Search
English Turkish Sentence Translations Page 169994
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| We'll forget all this madness. | Tüm bu deliliği unutacağız. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| You saw, we'll be married, we'll be together, Luke and the others, | Gördün, evleneceğiz, beraber olacağız, Luke ve diğerleriyle... | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| Oh, it would be so easy. | Böylesi çok kolay olurdu. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| But that's how he works, that's his deadliest weapon, temptation. | Ama o böyle çalışır, en ölümcül silahı, şeytana uydurma. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| Peter, he wants me to stop me defending Earth. | Peter, benden Dünya'yı savunmayı bırakmamı istiyor. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| I can get close to the Trickster with this. | Bunun sayesinde Trickster'a yakınlaşabilirim. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| It's what Sarah Jane would do, it's what the Doctor taught her. | Sarah Jane'in yaptığı da buydu, Doktor'un ona öğrettiği de. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| Clyde Langer! Why do you call me? | Clyde Langer! Beni neden çağırdın? | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| I wish to join the Pantheon! | Tanrı’lara katılmak istiyorum. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| You are of no importance. | Senin hiçbir saygınlığın yok. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| A secret. Something that can help you. | Bir sır... Sana yardımı dokunabilecek bir sır. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| You have the mind of a chittering insect. Be gone! | Sende geveze bir böcek kadar bile akıl yok. Kaybol! | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| Sarah! Doctor? | Sarah! Doktor? | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| the hardest thing you'll ever face in your life. | ...hayatında yüzleşeceğin en zor şey... | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| You've fought the Trickster before, you know how he operates. | Trickster'la daha önce savaştın, nasıl etkilediğini biliyorsun. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| Oh, no. No. | Hayır. Hayır... | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| I know you're a good man, Peter. | İyi bir adam olduğunu biliyorum Peter. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| Clyde, no! Peter. | Clyde, hayır! Peter... | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| I do love you. But the Doctor's right, there is another way out. | Seni sevebilirim, ama Doktor haklı. Başka bir yolu var. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| Your accident, he can only talk to people who are about to die. | Geçirdiğin kaza, insanlarla anca ölmek üzere olduklarında konuşabilir. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| final moment, he gives them back their life. | ...gelir, hayatlarını geri verir. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| Clyde and Rani said your house was empty, | Clyde ve Rani evinin boş olduğunu söyledi. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| The bargain would be complete! | ...anlaşma tamamlanacaktı. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| How can that be wrong, to save a life? | Bunun nesi yanlış olabilir, yani, bir hayat kurtarmanın? | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| Look at this, | Şuna bir bak,... | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| this is what he'll do to millions of people! | ...milyonlarca insana yapacağı şey bu! | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| unless you break your deal with him! | Tabii onunla yaptığın anlaşmayı bozmadığın sürece. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| I don't want you to be alone. | Seni yalnız bırakmak istemiyorum. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| I love you but I can't love you. | Seni seviyorum, ama seni sevemem. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| You said you'd do anything to save me, | Beni kurtarmak için her şeyi yapacağını söyledin. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| if you love me, you know what you have to do. | ...eğer beni seviyorsan, ne yapman gerektiğini biliyorsun. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| You got one thing exactly right. | Bir şeyi gerçekten doğru yaptın. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| Sarah Jane and I, we were made for each other. we're the perfect match. | Sarah Jane ve ben birbirimiz için yaratılmışız. Biz mükemmel uyumdayız... | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| I chose you because you didn't have the strength. | Seni seçtim, çünkü gücün yoktu. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| And I withdraw my agreement! No! | ...ve ben de anlaşmamı geri çekiyorum. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| So here I go. | İşte gidiyorum... | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| I wish I'd always known you. | Keşke seni hep tanısaydım. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| And I love you...Sarah Jane Dalton. | Ben de seni seviyorum... Sarah Jane Dalton. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| Doctor. Oh, Doctor. My Sarah Jane. | Doktor, ah Doktor... Sarah Jane'im. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| You did it, the trap's broken, time's moving forward again, | Başardın, tuzak bozuldu. Zaman tekrar ilerliyor. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| If any person can show just cause or impediment | Eğer bir araya gelmelerine bir itirazı... | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| let them speak now or forever hold their peace. | ...şimdi söylesin ya da sonsuza kadar sussun. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| Sarah's bloke. Where's he gone? | Sarah'ın adamı. Nereye gitti? | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| Where's The Doctor gone? | Doktor nereye gitti? | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| That all really happened, didn't it? | Hepsi gerçekten yaşandı, değil mi? | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| I'm sorry, everybody. | Herkesten çok özür dilerim. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| I'm afraid the wedding is. cancelled. | Korkarım ki düğün iptal edildi. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| Mr Smith, I need you. | Bay Smith, sana ihtiyacım var. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| 'Welcome back, Sarah Jane.' | Hoş geldin Sarah Jane. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| Mum, are you all right? | Anne, sen iyi misin? | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| I'm going to be fine, I've got you, haven't I? | İyi olacağım. Yanımda siz varsınız, değil mi? | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| I can't believe the Doctor ran off like that. Sudden disappearing acts. | Doktor'un böyle kaçtığına inanamıyorum. Ani kayboluş numaraları... | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| 'Sarah Jane, escalation of temporal flux.' | Sarah Jane zamansal akıda yükseliş var. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| What do you take me for, Sarah? | Beni ne sandın Sarah? | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| Just thought I'd go the quick way. Oooh, I like it in here. | Kısa yoldan gelebilirim diye düşünmüştüm. Burayı sevdim. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| Oh, wow. | Vay be! | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| It really is, isn't it? It's bigger on the inside. | Gerçekten öyle, değil mi? İçerisi daha büyük. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| Transcendental dimensions! | Soyut boyutlar! | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| The things you've done, Sarah, they're pretty impressive, | Yaptığın şeyler, Sarah, baya etkileyici... | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| How about we could go for a ride? | Şöyle bir turlasak falan? | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| Or back! To the dinosaurs, yeah? Another planet? | Ya da geriye? Dinozorlara, olur mu? Başka bir gezegene? | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| No way! For one thing, you were grounded by the Judoon. | Kesinlikle olmaz! İlk olarak Judoon sizi buraya hapsetti... | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| Goodbye, Doctor, until the next time. | Bir sonraki sefere kadar hoşça kal Doktor. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| No one's ever going to forget you. | Kimse seni unutmayacak ki! | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| You were right. He is amazing! | Haklıydın. Harika biri. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| Ashen Hill Manor is reputedly | Solgun Tepe Malikânesi İngiltere'nin... | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| one of the most haunted locations in the UK. | ...en hayaletli yerlerinden biri olarak anılır. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| The EMF readings throughout the house are spiking, | Elektromanyetik kayıtlara göre ev değişiyor. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | |
| On top of the world... | Dünyanın tepesinde... | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| ...nearer to the north pole than to any civilised area... | ...Kuzey Kutbu' na her hangi bir medeni bölgeden daha yakın... | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| ...there live numbers of a singular race of nomads. | ...münferit bir göçebe ırk yaşar. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| They are so proud... | Kendilerine, basitçe "Adam" demekten gurur duyarlar. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| We, in turn, call them eskimos... | Bize gelince, onlara... | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| In the age of the atom bomb... | Atom çağında hala ok ve yayla avlanırlar. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| They share whatever they own. | Sahip oldukları her şeyi paylaşırlar. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| They are so crude... | Çok basit yaşarlar... | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| ...they don't know how to lie. | ...yalan nedir bilmezler. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| In this region of eternal ice... | Bu sonsuz buz diyarında... | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| ...it is not yet decided whether man or bear... | ...alemin kralının insan mı yoksa ayı mı olduğuna... | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| ...is crown of creation. | ...henüz karar verilmemiştir. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| But, as plentiful as are the bear... | Fakat ayı ne kadar bolsa... | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| ...so the women are scarce. | ...kadın milleti de o kadar azdır. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| This man, inuk... | Bu adamın adı Inuk ve kendi kadını yok. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| For a long time he has known the importance... | Uzun süredir, bir eşe sahip olup ona emirler vermenin... | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| One who would sew his garments... | Giysilerini dikecek... | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| ...make his mittens, mend his boots... | ...eldivenlerini yapıp, ayakkabılarını onaracak... | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| ...and laugh with him... | ...ve onunla gülecek biri... | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| ...which means the same as making love. | ...ki bu sevişmekle aynı anlama gelir. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| An important factor when a third of the year... | Yılın üçüncü çeyreğinde en önemli faktör gecedir. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| Anarvik, lulik. | Anarvik, Lulik. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| Inuk... | Inuk... | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| ...the sound of your voice is good. | ...sesin iyi geliyor. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| It is the end of last winter... | Kış bitti siz hala yataktasınız. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| The winter seems short for us. | Kış bize kısa geldi sanki. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| How was it for you? | Sana göre nasıldı? | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| No woman to laugh with. | Birlikte gülecek kadın yok. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| There is hot tea. | Sıcak çay var. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| Have some and talk. | Biraz al, konuşalım. | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| When are you going to make up your mind to take a wife? | Bir eş almaya ne zaman karar vereceksin? | The Savage Innocents-1 | 1960 | |
| Anarvik, this man has come to ask... | Anarvik, bu adam... | The Savage Innocents-1 | 1960 |