• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170348

English Turkish Film Name Film Year Details
You must be very close. Çok yakın olmalısınız. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Especially now Tracey's getting himself touched up by the nonces. Özellikle de Tracey diğerleri tarafından elleniyorken. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
If only you'd called him Peter! Bana sadece Peter diyeceksin! The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
But still, I imagine little Andy looks after you now, doesn't he? Ama yine de, küçük Andy sana bakıyordu değil mi? The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Especially now he's the big man. Özellikle aile reisi olduğunda. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
He's a good boy. Yeah, I bet he is. O iyi birisidir. Evet, kesin öyledir. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
So, did he buy you this carpet then, did he? Yani, bu halıyı o mu aldı sana? The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Or that TV? Ya da şu televizyonu. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Or that phone? Ya da telefonu? The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
It looks like you won the lottery, Mrs Dixon. Piyango kazanmışa benziyorsunuz, bayan Dixon. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Or someone else has. Ya da başka birisi kazandı. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Has little Andy won the lottery, Mrs Dixon? He kept that quiet. Küçük Andy ödül mü kazandı, bayan Dixon? Bunu sakladı. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
For a moment there... Bir saniyeliğine... The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
..I thought all I could smell was the carpet glue... ...yeni halı kokusu aldığımı sanmıştım... The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
...but I was wrong. ...ama yanılmışım. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
I can smell something else, can't I? Başka bir koku daha alabilirim, değil mi? The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Something much stronger. Daha kuvvetli bir koku. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
It's bullshit. Pislik. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
So if I were you... Senin yerinde olsaydım... The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
bitch, ...kaltak... The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
I would start to clear the air. ...havayı temizlemeye çalışırdım. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
The policemen are on their way up to come and speak to you. Polis seninle konuşmak için geliyormuş. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
You going to tell them nothing? Onlara bir şey söyleyecek misin? The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
I've got nothing to tell. Oh, good. Söyleyecek bir şeyim yok. Güzel. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Well, when you do, be sure to call me first. You got my number? Olduğun da ilk beni arayacaksın. Numaramı aldın mı? The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Yeah. I've got your number. Evet. Aldım. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Yes. Well, I've certainly got yours. Evet. Seninki de bende. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Who you looking for? What? Kimi arıyorsun? Ne? The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
I bet I find him first. Bahse girerim onu ilk ben bulurum. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
What are you afraid of, Mrs Dixon? Neden korkuyorsunuz, bayan Dixon? The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
You people. Sizlerden. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
You're going to try and fit him up. Onu suçlamaya çalışacaksınız. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Make it look easy. Make it look neat. Kolay görünmesi için. Temiz görünmesi için. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Why would I do that? Neden öyle yapayım ki? The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Cos you ain't got nothing otherwise. Çünkü elinde başka bir şeyin yok. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
You're staring into an abyss. Uçuruma doğru gidiyorsun. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
How do you know that? Nasıl biliyorsun? The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
And all your puny little flashlight's going to pick up is my boy. Cılız adamlarınız oğlumu ele geçirecek. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Just like you did his brother. Ağabeyine yaptığınız gibi. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Tracey Dixon? Tracey Dixon? The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
It wasn't like your people said it was. O yaptı dememiş miydiniz. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Six years, Mrs Dixon. It must've been like something. Altı yıl, bayan Dixon. Bir şeyler olmuş olmalı. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
He was set up. You set him up. Ona tuzak kurdunuz. Siz yaptınız. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
It wasn't my case. Benim davam değildi. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
And it is certainly immaterial to this one. Kesinlikle bu işle alakası yoktur. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
I'm sure you'll still find a way of putting it in. Eminim onu bulaştırmaya çalışıyorsunuz. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
For colour. Rengi yüzünden. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Mrs Dixon, Bayan Dixon... The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
it is very probable that Andy is the sole witness to a murder. ...Andy muhtemelen cinayeti gören tek tanık. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
And all I want to know from him Ve ondan tek istediğim... The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
is exactly what he saw. ...ne gördüğü. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
So why aren't you talking to him? Because we can't find him. Peki neden onunla konuşmuyorsunuz? Çünkü onu bulamıyoruz. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
So why are you wasting time talking to his mother? Peki neden zamanınızı annesiyle konuşmakla ziyan ediyorsunuz? The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Because he called you, Mrs Dixon, Çünkü sizi aramış, bayan Dixon... The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
approximately 35 minutes after the event. ...olaydan yaklaşık 35 dakika önce. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
It's here. I can even give you the timings. İşte burada. Süresini bile verebilirim. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Two minutes, 12 seconds. 2 dakika 12 saniye. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
What did he say to you, Mrs Dixon? Ne söyledi, bayan Dixon? The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
What did he say the night Harvey Wratten was murdered? Harvey Wratten'ın öldürüldüğü gece ne dedi? The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
You don't have to answer that. She doesn't have to answer that and you know it. Cevaplamak zorunda değilsin. Cevaplamak zorunda değil bunu biliyorsunuz. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Then be sure to explain to her how assisting an offender is a criminal offence. O zaman suça yataklık yapmanın ne olduğunu ona siz açıklarsınız. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Don't be stupid, Honey. Anyone could have picked up that phone. Saçmalamayın. Herhangi biri o telefonu açabilir. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
What did he say, Mrs Dixon? Ne dedi, bayan Dixon? The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
What did he see? Ne gördü? The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Why did you say abyss? Neden uçurum dediniz? The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
What abyss am I staring into? Hangi uçuruma doğru gidiyormuşum? The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Because if I am... Çünkü gidiyorsam... The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
...doesn't that mean your boy's already there? ...bu oğullarınızın orada olmadığı anlamına gelmez. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Do you want me to save him? Onu kurtarmamı istiyor musunuz? The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Do you want me to go down there and get him out? Oraya inip çıkarmamı istiyor musunuz? The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Because I will... Çünkü yapabilirim... The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
But you've got to throw me a line. Ama bana yol göstermeniz gerekiyor. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
You've got to throw me a line. Bana bir yol gösterin. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
You don't have children, do you? Çocuğun yok değil mi? The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
What? You don't have children. Ne? Çocuğun yok. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Because if you did, you would already know Çünkü olsaydı onu kurtarmak için... The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
that I would do anything... ...her şeyi yapacağımı bilirdin... The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
anything, to save my child. ...her şeyi. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Including lie to me? You don't have to answer that. Bana yalan söylemeyide mi? Cevaplamak zorunda değilsin. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Early...I don't know. Ya da erken...bilmiyorum. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Well, then it's definitely time for bed. Yatağa girme zamanı olduğu kesin. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
I'm so sorry, Laura. Özür dilerim Laura. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
For what? Everything... Ne için? Her şey... The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
..the babies. ...bebek. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
I know you want to try again. Tekrar denemek istediğini biliyorum. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
The clinic said we could, that we should. Klinik olabileceğini söyledi, denemeliymişiz. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
They've said that before, haven't they? Daha önce de öyle dememişler miydi? The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
We've tried five times, Laura, and every time the same cycle Beş kez denedik, Laura ve hep aynı şey... The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
hope, loss, hope, loss. ...umut, kayıp, umut, kayıp. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
In the end, I'd stopped hoping at all. En sonunda umut etmeyi bıraktım. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
I hadn't. Ben bırakmadım. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
And when you got shot, Vurulduğunda... The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
when they said you wouldn't pull through, I didn't then either. ...umudu kesmişlerdi ben o zaman da yapmadım. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
And here you are. With a bullet in my head. Ve şimdi yanımdasın. Kafamda bir kurşunla. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Which didn't kill you. Seni öldürmeyen bir kurşun. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Which still might. Hasn't yet. Her an öldürebilir. Daha olmadı. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
But is that what you're afraid of? Korktuğun şey bu mu? The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
That it will? Öleceğim mi? The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
Is that why you want to do this? Bu yüzden mi istiyorsun? The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
We're all going to die, Jonah. Hepimiz bir gün öleceğiz Jonah. The Shadow Line Episode #1.2-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170343
  • 170344
  • 170345
  • 170346
  • 170347
  • 170348
  • 170349
  • 170350
  • 170351
  • 170352
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact