• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170769

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, why me? Oh, oww! Neden ben? The Simpsons A Tale of Two Springfields-1 2000 info-icon
People, please, what's all this fighting about? Millet, lütfen, tüm bu kavganın nedeni nedir? The Simpsons A Tale of Two Springfields-1 2000 info-icon
Apparently they have two different area codes. Görünüşe göre iki farklı, alan koduna sahipler. The Simpsons A Tale of Two Springfields-1 2000 info-icon
Well, I'll be chuggered. That's the sticky wicket? İnanamıyorum, bütün mesele bu mu? The Simpsons A Tale of Two Springfields-1 2000 info-icon
Why not just buy telephones with auto ring up? Neden sadece otomatik arama özellikli, telefonlar almıyorsunuz? The Simpsons A Tale of Two Springfields-1 2000 info-icon
Or as you Yanks call it, "speed dial." Ya da siz yankilerin dediği gibi, "hızlı arama" özellikli. The Simpsons A Tale of Two Springfields-1 2000 info-icon
Radio Shack has some great ones. Oh, says you. Radio Shack'da harika modeller var. Sana göre öyle. The Simpsons A Tale of Two Springfields-1 2000 info-icon
"Magic Bus"! Yeah, "Magic Bus"! "Magic Bus"! Evet, "Magic Bus"! The Simpsons A Tale of Two Springfields-1 2000 info-icon
Okay! We'll play "Magic Bus" if you tear down this wall! Pekala, eğer siz bu duvarı yıkarsanız, biz de "Magic Bus"ı çalarız! The Simpsons A Tale of Two Springfields-1 2000 info-icon
"Pinball Wizard"! "Pinball Sihirbazı"! The Simpsons A Tale of Two Springfields-1 2000 info-icon
Oh, hell. I'll do it meself. Oh, lanet olsun. Kendim yaparım. The Simpsons A Tale of Two Springfields-1 2000 info-icon
I tip my hat to the new constitution Yeni anayasaya şapka çıkarıyorum... The Simpsons A Tale of Two Springfields-1 2000 info-icon
Take a bow for the new revolution ...yeni devrime selam veriyorum. The Simpsons A Tale of Two Springfields-1 2000 info-icon
Well, Marge, looks like your insane experiment is over. Evet, Marge, görünüşe göre, çılgın deneyin sona erdi. The Simpsons A Tale of Two Springfields-1 2000 info-icon
My experiment? You're the one who came up with this whole idea Benim deneyim mi? Tüm bu fikir, senden çıkmışt The Simpsons A Tale of Two Springfields-1 2000 info-icon
Just like yesterday Aynı dün gibi... The Simpsons A Tale of Two Springfields-1 2000 info-icon
When I get on my knees and pray ...dizlerimin üzerine çöküp dua edince. The Simpsons A Tale of Two Springfields-1 2000 info-icon
Yeah Evet! The Simpsons A Tale of Two Springfields-1 2000 info-icon
Meet the new boss Haydi onları dans ederlerken yakalayalım! The Simpsons A Tale of Two Springfields-1 2000 info-icon
D'oh! [Screams] D'oh! The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
[Growling] Whoa, a badger! Vay canına, bir porsuk!! The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
Well, boy, looks like you got yourself a roommate. [Whimpering Intensifies] Evet, evlat, görünüşe göre kendine bir oda arkadaşı buldun. The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
Okay. [Squawks] Tamam. The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
[Female Voice] Your call cannot be completed as dialed. Çağrınız tuşladığınız haliyle tamamlanamıyor. The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
[Growling] Go away! We got bigger problems now! Defol! Artık daha büyük sorunlarımız var! The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
[Recorded Voice] Oh, behave! [Laughing] Akıllı ol! The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
[Gary Coleman] What you talkin' about? Ne diyorsun sen? The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
[Chuckles] What we're talking about, Gary, is the Who! Dediğimiz şey, Gary, The Who! The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
[Gasps] The Who? I love bands! The Who? Müzik gruplarına bayılırım! The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
[Vocal Group] Dialing at random Rastgele arıyoruz. The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
[Groaning] 0 1 1 and 3. ...0 1 1 ve 3. The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
[Gasps] That's my number! Bu benim numaram! The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
[Line Rings] [Radio: Man On Phone] Ahoy hoy! Ahoy hoy! The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
[Laughing] Why, you little Seni küçük...! The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
[Moe] That's good. This film will explain everything to you... Bu iyi. Bu film size herşeyi... The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
How big of a monkey? [Laughing] Ne kadar büyük bir maymun? The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
Of course you're not. [Sting] Tabi ki değilsiniz. The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
[Grampa] I like it! Wait a minute! Ben beğendim! Bekleyin bir dakika! The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
The phone company is bamboozling you! [Murmuring, Chattering] Telefon şirketi sizi kazıklıyor! The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
Well, of course we did. [All Gasping] Evet, tabi ki öyle yaptık. The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
Come on! Let's go! [All Cheering] Haydi! Gidelim! The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
[Homer] Now who's stupid? Şimdi kimmiş aptal? The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
Keep walking. [Grumbling] Yürümeye devam et. The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
[Announcer] The Mayor. Belediye Başkanı. The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
[Quimby Groans] New Springfield rocks! Yeni Springfield süper! The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
[All Laughing] Go ahead and laugh. Gülmeye devam edin. The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
[Shutter Clicks] That'll play great in the sticks. Bu çok işimize yarayacak. The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
[Male Computer Voice] Warning! Power failure! Uyarı!! Güç kesintisi! The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
[Homer] Whoo hoo! Blood for water! Suya karşılık kan! The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
Why, that's gold. [Laughing] Bunlar altın. The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
We're slightly richer! [Cheering] Birazcık daha zengin olduk! The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
[Murmuring, Chattering] Don't worry. Merak etmeyin. The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
See ya! [Barney] Bye, Homer! Görüşürüz! Hoşçakal, Homer!! The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
[Grunts] Dad, you're bleeding! Baba, kanıyorsun! The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
[Gasps] Can I help you? Yardımcı olabilir miyim? The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
[Whistles] Wacko. Kaçık. The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
[All] Sacred bond. Kutsal bir anlaşma. The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
[Chuckles] Oh, so it is. Yes. Evet öyle. Evet. The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
[Rock] What's that? O da ne? The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
How you doing out there, New Springfield? [Cheering] Nasıl gidiyor, Yeni Springfield? The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
Oww! [Roger Daltrey] Get out of the way, Marge. Yoldan çekil, Marge. The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
Oh, why me? Oh, oww! [Hooting] Neden ben? The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
"Magic Bus"! [All] Yeah, "Magic Bus"! "Magic Bus"! Evet, "Magic Bus"! The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
[Cheering] Yeah Evet! The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
[Continues] Well, Marge, looks like your insane experiment is over. Evet, Marge, görünüşe göre, çılgın deneyin sona erdi. The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
[Growling] Meet the new boss Haydi onları dans ederlerken yakalayalım! The Simpsons A Tale of Two Springfields-2 2000 info-icon
The Simpsons S19E20 (KABF13) Season Finale All About Lisa The Simpsons S19E20 "All About Lisa" The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
Welcome to the 38th annual Springfield Showbiz Awards. 38. Geleneksel Springfield Gösteri Dünyası Ödülleri'ne hoşgeldiniz. The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
There are more stars here tonight than you can see in the sky, Bu gece burada gökyüzünden daha fazla yıldız görebilirsiniz,... The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
thanks to light pollution. ...ışık kirliliği sağolsun. The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
Here comes the magnificently mammaried, Karşınızda müthiş memeli,... The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
mistress of midnight movie mayhem, Booberella. ...geceyarısı film çılgınlığının kraliçesi, Memerella. The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
The twins look happy tonight. İkizler bu gece mutlu görünüyorlar. The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
And what have we here? Burada ne görüyorum? The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
It's ventriloquist Arthur Crandall and his walnut wingman, Gabbo. Vantrilok Arthur Crandall ve ceviz ağacı kankası Gabbo. The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
Nor him. O da değil. The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
Nor ham. O domuz da değil. The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
No, tonight is about her. Hayır, bu gece onun gecesi. The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
Wow, 4,000 episodes. Vay canına, 4000 bölüm. The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
but to find out what, you've gotta test his pee. Bunu nasıl başardığını merak ettiyseniz, çişini test etmelisiniz. The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
Seriously, test his pee. Cidden, çişini test edin. The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
Hey! Quit steppin' on my solo, ya creepy little show monkeys! Hey! Solomu mahvetmeyin, sizi küçük tuhaf şov maymunları! The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
And here they are today. Ve onlar bugün de buradalar. The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
C.J. C.J. The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
a 20 year personal services contract ...20 yıllık bir şahsi hizmet kontratı imzalamayı... The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
I am so gonna try out for that. Seçmelere kesinlikle katılıyorum. The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
No, I hope you get it. Hayır, dilerim sen kazanırsın. The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
"90% of success is showing up on time." "Başarının %90'ı vaktinde gelmektir." The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
My son's a good for somethin'! Oğlumun iyi olduğu bir iş var! The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
You kids were all terrific. Hepiniz müthiştiniz. The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
I wish I could make each of you a Krusketeer, Keşke hepinizi Krusty Silahşörü yapabilseydim,... The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
Plus, I don't really want to. Ayrıca fazlasını da istemiyorum. The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
Here's Mudd in your eye. Ow! Sakın gözün "kalm"asın. Of! The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
I can't believe I lost. Kaybettiğime inanamıyorum. The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
Hey, Krusty,... Hey, Krusty,... The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
In fact, the intern thing could open up Hatta bu stajyer olayı sana... The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
To make Bart a Krusketeer? Bart'ı Silahşör yapıyor musun? The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
Hell, no. To make you my new intern. Yok ya. Seni yeni stajyerim yapıyorum. The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
which is my code word for my bookie. ...yani bahisçimi demek istiyorum. The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
Also, go get my dry cleaning. Ayrıca kuru temizlemeden kıyafetlerimi de al. The Simpsons All About Lisa-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170764
  • 170765
  • 170766
  • 170767
  • 170768
  • 170769
  • 170770
  • 170771
  • 170772
  • 170773
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact