• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170357

English Turkish Film Name Film Year Details
Jaguar, gin and tonic, that sort of thing. Jaguar, cin tonik, bunun gibi şeyler işte. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
Because of the glasses? Well, that and the hat. Gözlük yüzünden mi? Evet, bir de şapkadan. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
What kind of hat was it? Nasıl bir şapkaydı? The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
Pork pie, trilby. Basık, fötr bir şapka. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
Looked like a bookie. Bahisçi gibi görünüyordu. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
And he always wore it? Always. Hep onu mu giyiyordu? Her zaman. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
Same with the overcoat. Aynı paltoyu da giyiyordu. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
If it wasn't for the piano wire, Çelik teli olmasaydı... The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
it felt like selling smack to an undertaker. ...cenaze levazımatçısına mal satıyormuş gibi gözüküyordu. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
That and he was obviously loaded. What was the price on the deal? Açıkçası bayağı zengindi. Kaça anlaşmıştınız? The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
All told? Hepsi mi? The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
9 million. 9 Milyon. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
Oh, yeah. This guy was rolling in it. Evet. Adam para içinde yüzüyordu. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
It was weird though cos he wasn't a player or anything. Bu çok garip çünkü o bir piyona filan benzemiyordu. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
After that last drop, Son sevkiyattan sonra... The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
I never saw him again. ...onu bir daha görmedim. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
He looks like a vicar. Papaza benziyor. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
Well, if he is, Eğer öyle ise... The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
he had Andy Dixon in his flock and a shit load of drugs off Bob Harris. ...Bob Harris'ten aldığı büyük miktar malla beraber Andy Dixon'da onun cemaatindeydi The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
Is that the best you've got? Of these? Yes. That's not going to stand up in court. En iyi resmi bu mu? Bu resimlerden mi? Evet. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
Is this another one of your feelings? Bu senin hissettiğin şeylerden birisi mi? The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
Whatever got Wratten out of jail got him killed. That I know. How? Wratten'ı hapisten ne çıkardıysa o öldürdü. Bunu biliyorum. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
Because of him! Nasıl? Onun yüzünden! The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
He's the connection between the drugs and the murder. Uyuşturucu ve cinayetler arasındaki bağ bu adam. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
So what are you going to do about it? Peki, bu konu hakkında ne yapmayı düşünüyorsun? The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
I certainly look forward to seeing that line up. Kesinlikle dört gözle bekliyorum. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
Is Derek Nimmo still alive? Derek Nimmo hala yaşıyor mu? The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
I've got a man in the cells saying Harvey Wratten bought those drugs. Hapisteki adamım uyuşturucuları Harvey Wratten'ın aldığını söylüyor. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
But he didn't actually sell them to Wratten, I mean physically. Gerçekten o Wratten'a satmadı yani fiziksel olarak diyorum. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
How could he? Wratten was in jail. Nasıl yapsın? Wratten hapisteydi. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
That's why he was doing all this... Bunun için yapıyordu belki de... The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
the drugs, the bomb under my car. ...uyuşturucular, arabamın altındaki bomba. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
He had them all laid out for us to find in order to get himself a royal pardon. Bütün bunları önümüze serdi ki kendine bir Kraliyet Affı alabilsin. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
So all you've actually got is one man who says he sold Yani, elinde sadece malı Harvey Wratten'a satmadığını... The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
those drugs to another man who wasn't Harvey Wratten. It's not much, is it? In fact, it's not anything. ...söyleyen bir adam var. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
is 849 kilos of 70% pure heroin out of kids' veins and into my warehouse. ...gençlerin damarları yerine depoma giren 849 kilo %70 saf eroin var. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
And that is all I need. Bana lazım olan bu. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
I was Peter Glickman's girlfriend. Peter Glickman'ın kız arkadaşıydım. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
I AM his girlfriend. Have been for three years. Kız arkadaşı benim. Üç yıldır. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
The flowers. Hm? Çiçekler için. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
He'd always... O hep bana... The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
He used to send me flowers. Bana çiçekler gönderirdi. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
It was our third anniversary last week. Geçen hafta üçüncü yıldönümümüzdü. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
They didn't come. Do you know where he's gone? Bir şey gelmedi. Nereye gittiğini biliyor musunuz? The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
Assuming we even know who you're talking about. Kimin hakkında konuştuğumu biliyorsunuz sanırım. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
The flowers were delivered every time from a shop near where he lives... lived. Çiçekler hep onun yaşadığı yere yakın bir dükkandan gelirdi. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
I went there, I asked them for help. Oraya gittim, onlardan yardım istedim. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
Details of a credit card, anything. Kredi kartı detayı, herhangi bir şey. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
And what did they give you? Sana ne verdiler? The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
They gave me you. Why? Seni verdiler. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
Peter had them sent for free because of his connection with you. Peter onları seni tanıdığı için bedavaya yolluyordu. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
Classy! Çok zarif! The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
I've never heard of you. Seni tanımıyorum. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
Well, I hadn't heard of you. Ben de seni tanımıyordum. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
It's the way Peter was. He liked to keep his worlds... Separate. Peter böyleydi. O dünyalarını birbirinden... The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
Except ours was special. Bizimkinin özel olması dışında. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
I don't know where else to turn. Nereye gideceğimi bilmiyorum. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
I just want to know what's happened. Ne olduğunu bilmek istiyorum sadece. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
I've already told you, I don't know anything. Sana zaten söyledim. Bir şey bilmiyorum. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
Not a postcard? Nothing. Bir mektup bile mi? Hiçbir şey. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
Or a text, or an email? Bir not, veya bir email? The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
As I told you before, Daha önce de söylediğim gibi... The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
my father put us all in boxes ...babam hepimizi kutulara koyar... The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
and I'm in the one marked "knows nothing". ...ve ben de üstünde "bir şey bilmiyor" yazan kutunun içindeyim. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
Because he wanted to keep you safe. Çünkü sizi güvende tutmak istiyordu. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
he left his business in one marked "free for all". ...o işini " herkese beleş" yazan kutuya koydu. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
And unless someone warns him, Onun her dediğini yapan... The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
there is a man named Joseph Bede... ...Joseph Bede adındaki bir adam... The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
who is about to take him at his word. ...onu uyarmadıysa tabi. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
I'm sure my father knew exactly what he was leaving behind. Babamın geride ne bıraktığının farkında olduğundan eminim. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
Did he know about her? Onu biliyor muydu? The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
She's only just been born. Daha yeni doğdu. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
Do you want to keep her safe too? Onu da güvende tutmak istiyor musun? The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
But how can you be sure, "bir şey bilmiyor" yazan bir kutudaysan... The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
if you're sitting in a box marked "knows nothing"? ...nasıl emin olabilirsin? The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
Cos if I were you, Çünkü senin yerinde olsaydım... The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
I would start crawling out of that one. ...endişelenmeye ondan başlardım. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
No. Now listen to me. Just calm down. Hayır. Şimdi beni dinle. Sakin ol. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
I'm telling you there's nothing. Sana bir şey yok diyorum. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
Nothing, OK? Bir şey yok, tamam mı? The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
Darling, are you OK? I'm not sure. Hayatım, iyi misin? Emin değilim. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
'Listen to me. You have to be. Beni dinle. İyi olmalısın. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
'Do you understand? Anladın mı? The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
'There's nothing anyone can find out because there's nothing that you know. Hiçbir şey bulamayacaklar çünkü bildiğin bir şey yok. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
'Whether they call, whether they turn up at the house. Nothing. OK?' Arasalar da, eve de gelseler. Hiçbir şey. Tamam mı? The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
'OK.' Tamam. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
Why don't we just call the police? Neden polisi aramıyoruz? The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
Trust me. Trust him. Bana güven. Babama güven. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
Darling, listen to me. Hayatım, dinle beni. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
There's nothing to say. And if there's nothing to say, Söyleyecek hiçbir şey yok. Söyleyecek hiçbir şey olduğunda da... The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
there's nothing for anyone else to find out. ...kimse bir şey bulamayacak. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
That way we're safe. You hear me? Yes. Böyle güvende oluruz. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
'Darling, if you're worried about anything, call me.' Hayatım, kaygılandığın bir şey olursa, beni ara. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
'OK. Bye.' Tamam. Hoş çakal. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
Your father in law and I go back. Kayınpederin ve ben eskiden tanışırız. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
Well, we almost started out together. Hemen hemen beraber başlamıştık. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
If he is, I think I can help. Eğer öyle ise yardım edebileceğimi düşünüyorum. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
I don't know where he is. No one does. Nerede olduğunu bilmiyorum. Kimse bilmiyor. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
Could you get a message to him? Ona bir mesaj iletebilir misin? The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
I wish we could, but I can't. İsterdim ama yapamam. The Shadow Line Episode #1.4-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170352
  • 170353
  • 170354
  • 170355
  • 170356
  • 170357
  • 170358
  • 170359
  • 170360
  • 170361
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact