• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170929

English Turkish Film Name Film Year Details
I better call my lifeline. Telefon hakkımı kullanmak istiyorum. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Hello? Hey, Moe. We're watching you on TV! Merhaba. Hey, Moe. TV'de seni izliyoruz! The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Yeah, I know, Homer. Biliyorum, Homer. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
So, how's that bowel obstruction doing? Kabızlık problemin ne alemde? The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Homer, please! I got a nuclear type question here. Homer, lütfen! Burada nükleer tarzda bir soruyla karşı karşıyayım. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Well, it all starts when a "nulecule" comes out of its nest. Her şey bir "nülekül"ün yuvasından çıkmasıyla başladı. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
The answer is bonbon! I'm gonna say "bonbon." Cevap bonbon! "Bonbon" diyeceğim. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Bonbon, eh, Moe? Is that your ultimate response? Bonbon, demek Moe? Son kararın mı? The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Yeah huh. Ohh. You are... correct! Evet. Doğru cevap! The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Well, Moe, would you like to stop where you are, or try for one million dollars? Moe bir milyonluk soru için tamam mı devam mı? The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Well, gee, I really do love currency. Tanrım, biraz daha param olsa iyi olurdu. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
But, um, I think I'm gonna play it safe and stick with what I got. Ama kendimi riske atmayacağım, o yüzden tamam diyorum. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
You're the boss. Yes, I am. Karar senin. Evet, öyle. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Aw, this quiz show crap is just a fad. Bu şovun modası yakında geçecektir. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Fad or not, it's here to stay. And it's killing your show in the ratings. Geçsin geçmesin, yayında kalacak. Senin şovunun da reytingini düşürüyor. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
What do you want from me? I do a kids' show. Benden ne istiyorsunuz? Çocuk programı yapıyorum. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
And it's a classic. We just want you to open it up. Ayrıca sıradan. Biraz daha sınırlarını aşan bir şey istiyoruz. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Run wild, shatter the boundaries, slash and burn. Çılgınlaş, sınırlarını zorla, yak yık ortalığı. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Without alienating anyone. Oy! Kimseyi soğutmadan. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
These ferkachted network notes. Can you believe this? Ah şu aptal kanal istekleri. Buna inanabiliyor musun? The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
All we're saying is be dangerous, but warm. Demek istediğimiz aynı anda hem tehlikeli hem de cana yakın olman... The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
And edgy cute. ...ayrıca alıngan ve sevimli olman. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Did that exit work for you? Bu kaçış işine yarar mı? The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
I'd like to see it without the scream. I was just thinking that. Çığlıksız hâlini görmek isterim. Ben de onu düşünüyordum. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Hey, hey, kids! Hey çocuklar! The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Let's hear it for Madam Mimi and her cheese seeking poodles! Madam Mimi ve onun peynir arayan köpeğini izleyelim. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
We'll be back with a sketch set in the craziest place! Reklamlardan sonra çılgın bir skeçe hazır olun! The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
A restaurant! Bir restoranda geçen! The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
And roll commercial. Ve şimdi reklamlar. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Krusty, yeah, quick thought about this restaurant set. Krusty, bu restoran seti hakkındaki düşüncelerini alayım. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Huh? Could it look more like a diner? Ne? Daha lokanta gibi duramaz mıydı? The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Ooh, the Seinfeld diner. Are you nuts? I'm on in five seconds! Seinfeld Lokantası. Çılgın mısınız? 5 saniyem var! The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
'Cause the great thing about Seinfeld was the You're on, Krusty. Seinfeld hakkındaki mükemmel olan Yayındayız, Krusty. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Ah, nothing like a meal in a fine restaurant. Güzel bir restoranda yenen yemek kadar güzeli yoktur. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Ah, here comes the waitress. İşte garson geliyor. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
We're losing male teens. Can you get jiggy with something? Genç erkekleri kaybediyoruz? Bir şeyle ilişkiye girer misin? The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
You're giving me notes while I'm on the air? That tears it! Yayındayken bana ne diyeceğimi mi söylüyorsun? Bu kadarı yeter! The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Folks, I've been in show biz for 61 years. Millet, 61 yıldır şov dünyası içindeyim. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
But now these jerks have sucked all the fun out. Ama bu aptallar işin bütün eğlencesini kaçırdı. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
I don't need 12 suits telling me which way to pee. Birilerinin bana işimi nasıl yapacağına söylemesine ihtiyacım yok. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
For "pee," could you substitute "whiz"? Bunu bu şekilde ifade etmesen? The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
I don't know. That could upset the Cheez Whiz people. Bilemiyorum başka türlü söyleyince de başka insanları üzebilir. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
I was just thinking that. I can't take it anymore! Ben de bunu düşünüyordum. Daha fazla katlanamayacağım! The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Folks, don't miss this Friday's show. Millet, Cuma günkü programı kaçırmayın. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
It'll be my last. Son kez ekranda olacağım. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Quitting show biz. Şov dünyasını bırakmak. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
No, I like the area. But where does it go? Get away from me! Fikri sevdim ama sonu nereye gider? Benden uzaklaş! The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Wait! We have more notes! Bekle! Replikler bitmemişti! The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Get off, damn you! Çık git kahrolasıca adam! The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
You can kill me, but two more will take my place! Beni öldürebilirsin ama yerime birileri yine gelecektir. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
I can't believe Krusty's retiring. Krusty'nin emekli olacağına inanamıyorum. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
This is tragic. Üzücü. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
A world without Krusty. What would that be like? Krusty'siz bir dünya nasıl olurdu ki? The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
What's on TV? Nutsy the Clown. TV'de ne var Çılgın palyaço. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Well, I think it's good for a show to go off the air before it becomes stale and repetitive. Bence bir şov dünyasını en tepedeyken bırakması iyi bir şey. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Maggie shot Mr. Burns again! Maggie Bay Burns'ü yine vurdu! The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Krusty the Clown's retirement has provoked an outpouring of anguish... Banana Splits'i öldüren uçak kazasından sonra... The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
not seen since the small plane crash that killed the Banana Splits. ...ilk kez insanlar böyle bir yasa boğuldu Krusty yüzünden. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
We now go live to Krustylu Studios. Krustylu Stüdyolarına canlı bağlantı kuruyoruz. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
What's the mood there, Chief Clancy Wiggum? Oralardakilerin durumu nasıl, Komiser Wiggum? The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
These kids are getting a little out of hand, Kent. Çocukları zaptetmek zor bir hâl almaya başladı, Kent. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
So we're gonna have to fire the time out gas. Üzerlerine gaz bombası atacağız. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Hey, Kent, are you guys still having that contest... Hey, Kent hâlâ hava durumu sunan kızların hangi... The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
where we guess what city the weather girl's in? ...şehirde olduklarını tahmin etme yarışmanız var mı? The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
That was eight years ago. Is it Pittsburgh? Bu tam 8 sene önceydi. Pittsburgh muydu? The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
I spoke to Krusty about his legacy of laughter. Krusty'le kahkahasının telifi üstüne konuştum. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Kent, the young people today, they think comedy is dirty words. Kent, bugünün çocukları, komediyi küfretmekten ibaret sanıyor. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
It's not. It's words that sound dirty, like "mukluk." Oysa ki değil. "Mukluk"* gibi kulağa kötü gelen kelimelerden ibaret. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Mukluk. Mukluk. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
You like that? No charge. Mukluk. Sevdiniz mi? Cezası yok. Mukluk. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Oh, can it, you tiresome tot sitter. Öyle mi dersin, bunaltıcı insan. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
I was the risible one in our dyad. Birlikte çalışırken iyi olanımız bendim. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Ever watch the old episodes? Hiç eski bölümleri izledin mi? The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Oh, Kent, that's a sad story. Kent bu çok üzücü bir haber. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
I taped over all my old episodes. Eski bölümlerimin hepsinin üstüne başka şeyler kaydettim. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Oh, you know, I had a thing forJudgeJudy and blank tape was 3.99. Zamanında pahalıydı hepsi. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Those are my shows! Onlar benim şovlarımdı! The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Frankly, Kent, those episodes were no big loss. Açıkçası Kent, o bölümlerde kaybettiğim çok bir şey yok. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
The show didn't really get funny until we fired Sideshow Bob and hired whozits. Figüran Bob'u kovup yerine Whozits'i alana kadar zaten şovun bir eğlencesi yoktu. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
You've erased my past. Geçmişimi sildin. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Now I'll erase your future. Ben de seninkini sileceğim. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Hey, hey! Lights out! Hey, hey! Işıklar kapanıyor! The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Oh, honestly. At Chino they get to stay up till 9:00. Haydi ama Chino'da saat 21:00'e kadar uyanıklar. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Now, Bob, I've talked to the warden at Chino... Bob, Chino'daki müdürle konuştum... The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
and that's just not true. ...söylediğin yalanmış. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Your Honor, my incarceration is cruel and unusual punishment. Sayın Hakim, buraya kapatılmam ve gereksiz ceza çekmem çok acımasızca. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
First, my prison issued shower sandals are grossly undersized. İlk olarak hapishane banyo terliklerim oldukça küçük. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Secondly, the prison book club... İkincisiyse, hapishanenin kitap kulübünde... The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
consists mainly of prisoners who club me with books. ...beni kitaplarla döven mahkûmlar var. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
These are from the new Tom Clancy. Bunlar Tom Clancy'nin son kitabıyla yapıldı. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Although it's less painful than reading him. Am I right, folks? Gerçi okuyor olmaktan daha az acı verdiği kesin, değil mi, millet? The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Motion granted. Release the prisoner. Suçlu haklı bulundu. Serbest bırakın. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Now don't try anything funny this time, Bob. Bu sefer komik bir şeyler yapmaya çalışma, Bob. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
I'm gonna be on you like red beans on Seni sanki... The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Hey, hey, hey, don't walk so fast. Hey, hey, hey bu kadar hızlı yürüme. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Hey, no fair. You got long legs. I got these little bitty hooves. Hey, hiç adil değil. Senin bacakların upuzun, benim ise ördek gibi. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Okay, here's your storage locker. Just the way you left it. İşte eşyalarının olduğu dolap. Aynen bıraktığın günkü gibi. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Thank you, Raphael. Now this is a ticklish question, but Teşekkürler, Raphael. Sana sıkılarak soracağım bir sorum var. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
You want to live in the box? Cost you two bucks a day. Burada mı yaşamak istiyorsun? Günlük 2 dolar. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
Oh, thank you, kind innkeeper. Teşekkürler, nazik hancı. The Simpsons Day of the Jackanapes-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170924
  • 170925
  • 170926
  • 170927
  • 170928
  • 170929
  • 170930
  • 170931
  • 170932
  • 170933
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact