• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170933

English Turkish Film Name Film Year Details
So, I'm a tanked up loser? Yani, ben kafayı bulmuş bir zavallı mıyım? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Is that how you see me? Beni böyle mi görüyorsunuz? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Oh, sounds like a certain loser could use some tankin' up. Görünüşe göre bu zavallı kafayı bulsa iyi olur. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
[ Grunts ] Hey, hey. Where you goin'? Nereye gidiyorsun? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
I'll show you. I'm gonna take these helicopter lessons. Görürsünüz. Bu helikopter derslerini alacağım. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Wait a minute, Barney. You gotta be sober to fly. I mean, it's not like driving a car. Bir dakika, Barney. Uçmak için ayık olman gerekiyor. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Then I'm gonna quit drinkin'! [ Laughing ] Öyleyse içkiyi bırakıyorum! The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
No, I mean it. [ Laughing Continues ] Hayır ciddiyim. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
You won't see me here again, ever! Beni bir daha burada görmeyeceksiniz! The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Wait. That ain't funny. He's my best customer. Durun. Bu komik değil. O en iyi müşterim. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Well, the handwriting's on the wall. Pekâlâ, yapacağım şey belli. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
To stay afloat, this bar is gonna have to go queer. Ayakta kalmak için barın homo bar olması gerekiyor. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
You mean it's not? Oh. [ Clicks Tongue ] Yani değil mi? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Wrong again, Gay Guide to Springfield. Gayler için Springfield yine yanıldı. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Farewell, my longneck friends. Elveda, uzun boyunlu dostlarım. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
All right, world. Pekâlâ, dünya. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Get ready to meet the clean and sober Barney Gumble. Temiz ve ayık Barney Gumble'la tanışmaya hazır olun. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Whee! Give me a beer. Bana bir bira ver. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
I knew you'd be back. Döneceğini biliyordum. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Santeria, you're the greatest. Santeria, sen en büyüksün. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Barney, didn't you say you were going to stop drinking? Barney, içkiyi bırakacağını söylememiş miydin? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
I know, but it's so hard! Please help me, Homer. Biliyorum, ama çok zor! Lütfen yardım et, Homer. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
You came to the right guy. I'll straighten you out... right after I finish this beer. Doğru adam geldin. Seni düzelteceğim, şu birayı bitirdikten sonra. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
[ Mumbling ] Oh, man, that's sweet. Ahbap, çok güzel. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
My name is Barney, and I'm an alcoholic. Adım Barney ve ben bir alkoliğim. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
I feel for you, pally, but, uh, you want A.A. This is Triple ''A.'' Seni anlıyorum dostum ama sen AA'yı arıyorsun. Bu AAA. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Oh. My name is Homer, and I'm planning a trip to Saint Louis. Adım Homer ve Saint Louis'e bir gezi planlıyorum. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
East Saint Louis? Is there any other Saint Louis? Doğu Saint Louis? Başka Saint Louis mi var? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Uh, welcome back, Homer. Yine hoş geldin, Homer. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
I see you finally hit rock bottom. Sonunda dibe vurduğunu görüyorum. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
[ Raspberries ] Not a chance. I can sink way lower. Bu mümkün değil. Daha da batabilirim. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
I just came to help my friend Barney. Dostum Barney'e yardım etmeye geldim. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
We all know why we're here, don't we? Hepimiz neden geldiğimizi biliyoruz, değil mi? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
To keep ourselves sober, and to network. So let's get started. Kendimizi ayık tutmak ve ağ kurmak için. Pekâlâ, başlayalım. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Well, after I lost my third job in two days... 3. işimi de 2 gün içinde kaybedince... The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
old Gil was in a pit of despair. ...çaresiz duruma düştüm. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
And that's when you realized you were an alcoholic? Alkolik olduğunu o zaman mı anladın? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Oh, no, I never touch the stuff. But you don't have to be drunk to know the value of Amway. Hayır, içkiye dokunmadım bile. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
[ Gasping ] Now, this is used crankcase oil... Bu kullanılmış karter yağı. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
which you ladies know is murder to clean up,you know? Hanımlar bunu temizlemenin zor olduğunu sanır. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
And company's coming Ve şirket bu konuda... The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Oh! You're doing this at the worst possible time. Oh, your finger's in my eye! Bunu en kötü zamanda yapıyorsunuz. Parmağın gözüme girdi! The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
I have a problem with alcohol and I need help. Alkolle sorun var ve yardıma ihtiyacım var. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Well, your recovery begins today. İyileşme sürecin bugün başlıyor. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
And we promise you all the sugar cookies and secondhand smoke you can handle. Sana bütün kurabiyeleri ve kaldırabileceğin kadar pasif içiciliği vaat ediyoruz. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
These sugar cookies you speak of... Bahsettiğiniz kurabiyeler... The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
are they real or symbolic? ...gerçek mi, sembolik mi? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
They're on that table over there. Masanın üzerindeler. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Oh, I don't wanna walk that far. O kadar uzağa gitmek istemiyorum. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Anything that takes 1 2 steps isn't worth doin'. 12 adım sürecek şeyleri yapmaya değmez. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Get it? Huh? Twelve? [ Laughs ] Anladınız mı? 12? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Steps? [ Giggles ] Adım? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Hey, how did I get out here? Buraya nasıl geldim? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
[ Instrumental ] [ Giggles ] Hurt everyone. Herkesi incitin. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Did Ga Ga just say ''Hurt everyone''? [ Laughs ] Ga Ga Cute name. Ga Ga az önce "Herkesi incitin" mi dedi? Ga Ga, güzel isim. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
[ Man ] The Springfield phone book needs a new cover. [ Together] It does? Springfield telefon rehberinin yeni bir kapağa ihtiyacı var. Öyle mi? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Send us your snapshots, and if we select yours, you win a fabulous mystery prize. Fotoğraflarınızı bize gönderin, sizinkini seçersek, gizemli muhteşem bir ödül kazanın. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
To enter, send your film to this address. Giriş için, fotoğrafınızı bu adrese gönderin. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Too quick? Try again. Çok mu hızlı? Tekrar deneyin. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Did you get it? Here it is. Aldınız mı? İşte adres. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Coming in from the left. Don't delay. Do it today! Soldan geliyor. Ertelemeyin. Bugün gönderin. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
You think we should enter? Well, it shouldn't be too hard to beat the old photo. Sence girmeli miyiz? Eski fotoğraftan iyisini bulmak zor olmamalı. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Hmm. It's gotta be here somewhere. Buralarda bir yerde olmalı. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Hey, here's a camera. İşte fotoğraf makinesi. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
And it's still got a roll of film in it. Ve içinde hala bir makara film var. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Man, these old cameras are really built solid. Ahbap, eski makineleri çok sağlam yapıyorlar. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Bart, we need that to win the contest. Win the what now? Bart, yarışmayı kazanmalıyız. Neyi kazanmalıyız? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
[ Inhales, Exhales ] Here goes. İşte başlıyor. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
So he's so busy worrying about the front rotor, he walks right into the back one. Ön çark için kaygınlanmakla o kadar meşgul ki arkadakine saldırıyor. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Only in this business. Sadece bu işte. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
I'd like to sign up for helicopter lessons. Helikopter dersleri için kayıt yaptırmak istiyorum. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Sorry, pal, but it takes a special kind of man to pilot these birds. Üzgünüm ahbap, ama bu kuşları uçurmak için özel biri olmak gerekiyor. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
I got a coupon. Okay, get in. Kuponum var. Pekâlâ, bin. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Elvis played a chopper pilot one time. [ Chuckles ] Elvis bir kez helikopter pilotunu oynamıştı. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
He made so many darn mistakes... O kadar çok hata yaptı ki... The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
we were just laughin' at him. ...ona sadece güldük. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Great singer though. Oh, absolutely. Ama çok iyi bir şarkıcı. Kesinlikle. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
You know who else I like is that, uh, Leo Sayer. Sevdiğim bir diğer şarkıcı Leo Sayer. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Anyway, we're nice and level now. Her neyse, şu anda dengeli gidiyoruz. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
How would you like to take the controls? Kontrolü almak ister misin? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
You think I'm ready? Sure, I do. Sence hazır mıyım? Elbette. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
One sec. Testing, black box. One, two. Bir saniye. Deneme, kara kutu. Bir iki. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
She's all yours, friend. Tamamen senin kontrolünde, dostum. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Whoa. Hey, I think I'm gettin' it! Galiba anlıyorum. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Yes, that's great. Evet, bu harika. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Now let's just pull ourselves out of this tailspin here. Şimdi kendimizi şu düşüşten kurtaralım. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Whoo. Oh, I'm sorry about that. Bunun için özür dilerim. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
It's okay. That's what the diapers are for. Alt bezleri bunun içindir. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Now when the mama bird returns to feed her babies we'll have a prize winning picture. Anne kuş, yavrularını beslemek için döndüğünde... The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Lisa, people these days don't wanna see a baby bird. Lisa, bugünlerde insanlar yavru kuş görmek istemiyor. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
They wanna see celebrities at their worst. Ünlülerin en kötü hallerini görmek istiyor. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Mmm. Mmm. Is that Rainier Wolfcastle? Rainier Wolfcastle mı? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Check out the gut. It's for a movie. Göbeğine bak. Bir film için. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
I'm playing a fat secret agent. Mmm. Mmm. Şişko gizli ajanı oynuyorum. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Hey, Homer. Uh, no, no, no. Don't sit there. Selam Homer. Hayır, hayır. Oraya oturma. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Take this seat right next to the tap. Fıçının yanındaki tabureye otur. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
But that's Barney's seat. Ama orası Barney'nin taburesi. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Are you trying to make me the new Barney? Beni yeni Barney yapmaya mı çalışıyorsun? The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Hey, every bar needs a world class drunk. Her barın dünya çapında bir sarhoşa ihtiyacı vardır. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
Yeah, someone who makes our alcoholism seems less raging. Evet, bizim alkolizmimizi daha az saldırgan gösteren biri. The Simpsons Days of Wine and D'oh'ses-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170928
  • 170929
  • 170930
  • 170931
  • 170932
  • 170933
  • 170934
  • 170935
  • 170936
  • 170937
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact