Search
English Turkish Sentence Translations Page 170350
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
He's back up. Liverpool Street Station. | Sinyal geri geldi. Liverpool Caddesi istasyonunda. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Liverpool Street entrance. And walking east. | Liverpool Caddesi girişi. Ve doğuya yürüyor. | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
Sync and Corrected by sopa33 www.addic7ed.com | Çeviren: mjöllnir (divxplanet) Çeviren: mjöllnir | The Shadow Line Episode #1.2-1 | 2011 | ![]() |
600 in all. And who will you move it onto? | Toplamda 600 kilo. Kim dağıtacak peki? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Bob Harris. Does he trust you? | Bob Harris. Sana güveniyor mu? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Who am I supposed to be buying from? | Kimden alacağım ben şimdi? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Some lunatic kid in a cupboard? I don't fucking think so! | Kafesteki çılgın bir çocuktan mı? Hiç sanmıyorum. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
I didn't tell them anything. I don't know where Andy is. | Onlara bir şey söylemedim. Andy'nin nerede olduğunu bilmiyorum. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Driver's missing. | Şoför kayıp. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
It is very probable that Andy is the sole witness to a murder. | Muhtemelen Andy cinayetin tek tanığı. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
If Andy contacts you tell him to call this number. | Andy seninle irtibata geçerse ona bu numarayı aramasını söyle. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
And as we know, Julie, your mother had Alzheimer's. | Bildiğimiz kadarıyla, Julie, annende de Alzheimer vardı. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
What about other treatment? | Diğer tedaviler? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
We've explored all the possibilities and now we're here. | Elimizden gelen her şeyi yaptık Joseph ve şimdi de buradayız. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
I'm so sorry, Laura. For what? | Çok özür dilerim, Laura. Ne için? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
The babies. I know you want to try again. | Bebekler. Yeniden denemek istediğini biliyorum. Çıkmak istiyorum. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
The clinic said we should. | Klinik olabileceğini söyledi, denemeliymişiz. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
They've said that before, haven't they? Five times. | Daha önce de öyle dememişler miydi? Beş kez. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
What's that? Andy Dixon's mobile phone number. | Bu nedir? Andy Dixon'ın cep numarası. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
He used it half an hour after Harvey Wratten's death and who do you think he called? | Ve en son Harvey Wratten ölmeden yarım saat önce kullanılmış... | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
He's up! | Telefonu açtı! | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
A minute away. Eastside approach. | Yakındayız. Doğu girişine yaklaştık. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Hello? Run! | Alo? Kaç! | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Where have you been? Why didn't you go back on the night? | Neredeydin? O gece neden geri dönmedin? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
You must've guessed what was going to happen to him. | Aynı şeyin senin de başına geleceğini sandın. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
It's... a different thing to see it though. | Bunu... görmek çok farklı bir şey. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
I didn't realise... | Farkına varmamıştım... | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
You should have gone back on the night. | O gece geri dönmeliydin. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
You should have told them everything you heard. That's what we agreed. | Duyduğun her şeyi onlara anlatmalıydın. Anlaşmamız buydu. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
If you'd done that you'd have been off the hook and ten grand richer. | Eğer yapsaydın paçayı sıyırmıştın ve on bin de cebindeydi. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
That's lucky because you haven't got any. | İyi çünkü zaten alamayacaktın. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Given it all to your mother, I think. | Hepsini annene verecektin sanırım. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
And, now you need to speak with Jay Wratten. | Şimdi Jay Wratten ile konuşmalısın. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
He's threatened to kill my baby. So you need to speak with him. | Bebeğimi öldürmekle tehdit etti. Yani onunla konuşman lazım. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
I just want out. | Çıkmak istiyorum. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
You want out, you do exactly as I say. | Çıkmak istiyorsan, ne dersem onu yapacaksın. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
And this time to the letter. Do you understand? | Ve bu sefer harfiyen uyacaksın. Anladın mı? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Who have you spoken to apart from your mother? | Annenden başka kiminle konuştun? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Sara and Wratten. | Sara ve Wratten. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
No one else? No. | Başka biri? Hayır. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Good. Keep it that way and this could still work. | Güzel. Böyle kalırsa bu iş devam edebilir. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Your mother gave me Wratten's number. Call him. | Annen Wratten'ın numarasını verdi. Ara onu. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Tell him you were running from the police. | Ona polisten kaçtığını söyle. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
And you'll meet him at the Cross Arrow Inn on Hackney Road in 20 minutes. | Ve onunla 20 dakika sonra Hackney Sokağındaki Cross Arrow barında buluşacaksın. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
And then you'll tell him everything you heard. Everything you HEARD. | Sonra ona duyduğun her şeyi söyleyeceksin. Duyduğun her şeyi. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Here. Take this. Careful, it's a bit oily. | Şunu al. Dikkat et biraz yağlıdır. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Trust me, if you really knew Jay Wratten, | Güven bana, Jay Wratten'ı gerçekten tanısaydın... | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
you'd turn up in a Sherman fucking tank. | ...kendini mezarda bulurdun. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
It was erm... It was Harvey who told me where to go. | Bana... nereye gideceğimi söyleyen Harvey'di. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
He said he had to meet someone. | Birisiyle buluşması gerektiğini söyledi. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
No. Just where to go. | Hayır. Sadece yeri söyledi. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
So that's where I took him, straight from the prison. | Ben de onu cezaevinden aldıktan sonra doğru oraya götürdüm. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
And that's where we waited until he turned up. | O gelene kadar bekledik. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
What? You saw him? | Ne? Onu gördün mü? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
No. He must've come up from behind the car. | Hayır. Arabanın arkasından gelmiş olmalı. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
First I heard, he was tapping on Mr Wratten's window. | İlk duyduğum, Bay Wratten'ın penceresini tıklattığıydı. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
And Mr Wratten, he's saying, "bloody hell", like he knows the guy. | Ve Bay Wratten, onu tanıyormuş gibi " seni kahrolası " dedi. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Not afraid or anything. | Bir şeyden korkmamıştı. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
And then next thing he tells me to turn on the ignition | Sonra bana kontağı çevirmemi söyledi... | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
so he could put the window down. | ...ve penceresini indirdi. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
So I never saw his face. But I did hear his voice. | Yüzünü hiç görmedim. Ama sesini duydum. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Just before he... | Şeyden önce... | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
He said... He said "Bob Harris says 'hello'." | Dedi ki... | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Now call your girlfriend. | Şimdi kız arkadaşını ara. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
It's jammed. No one can hear it. Why? | Şifrelenmiş. Kimse dinleyemez. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Then do as I say. She has a sister, right? | O zaman dediğimi yap. Kız kardeşi var değil mi? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
A nurse. Recently relocated. | Hemşire. Yeni tayin oldu. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
And you keep an eye on the house for her. | Onun evine de göz kulak ol. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Yes. Yes. Tell her to go there. Tell her to speak to no one, | Evet. Evet. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
to make sure she's not followed. Your baby's life depends on it. | ...kimseyle konuşmamasını söyle. Bebeğinin hayatı buna bağlı. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Tell her you'll meet her there. Understand? | Onunla orada buluşacağını söyle. Anladın mı? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
I don't want any more to do with this. | Daha fazla bulaşmak istemiyorum. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
It was you messed up. It's me putting it right! | İşi bok eden sensin. Şimdi ben düzeltiyorum! | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Do as I say and you'll be out of this. | Dediğimi yap ve bu işten kurtul. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
I'm so sorry, yeah. | Çok üzgünüm. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. It's all going to be all right! OK? | Her şey yoluna girecek! Tamam mı? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
It's OK, yeah? | Her şey yolunda. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Don't let the soup burn. | Çorbayı yakma. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Who were you expecting? | Kimi bekliyordun ki? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
No one knows you're here? | Kimse burada olduğunuzu bilmiyor mu? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
No. You're sure? | Evet. Emin misin? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
It's not safe yet. But don't worry, by tomorrow it will be. | Henüz güvenli değil. Ama merak etme yarın olacak. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
And then you'll go to the police. | Sonra da polise gideceksin. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
All you have to do is tell them exactly what you told Jay | Yapman gereken Jay'e ne söylediysen onlara da aynısını söylemen... | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
and then you'll be out of the picture, OK? | ...sonrada olayın dışında olacaksın, tamam mı? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
So, I have something for you. | Sana bir şey getirdim. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Can we go in there? | Oraya gidebilir miyiz? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Keep the wolf from the door. Rather a big wolf, actually. | İdareli kullan. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
It was the driving him down from the prison. | Onu cezaevinden oraya kadar götürmekti. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
He laughed all the way, just sitting there in the back, | Bütün yol boyunca arkada oturup güldü... | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
the sun on his face. | ...yüzüne güneş vururken. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Then he should've guessed. | Tahmin etmeliydin. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Harvey Wratten, chose his road a long time ago. | Harvey Wratten, yolunu çok önce seçmişti. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
And all you did was drive him there. | Senin tek yaptığın onu oraya götürmekti. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
What about... Of course. | Peki bu... Tabii ki. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
In the car, you said you hadn't realised something. | Arabada bir şeyin farkına varamadım demiştin. | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
What was that? What? | O neydi? Ne? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
What was it you said you hadn't realised? | Farkına varmadığın şey neydi? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
Must be something. Something you saw? | Önemli olmalı. Bir şey mi gördün? | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |
I don't want to see anything. I just... | Bir şey görmek istemiyorum. Ben sadece... | The Shadow Line Episode #1.3-1 | 2011 | ![]() |