Search
English Turkish Sentence Translations Page 169997
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Now he has two useless women. | Artık iki faydasız kadını var. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| Now he has a wife. | Artık bir eşi var. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| He is proud to have... | Kendi eşine sahip olduğu için gurur duyuyor. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| Next time we see anarvik and we have a cup of tea... | Gelecek defa Anarvik' i görüp bir bardak çay aldığımızda... | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| ...he says, 'anarvik... | ..."Anarvik... | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| ...my friend, this man asks no more favours... | ..."arkadaşım, bu adam artık iyilik, izin istemiyor" diyeceğim. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| From now on you ask permission to laugh... | Bundan böyle sen, cazibeli eşim Asiak ile gülmek için izin iste. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| He could not even giggle. | Kıkırdayamaz bile. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| Good manners require you ask permission... | Terbiye kuralları, başkasının ayısına dokunmadan izin almanı gerektirir. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| But you did not kill it. | Ama onu sen öldürmedin. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| We have been chasing this bear for three days. | Üç gündür bu ayının peşindeyiz. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| But you didn't kill it. | Onu sen öldürmedin. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| Of course, not. | Tabi öldürmedim. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| It was already dying from our spring bait. | Tuzak yemimizle ölmek üzereydi zaten. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| Perhaps it died of fright from big... | Belki de senin de duymuş olduğun... | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| ...thunder you may have heard. | ...büyük yıldırımın sesinden korkup ölmüştür. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| But this man killed it. | Ama onu bu adam öldürdü. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| It has no sharp point, no cutting edge. | Keskin ucu, kesecek kenarı yok. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| You did not club bear. | Ayıya vurmadın. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| How could you kill? | Nasıl öldürebildin? | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| This one will show you. | Bu adam size gösterecek. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| Asiak... | Asiak... | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| ...look. | ...bak. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| You may touch it. | Dokunabilirsin. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| To use it well... | İyi kullanmak için buraya yerleştirilir. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| Press it here. | Buraya bastır. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| My igloo is not far off. | İglom çok uzakta değil. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| A worthless wife will make you some tea. | Kıymetsiz eşim size çay yapar. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| But first a hunter must skin his bear. | Ama önce avcı ayısının derisini yüzmeli. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| Hiko. | Hiko. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| Very good bear hunters. | Çok iyi ayı avcıları. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| You killed this bear? | Bu ayıyı siz mi öldürdünüz? | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| We did. | Biz öldürdük. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| So many useless skins. | Bir sürü işe yaramaz post. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| Are they good for mops? | Paspas olur mu bunlardan? | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| You know of the white man? | Beyaz adamı biliyor musunuz? | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| It is not impossible. | Bilmememiz imkansız. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| The white man has no liking for frozen fish and old meat. | Beyaz adam donmuş balık ile eski eti sevmiyor. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| He likes fox skins too much. | Tilki postunu çok seviyor. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| But he has many guns. | Bir sürü silahları var. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| And you like the ermine tail... | Gelincik kuyruğu ile kırmızı yağı... | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| ...and the red grease as much as the white woman. | ...beyaz kadın kadar sen de seviyorsun. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| Very pretty? | Çok hoş değil mi? | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| He lives in great house of wood. Wood. | Beyaz adam büyük tahta evde yaşar. Tahta. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| It is sticky with the heat and... | Sıcaktan yapış yapıştır... | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| ...he suffers from cold all the time. | ...gene de hep soğuktan kıvranır. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| He is truly stupid. | Gerçekten aptal biri. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| But for enough of the fox skins... | Ama yeterince tilki postu karşılığında... | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| ...he will give you a gun such as this... | ...sana kendi ayını öldürebileceğin... | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| ...with which you would kill your own bear. | ...bunun gibi bir silah verir. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| This is what the white man calls trade. | Beyaz adam buna ticaret diyor. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| How many skins are necessary... | Böyle bir silah için... | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| ...to have such a gun? | ...kaç tane post gerekiyor? | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| Five times a man counted to the end. | Bütün parmaklarını beş kere sayacak kadar. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| Someone could bring musk ox and caribou hides. | Birisi misk sığırı ve ren geyiği postu getirebilir. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| White man wants fox skins only. | Beyaz adam sadece tilki postu ister. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| His brain isn't very sharp... | Kafası pek çalışmaz... | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| ...and his liking are queer. | ...ve tuhaf şeylerden hoşlanır. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| But that is what he wants. | Ama istediği budur. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| Somebody only wants to show how it works. | Biri, nasıl işlediğini göstermek istedi sadece. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| The bullet jumped back. | Kurşun sekti. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| That shows the power of the gun. | Bu silahın gücünü gösterir. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| It slays any animal from a distance. | Uzaktan her hayvanı öldürür. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| That is, if you do not hit the wall first. | Tabi önce duvarı vurmazsan. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| This hunter must have such a gun. | Bu avcının böyle bir silahı olmalı. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| When you have piled up a hundred fox skins... | Yüz tane tilki kürkü topladığında... | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| ...present yourself at the trading post... | ...dört nehrin güneyindeki... | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| ...which is four rivers south... | ...ticaret merkezine gidip... | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| ...and say 'ittimangnerk sends me'. | ..."Beni Ittimangnerk gönderdi" de. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| Ittimangnerk. | Ittimangnerk. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| And the white man will give you such a gun. | Beyaz adam sana böyle bir silah verir. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| Then you'll be able to buy your wife... | Sonra benim gibi, karına güzel şeyler alabilirsin. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| Such a gun. | Ne silah ama. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| ...from now on we follow the fox. | ...bundan sonra tilki peşindeyiz. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| That year, the animals of the north around inuk... | O yıl Inuk' un etrafındaki Kuzey' in hayvanları... | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| ...had the happiest and most carefree summer... | ...hayatlarının en mutlu ve rahat yazını geçirdiler. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| The dogs still pursued bears and held them at bay... | Köpekler hala, Inuk' un öldürmek için onlara katılacağını umarak... | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| ...hoping inuk would join them for the kill. | ...ayıları kovalayıp kıyıda tutuyorlardı. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| But he never came. | Fakat o asla gelmedi. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| The great hunter had almost forgotten to feed his family... | Büyük avcı ailesini beslemeyi ve... | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| ...and make provision for the coming winter. | ...yaklaşan kış için yiyecek depolamayı neredeyse unutmuştu. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| Only one thought occupied his mind. | Aklı tek bir düşünce ile meşguldü. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| The fox. | Tilki. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| With the hundred skins he needed for his gun... | Silah için gereken yüz post ile birlikte... | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| ...inuk, asiak and powtee set off for the trading post. | ...Inuk, Asiak ve Powtee ticaret merkezine doğru yola koyuldular. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| A journey that took one full summer... | Yolculuk bir tam yaz ve bir tam kış sürdü. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| Asiak, look. | Asiak bak. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| We are here. So? | Geldik. Yani? | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| So, get off. | Yani inin. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| You too, help. | Sen de, yardım et. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| My father should see this. | Babam bunu görmeliydi. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| He is always saying that the bear... | Körfezde kaybolan şu ayıdan bahsederdi hep. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| The reverend who was here before you... | Senden önceki peder oldukça zorlanmıştı. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| Young fellows like that were hardly civilized. | Böyle gençleri medenileştirmek oldukça zor oldu. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| Bear, no. Wolf. | Ayı değil. Kurt. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| Whole family? | Bütün aile mi? | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| Nice game. | Güzel oyun. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| Now someone must go and make trade. | Biri gidip ticaret yapmalı artık. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| We play later. | Sonra oynarız. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| Up to ten years ago nearly all the eskimos... | On yıl kadar önce neredeyse tüm Eskimolar... | The Savage Innocents-1 | 1960 |