• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170793

English Turkish Film Name Film Year Details
It took me years to forge that groove. O çukuru açmak yıllarımı aldı! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
One of them's playing my saxophone. Biri saksafonumu çalıyor! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
[Continues] Oh, no. The spit valve! Tükürük vanası! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Release the spit valve! Tükürük vanasını aç! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Over the sink! Over the sink! Lavabonun içine! Lavabonun içine! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Hey, look at me. I'm a millionaire. Hey, bana bak. Milyoner oldum! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Wow, Dad! You look likeJames Bond. Baba! James Bond gibi oldun. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
[Laughs] Hey, it's getting cold in here. Hey, içerisi soğuk oldu. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Throw another one of them photo albums on the fire. Fotoğraf albümlerinden birini daha ateşe at. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Which one? "Precious Moments" or "Treasured Memories"? Hangisini? Değerli Anlar'ı mı, Unutulmaz Anılar'ı mı? The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Quit yer yappir. I'm freezir. Gevezeliği bırak. Donuyorum. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
[Birds Twittering] [Homer] Good morning, everybody. Günaydın millet! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Stupid gravity. Kahrolası yer çekimi. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
We can't just give up our home. Evimizden vazgeçemeyiz. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
There's gotta be a way to get those guys out of there. Onları evden çıkarmanın bir yolu olmalı. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
I say we set fire to the house. Kill 'em that way. Bence evi ateşe verelim. Onları o şekilde öldürelim. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
We don't wanna kill them, Bart. We just want our home back. Onları öldürmeyeceğiz Bart. Sadece evimizi geri istiyoruz. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Well, if we did set fire to the house No fires! Evi ateşe verseydik eğer... Ateş yok! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
I've got it! No fires! Buldum! Ateş yok! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Oh. There must be a way to outsmart them. Onların hakkından gelmenin bir yolu olmalı. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Ah, you can't outsmart carnival folk. They're the cleverest folk in the world. Karnavalcıların hakkından gelemezsin. Onlar dünyanın en kurnaz insanlarıdır. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Just look at the way they sucker regular folk with those crooked games. Hileli oyunları ile sıradan insanları nasıl kandırdıklarına bak! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
[Gasps] That's it. Fire! Buldum! Ateş! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Or Ya da! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Cooder residence. I got a proposition for you, Cooder. Cooder Malikanesi. Sana bir teklifim var Cooder. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Yeah, I'm listenir. One game of ringtoss. Evet, dinliyorum. Halka atma oyunu oynayacağız. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
If I can throw this hula hoop onto the chimney, you'll give us our house back. Eğer hulahupu bacadan geçirirsem evimizi geri vereceksin. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
If I miss, I'll sign the deed over to you. Iskalarsam, evi üstüne yapacağım. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Homer, no! Oh, you'll never make it, Dad. Homer, hayır! Asla başaramazsın, baba. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
So, we'd own the house legit? That's right. Evin yasal sahibi mi olacağız? Doğru. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Oh, I can't watch. Bakamayacağım. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
[Grunts] Now! Şimdi! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
What the Ne!? The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Hey, they just ran into the house. Hey, eve girdiler. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
That Homer fella grifted you good, Dad. Homer seni iyi kandırdı, baba. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Well, there's no shame in beir beaten by the best. En iyiye yenilmekte utanılacak bir şey yok. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
But he didn't seem all that We were beaten by the best, boy. Ama o hiç de iyi... Bizi en iyi yendi, evlat. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
I'm so proud of you, Homer. You got our house back. Seninle gurur duyuyorum, Homer. Evimizi geri aldın. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Mmm. Way to go, Dad. You actually outwitted someone. Aferin sana baba. Birinin gerçekten hakkından geldin. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Ah, I guess your old man is smarter than you thought. Evet. Demek ki baban sandığından daha akıllı. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Ah, look at 'em standing out there, no place to go. Baksanıza nasıl duruyorlar. Gidecek hiçbir yerleri yok. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Poor guys. Hey, what if we let 'em stay here for just a few days? Zavallılar. Hey, birkaç gün burada kalmalarına izin versek mi acaba? The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Mom, get him away from the window. Anne, uzaklaştır onu camdan. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Homer. My groove! Homer. Çukurum! The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
Aw, they mushed it all out of shape. Şeklini bozmuşlar! Pekala. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
All right. Better put on a pot of coffee, Marge. This could take a while. Kahve hazırla, Marge. Bu uzun sürebilir. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
[Continues] Come on now. Just a little more. Haydi ama. Biraz daha. The Simpsons Bart Carny-1 1998 info-icon
This will be a good day. This will be a good day. Bugün iyi bir gün olacak. The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
This will be a good day. Bugün iyi bir gün olacak. The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
And five, and six... oh, yeah! Ve beş, ve altı... böyle devam! The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
Your man is going to love those sexy new abs. Erkeğiniz o seksi karın kaslarınıza bayılacak. The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
(singing along): * It's just another day. * "Sadece yeni bir gün..." The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
(laughs) Check it out. Şuna bakın! The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
That crazy lady's singing a million year old song. Şu deli kadın milyon yıllık bir şarkıyı söylüyor! The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
Okay, Edna, remember: Pekala Edna, unutma: The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
if you can teach one kid one thing, Eğer bir çocuğa bile bir şey öğretebilirsen,... The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
then today will be a success. ...o gün başarılı olmuşsun demektir. The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
Now, class... Şimdi, çocuklar... The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
class. Çocuklar. The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
Class, please pay attention! Çocuklar, buraya bakın! The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
Text "Uncle". Text "Uncle". "Amca" yaz. "Amca" yaz. The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
You're children. Siz daha çocuksunuz. The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
Why do you all need cell phones? Cep telefonuna niye ihtiyacınız var ki? Siz daha çocuksunuz. The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
Safety. Emergencies. Güvenlik. Acil durumlar. The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
Safety. Educational. Güvenlik. Eğitim. The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
(sighs) Could you at least set them to vibrate? En azından titreşime alsanız? The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
That's it: everything in the box. Yetti artık! Hepsi kutuya! The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
No more gizmos in this class. Artık bu sınıfta böyle cihazlar yasak. The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
They're all going in the drawer with the biology frogs. Hepsi çekmecede biyoloji kurbağalarının yanında duracak. The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
Okay. We'll call your bluff. Peki. Blöfünü görüyoruz. The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
Teach us using only the knowledge in your own head. Öğret bize ama sadece aklındaki bilgileri kullanarak! The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
We still have the good old classroom computer. Emektar bilgisayarımız hala burda. The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
Who wants to play Word Jammers? Kim "Kelime Avı" oynamak ister? The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
My stroked out grandfather has more memory than that thing. Felçli dedemin hafızası bile bu şeyinkinden daha iyidir. The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
How is he doing? Sahi, deden nasıl? The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
Better. Thanks. Daha iyi. Sağol. The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
How could Krabappel take my cell phone? Krabappel cep telefonumu nasıl alır? The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
I'm only on month one of a 60 month plan. 60 aylık bir planın daha birinci ayındayım. The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
You know, Krabappel just needs to chill out Krabappel'in tek ihtiyacı rahatlamak ve hayatın tadını çıkarmak. The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
(Homer giggling) Ama nasıl? The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
(drunkenly): Okay. Now I'll be the dog, Tamam, şimdi ben köpek olayım, sen baba ol. The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
Hmm. You know, Hmm. Babam birkaç biradan sonra çok daha eğlenceli oluyor. The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
Maybe Mrs. K would be nicer if we "Irish up" her coffee. Kahvesini İrlanda usulü yaparsak Bayan K çok daha iyi biri olabilir. The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
Put blood in it? Yani içine kan mı koyalım? The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
No, booze. Hayır, alkol. The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
First the easy part. Önce işin kolay kısmını halledelim. The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
Kids, get some liquor. Çocuklar, gidin likör alın. The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
Hurry! She's almost done flirting Acele edin! Otomatçı adamla flört etmeyi bitirdi sayılır. The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
What if she tastes the booze? Ya alkolün tadını alırsa? The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
Hazelnut creamer covers all sins. Fındık kreması her günahı kapatır. The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
And that's why I found Good Night, Gorilla Ve "İyi Geceler, Goril" işte bu yüzden sahilde okunacak en harika kitap. The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
Two stars for you. Al sana iki yıldız. The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
And an extra, Ve bir tane de fazladan veriyorum, çünkü zor bir hayatın olacak. The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
* This old man, he played one * Yaşlı adam bir vurdu The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
* He played knickknack on my (hiccups) thumb. * Gelip davuluma vurdu The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
Maybe you need some more coffee. Belki biraz daha kahve iyi gelir. The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
Dizzy. Başım döndü. The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
* You'll be going back to Denmark * Danimarka'ya geri döneceksin The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
* Spain and Uruguay * İspanya'ya ve Uruguay'a The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
* And we promise that we'll write you * Söz veriyoruz sana yazacağız The Simpsons Bart Gets a 'Z'-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170788
  • 170789
  • 170790
  • 170791
  • 170792
  • 170793
  • 170794
  • 170795
  • 170796
  • 170797
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact