Search
English Turkish Sentence Translations Page 170353
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
putting that... | ...şunu şuraya... | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
in that. | ...koymak gibi olacak. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
So with Harvey, | Harvey ile... | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
he's been putting that on my table for over 40 years. | ...beraber bu işi 40 yıldır yapıyorduk. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
If you'd had gone to his funeral, how long before the police came knocking at your door? | Cenazesine gitseydin, polisler kapına dayanmadan ne kadar zaman geçerdi? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Jesus, Joseph... | Tanrım, Joseph... | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
It's not all about business. How old are you, Maurice? | Sadece iş değil bu. Kaç yaşındasın Maurice? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
You looking to retire soon? | Emekli olmayı düşünüyor musun? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Are you going to be pulling down a state pension? | Devletten emekli maaşı mı alacaksın? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
The state's not there for us, and we're not there for them. | Biz devletin yanında değiliz ve devlette bizim yanımızda değil. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
We don't give and we don't ask... | Bir şey vermeyiz ve bir şey sormayız... | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
because we don't have to. | ...çünkü zorunda değiliz. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
We're better led, incentivised, organised and rewarded than any of them out there. | Biz onların hepsinden daha iyi teşvik eder, ödüllendirir ve organize oluruz. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
We live in different worlds, | Farklı dünyalarda yaşıyoruz... | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
and the only thing we have to do to keep it that way is make sure the lines between us never, ever cross. | ...işlerin böyle gitmesinin tek yolu da... | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
What does that make you, then? | Peki, bu seni ne yapar? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
It'd make you a rich man if you'd keep in line. | Benimle olursan seni zengin bir adam yaparım. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Nobody asked you to take control, Joseph, but you have. | Kimse başa geçmeni istemedi Joseph, ama sen yaptın. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Don't come to MY funeral. | ...benim cenazeme gelme. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Bob. How's it going? What this? | Bob. Nasıl gidiyor? Bu mu? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
I'd stick my head in a bonfire if it gave me a lung full of smoke. | Ciğer dolusu duman geleceğini bilsem kafamı ateşe sokarım. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
So, it was one of your own who did for Harvey. | Harvey'e olanlar sizinkilerden birinin işiymiş. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
The police seem to think so. | Polis öyle düşünüyor. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
But you don't? | Ama siz düşünmüyor musunuz? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Anything that keeps the pigs away from my trough, I'm happy to go along with. | O domuzları bahçemden uzak tutan her şey beni mutlu eder. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
And Glickman? Gardening leave. | Peki Glickman? Zorunlu izinde. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Where's that boy? Jay? | Şu çocuk nerede? Jay mi? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
He's at Harvey's funeral. | Harvey'in cenazesinde. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
While you're here doing business. | Sen burada iş konuşurken. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
So, what do you want to talk about? | Peki, ne hakkında konuşmak istiyorsun? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Get in touch with Babur's people. | Babur'un adamlarıyla irtibat kur. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Tell them Bob Harris is on board. | Bob Harris'in kabul ettiğini söyle. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
You had a funeral to go to. | Gidecek bir cenazen vardı. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Where'd you get to be so clever? | Bu kadar akıllı olmayı nereden öğrendin? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
By working out who I could trust. | Güvenebileceğim insanlarla çalışarak. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
You might want to add that one up again. | Bunu tekrar düşünmen gerekebilir. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
'He must've come from behind the car. | Arabanın arkasından gelmiş olmalı. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
'First I heard, he was tapping on Mr Wratten's window. | İlk duyduğum, Bay Wratten'ın penceresini tıklattığıydı. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
'Then, next thing, he tells me to turn on the ignition so he could put the window down, | Sonra bana kontağı çevirmemi söyledi... | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
'But I did hear his voice... | Ama sesini duydum. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
'just before he... | Şeyden önce... | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
'What did he say? | Ne dedi? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
'He said... | Dedi ki... | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
'He said, "Bob Harris says hello." ' | " Bob Harris'in selamı var " | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
I wouldn't be playing it if I didn't. | İnanmasam bunu göstermezdim. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Do you force him to say it? | Söylemesi için sen mi zorladın? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
I just wanted to hear the truth. | Sadece gerçeği duymak istedim. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
And it seems to me, like I'm the only one who does. | Görünen o ki, duyan sadece benim. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
By scaring the shit out of him? | Onun ödünü patlatarak mı? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Now, you see, this is interesting. | Görüyorsun, bu ilginç. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
so maybe it takes a simpleton like me | ...belki de benim gibi sıradan biri... | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
to notice that if it wasn't Harris who had Harvey murdered, | ...Harvey'i Harris öldürmediyse de bunu yapan kişinin... | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
then, um, the next name on the list would be you. | ...şey, listesinde sıradaki kişinin sen olduğunu fark etmiştir. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Your uncle had me buried for five years for this, up to my fucking neck! | Amcan beş yıl boyunca beni bu işe boğazıma kadar soktu! | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
And just when I'm going to get something out of it, somebody kills him. | Tam da bir şeyler kazanmak üzereyken onu birisi öldürdü. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Someone who maybe didn't need him any more? | Belki de ona artık ihtiyacı olmayan birisi. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
I'm not looking for an empire. I'm just looking to survive! | Ben imparatorluk peşinde değilim. Sadece kurtulmaya çalışıyorum! | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Who with? Bob Harris? That's cosy. | Kiminle? Bob Harris mi? Bu çok samimi. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
I'll tell you something. | ...sana bir şey söyleyeceğim. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
If you want an empire, you've got your first brick. | İmparatorluk kuracaksan ilk tuğlanı buldun. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
You can build on it or you can burn it down, I don't care. | İstersen kur istersen parçala umurumda olmaz. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Because that's what me and Harvey agreed. | Çünkü Harvey ve ben böyle anlaşmıştık. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
I had nothing to gain from his death. Nothing. It just made it harder. | Onun ölümünden elime bir şey geçmedi. Hiçbir şey. Sadece işleri zorlaştırdı. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
But now, with Babur to supply, Harris to distribute and us as the warehouse, | Şimdi, Babur'un tedariki, Harris'in dağıtması ve bizim depomuzla... | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
we're ready to go again. | ...yeniden devam edebiliriz. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Just as Harvey would have wanted. | Harvey'in de isteyeceği gibi. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, except you've just put his killer in the loop. | Evet, onun katilini olaya dahil ettiğini unuttun. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
If I have, you can put it round his neck, but not until this deal's done. | İstersen bu iş bittikten sonra onun boğazına sarılabilirsin. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
How can I be sure that you'll do as you say? | Söylediklerini yapacağından nasıl emin olabilirim? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
You have my word. What's that worth? | Söz veriyorum. Bu yeterli mi? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
I don't know, Jay. Depends how good a judge of character you are. | Bilmiyorum Jay. Bu senin nasıl karakter analizi yapabildiğine bağlı. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Bob Harris... | Bob Harris... | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
killed Harvey Wratten. | ...Harvey Wratten'ı öldürdü. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
You and I know that. Then you can deal with him. | Bunu sen ve ben biliyoruz. Onun üstesinden gelirsin. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
But if I was you, I'd take his money off him first. | Ama senin yerinde olsam, ilkönce parasını alırdım. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Where are you going to go with it if we do? Completely out of the picture. | Bunu yaparsak nereye gitmeyi düşünüyorsun? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Where it matters most. | Bir anlamı olan yere. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
I bet you didn't expect you'd have to knock me out to get me pregnant. | Bahse girerim hamile bırakmak için beni bayıltman gerektiğini beklemiyordun. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Why? Cos we're not at that part of the cycle yet? What? | Neden? Daha başında bile değil miyiz? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
You're so certain. And you're not. | Çok eminsin. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
We used to have to do that, you know, in prehistoric times. What? | O işi yapmak zorundaydık, biliyorsun... | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Knock you out first. | İlk önce seni bayıltmak. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
I know it! You want me to die! Julie, stop it! | Biliyorum! Ölmemi istiyorsun! Julie, dur! | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry, it was my fault. | Özür dilerim, benim hatamdı. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
What? I shouldn't have asked you to do it. | Ne? Bunu yapmanı istememeliydim. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
I had to ask, and she answered me. | Sormak zorundaydım ve o da cevapladı. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
That was only because she was afraid. No, she was right. | Sadece korktuğu içindi. Hayır, o haklıydı. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
You put your wife in a home, and it's only one step to the grave. No, Joseph. | Eşini bir bakımevine koymak onu mezara bir adım daha yaklaştırmaktır. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
She's losing everything. Everything. | Her şeyini kaybediyor. Her şeyini. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
That's why I... But she won't lose me. | Bu yüzden ben... Ama beni kaybetmeyecek. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
And I won't ask again. | Bir daha sormayacağım. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
This will happen more and more. But there'll be times in between. Yes. Then I'll wait for those. | Böyle davranmaya devam edecektir. Davranmadığı zamanlar da olacaktır. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
I'll pay. She needs round the clock care. | Ödeyeceğim. Tüm gün yardıma ihtiyacı var. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
It depends on what you want to know. | Ne bilmek istediğine bağlı. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
I think there's a few on your side might be playing for both teams. Pensions aren't what they were. | Sanırım sizlerden bir kaçı iki taraflı oynuyormuş. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
World Cup stuff. And you want their names? | Dünya Kupası gibi. Sen de isimlerini mi istiyorsun? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
That'd need a World Cup payment. | Bu sana Dünya Kupası kadar pahalıya patlar. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
I already have 'em. | Onları zaten biliyorum. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
They're re cycling. From your side in then back out again. | Dönüp duruyorlar. Önce içeri girip sonra dışarı çıkıyorlar. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
How very green of them. | Çok yazık. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |