabet eden... The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
a feisty Supreme Court justice, who's searching for his birth mother... ...ve öz annesini arayan cesur yüksek mahkeme yargıcı... The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
while competing in a cross country fire truck race. ...Jerry "Ateş Topu" Çamurluk'u oynuyorum. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
It's garbage. Berbat bir film. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Barney, you gotta fly us up there and save my kids. Barney, bizi oraya uçurup çocuklarımı kurtarmalısın. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
I can't. I've never flown solo. Yapamam. Hiç tek başıma uçmadım. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Barney, the call is from heroism. Barney, arayan kahramanlık. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Will you accept the charges? Suçlamaları kabul ediyor musun? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Where are you going? The fire's that way. Nereye gidiyorsun? Yangın bu tarafta! The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
I know. I know. I haven't learned right turns yet. Biliyorum, daha sağa dönüşleri öğrenemedim. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
I can't do this. My nerves are shot. Bunu yapamam, çok gerginim. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Beer! That's what I need! Barney, no! Don't! Bira! İhtiyacım olan şey bu! Barney, hayır! Yapma! The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Yes! I need it. [ Groans ] Evet, ihtiyacım var! The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
No! You've gotta be sober for this. Give me that. Hayır! Bunun için ayık olman gerekiyor. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
[ Gulping ] Ew, it's warm. Ver şunu. Sıcakmış. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
You can't drink 'em all. Oh, yes, I can. Hepsini içemezsin. Evet, içerim. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
I'll [ Grunting ] Give me that. Ver şunu bana! The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
I won't let you give up now when you worked so hard Dünyanın en iyi dostu olmak için... The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
[ Slurring ] to be the greatest pal in the world. ...bu kadar çok çalışmışken pes etmene izin veremem. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170929
  • 170930
  • 170931
  • 170932
  • 170933
  • 170934
  • 170935
  • 170936
  • 170937
  • 170938
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact