Search
English Turkish Sentence Translations Page 170355
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'm sure it would have struck you like a bolt of lightening. I'm not the one with the burn. | Eminim aklına şimşek gibi çakmıştır. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
In my job, I'm used to that. I've had four attempts on my life in 12 years. | Evet, ama benim işimde buna alıştım. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
So a lot of people could have had reason to put a bomb under your car. | Yani birçok insanın arabana bomba koyması için sebebi var. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
That's how my boss sees it. But you don't. | Patronum böyle düşünüyor. Ama sen değil. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Just not sure what. | Ama ne olduğundan emin değilim. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Case is closed. | Dava kapandı. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
What are you still looking for? | Hala neyi araştırıyorsun? | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
A chance to see those files. | Dosyaları görme şansını. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
It's a beautiful boat. | Güzel bir yat. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
That's, er... That's very neat. | Bu... iyi olmuş. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
It comes with practise. | Tecrübeliyim. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Can I help you? | Ne istiyorsun? | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
It's Commander Penney, right? | Şef Penney, değil mi? | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Retired. Yeah, yeah, actually that's, er... | Emekli. Evet, evet, aslında... | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
I could be from Saga, wondering if you'd like to be our next poster boy! But you're not. | Bir efsane olabilirim, tabii manşetim olmak istersen. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
was quoted as the reason for your retirement. | ...hastalığından olabilir. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
You've clearly made a full recovery. | Tam anlamıyla iyileşmişsin. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
I guess it must be something to do with the rarefied air round here. | Buradaki temiz deniz havasından olsa gerek sanırım. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
It's, er... | Bu... | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
It's certainly a little rich for my blood. | Bu kesinlikle bana biraz fazla geliyor. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
I am right, aren't I, if I say that it's, what, er, | Haklıyım, değil mi. Emekli olduğunda beri... | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
12 months since you stepped down? | ...12 ay geçti değil mi? | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Just after DS Delaney... | Delaney olayından hemen sonra... | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
He's the one who went from, er, what was it? | O şey değil mi? Neydi o? | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
A DI to DS for no apparent reason. | Bir sebep olmadan narkotiğe geçen. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Anyway, just after he was, er... | Her neyse, geçtikten bir vakit sonra o... | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
And, I don't know. | Ve... Bilmiyorum. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
I was just wondering if, by any chance, | Sadece merak ediyorum bu iki olayın... | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
those two events were connected. | ...birbiriyle alakası olabilirmi. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
I mean, you having to retire, not shooting him, obviously. | Demek istediğim, sen emekli olmayı düşünüyordun onu vurmayı değil, bu ortada. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
You see, the thing is, I keep asking DI Gabriel, he keeps losing his memory. | Olay şu ki, ben bunu Gabriel'e sordukça o hafızasını kaybediyor. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Isn't that unfortunate? | Talihsizsin, değil mi? | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Maybe he'll have to retire soon, too, like you, on health grounds. | Belki o da yakında sağlık problemlerinden emekli olur senin gibi. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
This is private property. Is it? | Burası özel mülktür. Öyle mi? | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
I can see why. | Anlayabiliyorum. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
It's very... It's very nice, very... exclusive. | Bu... çok güzel. Çok... özel. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Or have you just got one of those pensions guaranteed to see you through | Ya da sen de şu ikramiyelerden birini aldın... | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
I have nothing to say and you won't get me to say it. | Söyleyecek bir şeyim yok ve beni konuşturamazsın. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
No, that's OK, I think I get the picture. | Sorun değil. Sanırım anladım. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Could you give me a call if you, er... | Bu konuda bir şeyler yapmak istersen... | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
if you ever want to do some colouring in? | ...beni arayabilir misin? | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
But what's there? | Ne var? | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Wratten gave information that led to your people picking up six huge drug drops and to saving you | Adamlarının yakaladığı altı büyük uyuşturucu sevkiyatının... | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Not one. And my bet is there won't be any either. Because? | Bir tane bile. Olacağını da sanmıyorum. Çünkü? | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Why were there no arrests? I think you already know my answer. | Neden hiç tutuklama yok? Sanırım cevabımı zaten biliyorsun. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Is that because you already knew they were his drugs you were picking up? | Yakaladığınız uyuşturucuların zaten ona ait olduğunu biliyor muydunuz? | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Are you a policeman or a journalist? | Polis misin yoksa bir gazeteci mi? | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Should I be talking to a journalist? | Bir gazeteci ile mi konuşmalı mıyım? | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
That would be very unwise. Who for? I think even you can work that one out. | Bu akıllıca olmazdı. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
I've just had Customs crawling up my arse. | Gümrüktekiler biraz önce kıçımdaydı. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Why? You exceed your cigarette allowance? | Neden? Sigara toleransını mı aştın? | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Actually, it was you they were interested in. | Aslında, ilgilendikleri şey sendin. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
She won't release the files on how Harvey Wratten got his Royal Pardon. So what did you do? | Harvey Wratten'ın Kraliyet Affı ile ilgili dosyaları göstermedi. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Oh, bravo! | Bravo! | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
And what did you see? | Ne buldun? | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
It's more what I didn't. | Daha doğrusu ne bulamadım. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
But it's significant, don't you think? What? | Ama bu önemli, değil mi? Ne? | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
You think it was a set up? | Bunun düzmece olduğunu mu düşünüyorsun? | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
I think, to get himself out of jail, Wratten gave Customs drugs he already owned. | Bence Wratten hapisten çıkmak için kendine ait uyuşturucuları ihbar etti. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Great. So what? | Harika. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
More, apparently, in those six consignments than in the previous three years together. | O altı sevkiyatta, son üç yılda... | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Means he had to buy them first before he gave them up that's a double bubble! | Malı ihbar etmek için ilk önce satın almak zorundaydı. Çifte Kazanç! | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
They don't care if he got himself a fucking knighthood. | Kendi ortaklarını becermesi onların umurunda değildi. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
He did his job and they did theirs. And that's all that matters to them. | O kendi üstüne düşeni yaptı ve onlar da kendi üstüne düşeni. Onlar için önemli olan bu. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Sir. I feel that whatever got Wratten out of jail got him killed. | Efendim. Ben Wratten'ı hapisten ne çıkardıysa onun öldürdüğünü hissediyorum. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
"Feel"! | "Hissetmek"! | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
I don't give a fuck what you feel! | Ne hissettiğin umurumda değil! | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
It's what you know that counts. | Önemli olan ne bildiğin. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
And what do you know? You see, I gave you extra time | Ne biliyorsun? İşte bu yüzden sana ekstra zaman verdim... | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
because I thought you might know something, or you might find it out. | ...çünkü bir şey bildiğini veya bir şey bulacağını sandım. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
But you don't, do you? | Ama sen yapamadın, değil mi? | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
I think I'm getting close. | Yaklaştığımı düşünüyorum. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
What's happening, Jonah? Hmm? | Neler oluyor Jonah? | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Where's the real deviation? | Gerçek ayrım nerede? | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Is it actually out here? | Gerçekten burada mı? | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Because if this is all just about you and some sort of identity crisis, | Çünkü bunların hepsi sen ve senin kimlik krizin hakkında... | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
then that's just so much piss in the wind! | ...ve sen de rüzgara karşı işemeye devam ediyorsun! | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
And if that's the case, do you know what I'm beginning to "feel"? | Eğer sorunun buysa ne "hissetmeye" başlıyorum biliyor musun? | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
I'm beginning to feel the spray. | Sürgünü hissetmeye başlıyorum. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
That's almost 23 minutes. | Hemen hemen 23 dakika. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
It's so hot in here! | Burası çok sıcak! | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
What do you reckon it is? | Ne kadardır sence? | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
It must be about 40 degrees centigrade! | Yaklaşık 40 derece olmalı! | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
That's got to clean out your pores! | Gözeneklerin temizlenir işte. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Want to cool things down? | Serinlemek ister misin? | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Well, what do you know? | Evet, ne biliyorsun? | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Seems like something's blocking the air conditioning. | Havalandırmayı bir şey tıkamış gibi görünüyor. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
On such an expensive vehicle. | Bu kadar da pahalı bir araçta. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I already know where it is. | Evet, sorunun nerede olduğunu zaten biliyorum. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
So, I'm going to arrest you now and when you give me all those, "No comments", | Arkadaşlarını korumak için şu meşhur... | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Which one was it... that told me where to look? | Bana nereye bakacağımı söyleyen... | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
I don't talk to coppers. | Aynasızlarla konuşmam. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
That's lucky, cos I'm not one. What about these? | Bu iyi çünkü ben onlardan biri değilim. Şimdi, bunlar nedir? | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Exhibit H. | Kanıt H. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
They don't prove anything. | Bunlar hiçbir şeyi kanıtlamaz. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Just says he was driving the car. Doesn't mean he knew what was in it. | Sadece onun arabayı kullandığını gösterir içinde ne olduğunu bildiğini değil. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Who's that then, Stephen? | Bu kim peki, Stephen? | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
I mean, that's you on the left but who's that you're walking with? | Demek istediğim, soldaki sensin ama beraber yürüdüğün kişi kim? | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
That's OK, we already know. | Tamam, bunu zaten biliyoruz. | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
That's Bob Harris and we all know who Bob Harris is, don't we? | Bu Bob Harris ve hepimiz onun kim olduğunu biliyoruz, değil mi? | The Shadow Line Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |