Search
English Turkish Sentence Translations Page 170210
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Why don't you tell the truth? You fell asleep on the train! | Neden gerçeği söylemiyorsun? Trende uyuyakaldın! | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
No, sir! Yes, sir? | Hayır, efendim! Mitty! Evet, efendim? | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
I wanna tell you something for your own good. | Kendi iyiliğin için sana birşey söylemek istiyorum. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
You've been here for ten years. Eleven. | On yıldır burada çalışıyorsun. Onbir. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Eleven is it? Yes. | Onbir öyle mi? Evet. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
If you don't stop this woolgathering I'll have to take drastic action! | Bunu yapmayı bırakmazsan sana karşı sert önlemler almak zorunda kalacağım! | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Oh, honest, Mr. Pierce. This wasn't a daydream. | Oh, Tüm içtenliğimle, Bay Pierce. Bu hayal değildi. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
I'm sure it wasn't. I've no time for your excuses. | Eminim değildi. Bahanelerin için zamanım yok. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Where are those proofs? Right here in my briefcase. | Denemeler nerede? Evrak çantamda. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
I have them all read and corrected, sir. | Hepsi okundu ve düzenlendi, efendim. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
There they are. What's this? | Buyurun. Bu nedir? | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
My memorandum book. | Not defterim. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Okay, we'll send these to press. | Tamam, Bunları baskıya gönderelim. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Here. You get busy on "Sensational Murders." | Sende "Sansasyonel Cinayetler" üzerinde çalış biraz. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
"Sensational Murders"? | "Sansasyonel Cinayetler" mi? | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
I don't want to be bothered. I have an important board meeting this afternoon. | Rahatsız edilmek istemiyorum. Öğleden sonra önemli bir toplantım var. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Yes, sir. Oh! | Evet, efendim. Oh! | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Tell Joe to doctor up that knifing story. | Joe'ya şu bıçaklama hikayesini anlat. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Lord Cecil was only stabbed once. | Lord Cecil sadece bir kez bıçaklanmış. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
We've always given our readers their money's worth. | Biz okuyucularımıza paralarının karşılığını her zaman verdik. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Have him stabbed front and back and in the side! | Önden, arkadan ve yandan bıçaklansın! | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
And save the heart for last! | Ve son olarak kalbine! | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Why should we stint on things like that? | Neden böyle şeyleri kısıtlıyoruz ki? | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Oh, Mr. Mitty. | Oh, Bay Mitty. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
It's you. | Oh, Siz. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
I want to apologize for this morning. Where'd you disappear to? | Bu sabah için özür dilemek istiyorum. Nereye kayboldunuz? | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
I went to make a phone call and was advised to leave. | Bir telefon görüşmesi yapmak için ayrıldım. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Uncle felt there was too much at stake for me to be mixed up in what happened. | Amcam tüm bu karışıklık için kendini kötü hissetti. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Uncle who? | Hangi amca? | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Uncle Peter. He told me to come here and get you. | Peter Amcam. Buraya gelmemi ve sizi almamı söyledi. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Get me? He wants to meet you. | Beni almak mı? Sizinle tanışmak istiyor. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
I don't wanna get mixed up in this thing either. | Bende bu tip şeylere karışmak istemiyorum. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Besides, I've got some shopping to do for my mother. | Hem, annem için alışveriş yapmam lazım. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Please come. I only have an hour for lunch. | Lüütfen gelin. Sadece bir saatlik öğle molam var. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
And I'm supposed to be back at the office at 1:30. | Ve saat 1:30'da ofiste olmam lazım. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
It'll only take a few minutes. I promise. | Sadece birkaç dakikanızı alır. Söz veriyorum. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Say, what happened to that taxicab? | Anlatın, o takside ne oldu? | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
What happened to the body? | Cesede ne oldu? | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
They took it away. "They"? Who's they? | Götürdüler. "Götürdüler mi"? Kim götürdü? | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Uncle will explain everything. | Amcam herşeyi açıklar. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Hello, Tyler. How do you do? | Merhaba, Tyler. Nasılsınız? | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Tell my uncle Mr. Mitty is here. Yes, Miss van Hoorn. | Amcama Bay Mitty'nin geldiğini söyle. Peki, Bayan van Hoorn. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
We'll wait in the library. | Kütüphanede bekleyelim. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
He'll only be a moment. | Bir dakikaya burada olur. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Gee, that's pretty. The picture... Do you mind if I look at it? | Vay, çok güzel. Tablo... Bakmamın mahsuru var mı? | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Oh, I love it. It's always frightened me. | Oh, Bayıldım. Beni hep korkutmuştur. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Oh, I thought... | Oh, sandım ki... | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
That's my favorite song..."Beautiful Dreamer." I like the way you play it. | Bu en sevdiğim şarkıdır..."Beautiful Dreamer." Çalmanızı çok isterdim. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Mr. Van Hoorn is waiting in the solarium. | Bay Van Hoorn sizi solaryumda bekliyor. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Thank you, Tyler. | Teşekkür ederim, Tyler. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Hello, Uncle. Hello, my dear. | Merhaba, Amca. Merhaba, canım. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Uncle Peter, this is Mr. Mitty. | Peter Amca, Bu Bay Mitty. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
How are you, Mr. Mitty? Fine, thank you. | Nasılsınız, Bay Mitty? İyiyim, teşekkür ederim | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
You are the young man who was so kind to my niece this morning. | Bu sabah yeğenime karşı çok nazik olan genç adam sizsiniz demek. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Oh, I really didn't do anything. | Oh, Gerçekten birşey yapmadım. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
You'll have a cup of tea with us. Tea? | Bizimle çay içer misiniz? Çay mı? | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Yes, please do. All right. | Evet, lütfen içelim. Pekala. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Gee, these are beautiful. You like flowers? | Vay, Bunlar çok güzel. Çiçekleri sever misiniz? | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Well, Mother likes them. We're raising snapdragons now. | Aslında annem sever. Şu an aslanağzı yetiştiriyoruz. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Only, I brought back petunias instead. So I have to exchange them. | Bir kez petunya getirmiştim. Şimdi onları değiştirmem gerekiyor. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
You know these bulbs came from Holland? | Bu fidanların Hollanda'dan geldiğini biliyor muydunuz? | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Oh, did they? | Oh, Öyle mi? | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
We get ours from Gerber's Feed Store. | Bizimkileri Gerber Fidanlığından alıyoruz. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Personally, I'd rather raise radishes. | Aslında ben turp yetiştirmek istiyorum. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
They grow so fast, and you can eat them. | Hem çok hızlı büyüyorlar hemde yiyebilirsiniz. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
You like yours with cream? No. Just salt. | Sizin ki kremalı mı olsun? Hayır. Sadece tuz. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
No. No cream. Thank you. | Hayır. Kremasız. Teşekkür ederim. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
I thought she meant the radishes. | Turpları kastettiğinizi sanmıştım. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Please sit down. Yes. | Oturun lütfen. Evet. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Here you are, Uncle. Thank you, my dear. | Buyur, Amca. Teşekkür ederim, hayatım. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
The cover fell down. | Minderi düştü. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
I asked Rosalind to bring you here... | Rosalind'e, sizi buraya getirmesini rica ettim... | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
because I wanted to tell you that your life is in danger. | çünkü size hayatınızın tehlikede olduğunu söylemek istedim. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Danger? | Tehlikede mi? | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
You were present when poor Maasdam was murdered this morning. | Bu sabah zavallı Maasdam öldürüldüğünde oradaydınız. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
But that was a coincidence! I was at the pier... | Ama o bir tesadüftü! İskeledeydim... | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Just the same, Mr. Mitty. You were there. | Aynı şey, Bay Mitty. Oradaydınız. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
And they might try to kill you too. Why? | Ve sizi de öldürmeyi deneyebilirler. Neden? | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Mr. Mitty, I can see that you are a man of great courage. | Bay Mitty, Şunu görüyorum ki büyük cesarete sahip bir insansınız. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Would you like more tea? | Bir çay daha alırmıydınız? | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Since you have already become involved... | Bu işe karıştığınızdan beri... | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
it may be necessary for you to face even greater danger. | belki de daha büyük bir tehlikeyle yüzleşmeniz bile gerekebilir. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
It may, huh? Well... | Belki, ha? Peki... | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
I think he should know all the facts. I think I should too. | Amca sanırım tüm gerçekleri bilmesi lazım. Sanırım bilsem iyi olur. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Uncle Peter was curator of the Royal Netherlands Museum in Rotterdam. | Peter Amcam Rotterdam'daki Hollanda Kraliyet Müzesinin müdürüydü. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
He was? He left before the German invasion. | Öyle miydi? Alman istilasından önce ayrıldı. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
That seems like the most reasonable time. | Doğru zaman gibi görünüyor. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
But before I escaped... | Ama kaçmadan önce... | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
I managed to see that all of our great art treasures... | Yüzlerce karanlık yerde gizli tüm ulusal sanat hazinelerini... | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
were concealed in hundreds of obscure places. | görmeyi başardım. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Then there's nothing to worry about. | O zaman endişelenecek birşey yok. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
The hiding place of each article was recorded in a little black book. | Her bir nesnenin bulunduğu gizli yerleri küçük siyah bir deftere not aldı. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
The Boot will do anything to get it. | Boot onu almak için herşeyi yapar. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
The Boot? | Boot mu? | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Who's the Boot? His real name is Wilhelm Krug. | Boot kim? Gerçek adı Wilhelm Krug. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
That's why Maasdam was murdered this morning. | Bu sebepten Maasdam sabah öldürüldü. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
I see. Krug thought that Maasdam had the book. | Anlıyorum. Krug, defterin Maasdam'da olduğunu sandı. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Oh. Well then, who has it? Nobody knows. | Oh. O zaman, kimde? Kimse bilmiyor. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
But if the Boot thought you had it... | Ama Boot defterin sende olduğunu düşünseydi... | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
he'd cut your throat in a second. | bir saniyede boğazını keserdi. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |