Search
English Turkish Sentence Translations Page 169839
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I owe him some money. What kind of money? | Ondan biraz borç para aldım. Ne tür borç para? | The Room-1 | 2003 | |
| Everything is okay. He's gone. Everything is not okay. | Her şey yolunda, o gitti. Her şey yolunda değil. | The Room-1 | 2003 | |
| Denny, that is a dangerous man. [ Sobbing ] | Denny, o tehlikeli bir adam. | The Room-1 | 2003 | |
| Just calm down. He's going to jail. | Sakinleş, o hapse girecek. | The Room-1 | 2003 | |
| Denny, what kind of money? Just tell me! What do you need money for? | Denny, ne çeşit borç para, anlat bana. Paraya neden ihtiyacın vardı? | The Room-1 | 2003 | |
| Mom, please! Denny's with me and Johnny! | Anne lütfen! Denny benimle ve Johnny ile birlikte. | The Room-1 | 2003 | |
| A man like that, with a gun. My God! | Böyle bir adam, elinde silahla. Tanrım! | The Room-1 | 2003 | |
| Denny, look at me in the eyes and tell me the truth. | Denny, gözlerimin içine bak ve gerçeği söyle. | The Room-1 | 2003 | |
| We're your friends. I bought some drugs off of him. | Biz senin arkadaşlarınız. Ondan biraz uyuşturucu aldım. | The Room-1 | 2003 | |
| [ Mouthing Words ] Things got mixed up. I didn't mean this to happen. | Sonra işler karıştı, böyle olsun istememiştim. | The Room-1 | 2003 | |
| [ Sobbing ] Denny! And I don't have them anymore. | Denny! Artık bende değiller. | The Room-1 | 2003 | |
| What kind of drugs, Denny? It doesn't matter. I don't have them anymore. | Ne çeşit uyuşturucu, Denny?! Önemli değil, artık bende değiller. | The Room-1 | 2003 | |
| It doesn't matter? How in the hell did you get involved with drugs? | Önemi yok mu? Nasıl oldu da uyuşturucuya bulaşabildin. | The Room-1 | 2003 | |
| Were you giving them to him? Selling them to him? | Onları ona mı veriyordun? Ona mı satıyordun? | The Room-1 | 2003 | |
| Where in the hell did you meet that man? What kind of drugs do you take? | Bu adamla nerede tanıştın? Ne çeşit uyuşturucular aldın? | The Room-1 | 2003 | |
| It's nothing like that. What the hell is wrong with you? | Öyle bir şey değil. Senin sorunun ne böyle? | The Room-1 | 2003 | |
| I just needed some money to pay off some stuff. | Sadece biraz paraya ihtiyacım vardı. | The Room-1 | 2003 | |
| How much do you have to give him? | Ona ne kadar borcun var? | The Room-1 | 2003 | |
| This is not the way you make money. How much? | Para kazanmanın yolu bu değil. Ne kadar? | The Room-1 | 2003 | |
| Stop ganging up on me! | Üzerime gelmeyi bırakın! | The Room-1 | 2003 | |
| Well, it is time somebody ganged up on you. For God's sake! | Birilerinin üzerine gelmesinin zamanı çoktan gelmiş, tanrı aşkına! | The Room-1 | 2003 | |
| A man like that! Where in the hell did you meet a man like that? | Böyle bir adam. Böyle bir adamla nerede tanıştın? | The Room-1 | 2003 | |
| It doesn't matter. It matters a great deal. | Önemi yok. Çok önemi var. | The Room-1 | 2003 | |
| A man holds a gun on you. You almost got killed. You expect me to forget that? | Bir adam sana silah doğrultmuştu, Az daha öldürülüyordun, bunu unutmamı mı bekliyorsun. | The Room-1 | 2003 | |
| You're not my fucking mother! | Sen benim annem değilsin, siktimin karısı! <font color=" 736F6E">(benim de sinirimi bozdu ya)</font> | The Room-1 | 2003 | |
| You listen to me, little boy! No, no! No, don't! | Beni dinle velet! Hayır, Hayır! Yapma! | The Room-1 | 2003 | |
| Somebody had better do something around here. | Birileri burada bir şeyler yapsa iyi olacak | The Room-1 | 2003 | |
| [ Crying ] It's okay. | Geçti. | The Room-1 | 2003 | |
| Are you okay, Denny? | İyi misin, Denny? | The Room-1 | 2003 | |
| I'm okay. I'm okay. Are you okay? | İyiyim, iyiyim. Sen iyi misin? | The Room-1 | 2003 | |
| What's okay? He's taking drugs. | Ne iyisi? Uyuşturucu alıyormuş. | The Room-1 | 2003 | |
| Come on, stop. It was a mistake. A mistake. That he takes drugs. | Dur artık. O bir hataydı. Bir hata mı? Uyuşturucu alıyormuş. | The Room-1 | 2003 | |
| Let's go home. Come on. It's clear. | Hadi eve dönelim. Hadi, geçti artık. | The Room-1 | 2003 | |
| What's clear? I am going to call the police. Mom, stop. | Ne geçti? Ben polisi arayacağım. Anne, dur. | The Room-1 | 2003 | |
| It was Denny's mistake.Just stop. Let's go. | Denny bir hata yaptı, dur artık. Gidelim. | The Room-1 | 2003 | |
| Why did you do this? You know better, right? I'm sorry. | Bunu neden yaptın, daha akıllısın, değil mi? Üzgünüm. | The Room-1 | 2003 | |
| Why? I'm sorry. | Neden? Üzgünüm. | The Room-1 | 2003 | |
| You know better, Denny. You almost got killed. | Bundan daha zekisin Denny. Az daha öldürülüyordun. | The Room-1 | 2003 | |
| I'm sorry. [ Sighs ] | Üzgünüm. | The Room-1 | 2003 | |
| It won't happen again. I promise. | Bir daha olmayacak, söz veriyorum. | The Room-1 | 2003 | |
| Denny, you know thatJohnny's like your father. | Denny, biliyorsun Johnny senin baban gibi. | The Room-1 | 2003 | |
| And we're your friends. We're gonna help you. | Ve biz senin arkadaşlarınız. Sana yardım edeceğiz. | The Room-1 | 2003 | |
| [ Lisa ] I miss you. | Seni özledim. | The Room-1 | 2003 | |
| I just saw you. What are you talking about? | Yeni görüştük ya, neden bahsediyorsun. | The Room-1 | 2003 | |
| I just wanted to hear your sexy voice. | Seksi sesini duymak istedim. | The Room-1 | 2003 | |
| I keep thinking about your strong hands around my body. | Vücudumu saran güçlü ellerini düşünüp duruyorum. | The Room-1 | 2003 | |
| It excites me so much. | Beni çok heyecanlandırıyor. | The Room-1 | 2003 | |
| Is Johnny there? | Johnny orada mı? | The Room-1 | 2003 | |
| He's... in the shower. | O duşta. | The Room-1 | 2003 | |
| I don't understand you. Why do you do things like this? | Seni anlayamıyorum. Neden böyle şeyler yapıyorsun? | The Room-1 | 2003 | |
| Because I love you. You just don't care, do you? | Çünkü seni seviyorum. Umrunda değil, öyle mi? | The Room-1 | 2003 | |
| No, I do care. | Hayır, umrumda. | The Room-1 | 2003 | |
| But we agreed. It's over between us. | Ama anlaşmıştık, aramızdaki ilişki bitti. | The Room-1 | 2003 | |
| I understand. It's our secret. | Anlıyorum, o bizim sırrımız. | The Room-1 | 2003 | |
| But I still have feelings for you. | Ama sana karşı hala hislerim var. | The Room-1 | 2003 | |
| You just don't care. I do care. | Ama sen umursamıyorsun. Umursuyorum. | The Room-1 | 2003 | |
| I have to go now. I'll see you later, darling. | Şimdi gitmeliyim. Sonra görüşürüz sevgilim. | The Room-1 | 2003 | |
| Don't call me that. Okay. Bye. | Bana öyle deme. Tamam, hoşçakal. | The Room-1 | 2003 | |
| I did not hit her. It's not true. | Ben ona vurmadım. Bu doğru değil. | The Room-1 | 2003 | |
| It's bullshit! I did not hit her. I did not. | Saçmalık! Ben ona vurmadım, vurmadım. | The Room-1 | 2003 | |
| Oh, hi, Mark. | Merhaba Mark. | The Room-1 | 2003 | |
| Hey,Johnny. What's up? I have a problem with Lisa. | Hey Johnny, naber? Lisa'yla bir sorunum var. | The Room-1 | 2003 | |
| She said that I hit her. [ Sighs ] What? | Ona vurduğumu söylüyor. Ne? | The Room-1 | 2003 | |
| Well, did you? No. It's not true. Don't even ask. | Vurdun mu? Hayır, bu doğru değil. Sorma bile. | The Room-1 | 2003 | |
| What's new with you? I'm just sittin' up here thinkin', you know. | Sen nasılsın? Sadece burada oturmuş düşünüyordum. | The Room-1 | 2003 | |
| I got a question for you. Yeah? | Sana bir sorum var. Evet. | The Room-1 | 2003 | |
| You think girls like to cheat like guys do? | Sence kadınlar erkeklerin yaptığı gibi aldatmaktan hoşlanır mı? | The Room-1 | 2003 | |
| What makes you say that? | Neden böyle söyledin. | The Room-1 | 2003 | |
| I'm just I'm just thinkin'. | Sadece düşünüyordum. | The Room-1 | 2003 | |
| I don't have to worry about that, because Lisa's loyal to me. | Bunun için endişelenmeme gerek yok, çünkü Lisa bana sadıktır. | The Room-1 | 2003 | |
| Yeah, man, you never know. | Evet, dostum, asla bilemezsin. | The Room-1 | 2003 | |
| People are very strange these days. | İnsanlar bu aralar çok garip. | The Room-1 | 2003 | |
| I used to know a girl. She had a dozen guys. | Bir kız tanıyordum. Bir düzine adamla birlikte olan. | The Room-1 | 2003 | |
| One of'em found out, beat her up so bad she ended up in a hospital on Guerrero Street. | Bir tanesi durumu anladı, onu çok kötü dövdü. Sonu hastanede bitti. | The Room-1 | 2003 | |
| [ Laughing ] What a story, Mark. | Ne hikayeymiş, Mark. | The Room-1 | 2003 | |
| I'm so happy I have you as my best friend, and I love Lisa so much. | Ben çok mutluyum, en iyi arkadşaım sen varsın, ve Lisa'yı çok seviyorum. | The Room-1 | 2003 | |
| Yeah, man. Yeah, you are very lucky. | Evet dostum. Evet, çok şanslısın. | The Room-1 | 2003 | |
| Maybe you should have a girl, Mark. | Belki sen de biriyle tanışmalısın Mark. | The Room-1 | 2003 | |
| Yeah. Yeah, maybe you're right. | Evet, belki de haklısın. | The Room-1 | 2003 | |
| Maybe I have one already. I don't know yet. | Belki çoktan tanışmışımdır, henüz bilmiyorum. | The Room-1 | 2003 | |
| What happened? Remember Betty? That's her name? | Ne oldu? Betty'yi mi hatırladın? Adı buydu değil mi? | The Room-1 | 2003 | |
| Betty? Yeah. | Betty mi? Evet. | The Room-1 | 2003 | |
| Yeah, we don't see each other anymore. | Artık görüşmüyoruz. | The Room-1 | 2003 | |
| She wasn't any good in bed. She was beautiful, but we had too many arguments. | Yatakta pek iyi değildi. Güzeldi ama çok tartışıyorduk. | The Room-1 | 2003 | |
| That's too bad. My Lisa is great when I can get it. | Bu çok kötü. Benim Lisa'm harikadır. | The Room-1 | 2003 | |
| Aw, man. I just can't figure women out. | Dostum. Ben kadınları çözemiyorum. | The Room-1 | 2003 | |
| Sometimes they're just too smart. | Bazen çok akıllılar. | The Room-1 | 2003 | |
| Sometimes they're flat out stupid. | Bazen son derece aptal. | The Room-1 | 2003 | |
| Other times they're just evil. | Diğer zamanlar sadece kötüler. | The Room-1 | 2003 | |
| It seems to me like you're the expert, Mark. | Bana uzmanmışsın gibi göründü, Mark. | The Room-1 | 2003 | |
| No, definitely not an expert,Johnny. | Hayır, kesinlikle uzman değilim Johnny. | The Room-1 | 2003 | |
| What's bothering you, Mark? | Canını sıkan nedir, Mark? | The Room-1 | 2003 | |
| Nothin', man. Do you have some secrets? | Hiçbir şey, dostum. Bir şeyler mi saklıyorsun? | The Room-1 | 2003 | |
| Forget it. Forget it, dude. Why don't you tell me? | Unut gitsin, unut gitsin adamım. Neden bana anlatmıyorsun? | The Room-1 | 2003 | |
| Is it some secret? Tell me. Forget it. I'll talk to you later. | Bir çeşit sır mı? Anlat bana. Boşver, sonra konuşuruz. | The Room-1 | 2003 | |
| Well, whatever. | Peki, herneyse. | The Room-1 | 2003 | |
| Hey,Johnny. Hi, Denny. | Hey Johnny. Merhaba Denny. | The Room-1 | 2003 | |
| What's wrong with Mark? He's cranky today. [ Laughing ] | Mark'ın nesi var? Bugün biraz alıngan. | The Room-1 | 2003 | |
| Girl trouble, I guess. | Kız problemi sanırım. | The Room-1 | 2003 | |
| What's new with you? Not much. | Senden ne var ne yok? Pek bir şey yok. | The Room-1 | 2003 |