• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169779

English Turkish Film Name Film Year Details
What? He checked out, or rather disappeared. Ne? Ziyaret edip gözden kayboldu. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
The second floor maid found his room empty, but... Hizmetçi onun ikinci kattaki odasından ayrıldığını söyledi, fakat... The Road to Wellville-1 1994 info-icon
he did leave a note saying that you would be settling his account. sizin otel hesabını kapatmanıza izin verdiğini bildiren bir not bırakmış. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Which is a substantial sum. A very substantial sum. Yüksek bir meblağ. Oldukça yüksek bir meblağ. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
And these two gentlemen also would like a word with you. Ve ayrıca bu iki beyefendi sizinle kısa bir görüşme istiyorlar. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Yes? Mr. Ossining? Evet? Bay Ossining? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Yes. Mr. Charles Ossining? Evet. Bay Charles Ossining? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
I have to serve due process, sir, to inform you... Sürecin tamamıyla ilgili sizi bilgilendirmek zorundayım, bayım... The Road to Wellville-1 1994 info-icon
that separate lawsuits have been filed in the Calhoun County court... Bu farklı davalar Kellogg's Per Fo'nun üretimini, satışını... The Road to Wellville-1 1994 info-icon
to enjoin the production, sale and transportation of Kellogg's Per Fo. ve taşımacılığını menettiğine dair Calhoun bölge mahkemesinde dosyalandı. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
And substantial damages are being claimed. Ve bu önemli zaiyattan hak talep ediliyor. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
And I have Mr. Bender's bill here, sir... Ve Bay Bender'ın faturası burada, bayım... The Road to Wellville-1 1994 info-icon
and his instructions to give it to you. ve onun talimatları sizin ödeyeceğiniz yönünde. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Stop that man! Durdurun şu adamı! The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Lightbody! Lightbody! The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Mr. Lightbody, please sit down. Mr. Lightbody, lütfen otur. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Something has come to my attention that I think you should be aware of. Bir şey dikkatimi çekti de; sanırım bunu bilmen gerekiyor. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
It is your wife. Karınla ilgili. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Yes. To my displeasure... Evet, her ne kadar hoşuma gitmse de... The Road to Wellville-1 1994 info-icon
she's been seeing an outside physician. o dışarıdan bir hekime görünmüş. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Not Badger. No. Although he is no doubt responsible. Badger değil. Hayır. Şüphesiz güvenilir olmasına rağmen. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
No, it is worse. It is a German. Hayır, bu daha kötü. O bir Alman. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
A German? Yes, sir, a German. Alman mı? Evet bayım, bir Alman. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
By the name of... What is it, Jarvis? Adamın adı da... Neydi, Jarvis? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Spitzvogel. Dr. Spitzvogel. Spitzvogel. Dr. Spitzvogel. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
It seems that Eleanor's been taken by... Öyle görünüyor ki; Elenaor... The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Die Handhabung Therapeutisch. manuel tedavi yaptırmış. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Is it serious? Bu ciddi mi? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
It is not a disease. It is a treatment. Bu bir hastalık değil, tedavi. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
I'm sorry, I don't follow. It is her womb. Pardon, anlamadım. Onun rahmiyle ilgili. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Her womb? Rahim mi? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
She's been having it manipulated. Eşin kendini doktorun becerisine bırakıyormuş. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Manipulated? Is that dangerous? Doktorun becerisi mi? Bu tehlikeli mi? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
There are certain things a doctor and a priest cannot share with his flock... Şu muhakkak ki; doktor ve rahip görev paylaşımı yapamazlar... The Road to Wellville-1 1994 info-icon
but I will say this, look to your wife. ama şunu söyleyeceğim, eşine bak. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
You're neglecting a beautiful woman, sir. Güzel bir bayanı ihmal ediyorsunuz bayım. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
And now I will move on. Into the next room, please. Ve şimdi devam ediyorum. Yan odaya, lütfen. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Miss Jarvis, item two, if you will. Bayan Jarvis, ikinci kutu lütfen, şayet mümkünse. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Into the room, sir. Thank you. Odaya girin bayım. Teşekkürler. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Morning, ladies. Morning, Doctor. Günaydın bayanlar. Günaydın, Doktor. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Nurse Bloethal found this apparatus under your bed, sir. Hemşire Bloethal bunu senin yatağının altında buldu, bayım. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Don't you know this thing can kill you? Bunun seni öldürebileceğini bilmiyor musun? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
How could you be so foolish? Nasıl bu kadar aptal olabildin? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Let me tell you this, sir... Bana bunu açıkların, bayım... The Road to Wellville-1 1994 info-icon
build up your resolve... yavaş yavaş kararınızı verin... The Road to Wellville-1 1994 info-icon
not your genitals. cinselliğinizi değil. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Masturbation is the vilest sin of self pollution! Mastürbasyon kişiyi kirleten günahların arasında en berbat olanıdır. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
The most loathsome reptile rolling... Bataklıklarda veya durfun göllerin balçıklarında... The Road to Wellville-1 1994 info-icon
in the slush and slime of a stagnant pool... yuvarlanan en iğrenç sürüngen... The Road to Wellville-1 1994 info-icon
would not demean himself thus. böylelikle kendini küçük düşürmemiş olur. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
It is the sin of Onan. Bu Onan'ın suçu. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Do you bicycle? Bisiklete biniyor musun? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Oh, what a shame! There's some beautiful terrains. Oh, ne yazık! Güzel araziler var biraz. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
We're over here! Karşındayız! The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Aunt! Oh, my dear boy. Hala! Oh, benim sevgili oğlum. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Oh, how are you? Oh, nasılsın? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Have you lost weight? Are you growing a beard? Kilo mu verdin sen? Sakal mı uzatıyorsun? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
You look wonderful as always. It's so nice to see you. Siz her zamanki gibi mükemmel görünüyorsunuz. Sizi görmek çok hoş. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
I'm so sorry to hear about your nerves. Sizin sinirlerinizle ilgili duyduklarıma çok üzüldüm. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Listen, about our little visit to the factory. Dinle, senin fabrikayı küçük ziyaretinle ilgili. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
I think it would be best if we postpone it for a few days, perhaps a week. Düşünüyorum da, en iyisi bir kaç gün ertelemek, belki bir hafta. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
I understand you know Eleanor Lightbody. Eleanor'u tanıdığını sanıyorum. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Of course. Yes, we've met. Tabii. Evet, tanıştık.. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
How are you? May I introduce my friend, Virginia Cranehill. Charles Ossining. Nasılsın? Sana arkadaşımı tanıtayım, Virginia Cranehill. Charles Ossining. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
It's a pleasure. Pleasure's mine. Bu bir zevk. Benim için de. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
And how is the breakfast food tycoon today? Ve kahvaltılık gıdanın kodamanı bugün nasıl? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Just fine. Tamamen iyi. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
If you'll excuse us. Eğer mazur görürseniz. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
You're not joining us for the luncheon? Öğle yemeğinde bize katılmayacak mısınız? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Virginia and I are sneaking off. Virginia ve ben sıvışalım. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Mr. Ossining. Bay Ossining. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
It's very nice meeting you. Ladies. Tanıştığıma çok memnun oldum. Bayanlar. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Sadly, so must I. So much to do, so little time. You know me. Work, work. Üzüntüyle anlıyorum. Yapılacak çok şey var, çok kısa zamanda. Beni bilirsin. İş, iş. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Nonsense. We're going for lunch. Give me your arm. Şaçmalık. Öğle yemeğine gidiyoruz. Bana kolunu ver. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Now, tell me all about the factory. Şimdi, bana fabrikayla ilgili herşeyi anlat. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Irene. You look very pretty. Irene. Çok hoş görünüyorsun. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
I hardly recognized you with your clothes on. Seni bu kıyafetlerin içinde neredeyse tanıyamayacaktım. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
I mean, out of uniform. Thank you. Demek istediğim, üniformanın dışında. Teşekkürler. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Is Eleanor here? Elenaor burada mı? The Road to Wellville-1 1994 info-icon
No, she's off to a vegetarian seminar. Hayır, o vejetaryen seminerine gitti. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
They're going to eat dandelions with Badger. Onlar Badger ile birlikte karahindiba yemeye gidecekler. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Both guaranteed to make me vomit. Her ikisi de garanti midemi bulandırır. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
I was thinking of going to Goguac Lake. Goguac Gölü'ne gitmeyi düşünüyordum. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
That's nice. İyi fikir. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
We could go together. That is, if you're not doing anything. Birlikte gidebiliriz, eğer, bir işin yoksa. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
No. That would be very nice. Hayır, bu çok hoş olacak. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
I want it to be perfect for you. Sizin için mükemmel olmasını istiyorum. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Ladies and gentlemen, good afternoon. Bayanlar ve baylar, iyi akşamlar. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
I do not wish to spoil the festivities of celebration day... Kutlama gününün eğlencelerini mahvetmek istemem... The Road to Wellville-1 1994 info-icon
a special day that marks the anniversary of this establishment... bu kuruluşun yıldönümü olan bu gün... The Road to Wellville-1 1994 info-icon
founded by those visionaries of vegetarianism... vejetaryenizmin hayallerini taşıyan ... The Road to Wellville-1 1994 info-icon
the Seventh Day Adventists some 42 years ago. 7. gün Varışçılarının 42 yıl önce burayı kurduğu gündür. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
No, my friends, I will be brief because I have an unpleasant duty to perform. Hayır, dostlarım, kısa keseceğim, beni mutsuz eden bir görevimi yapmalıyım. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
Quite simply, friends, we have among us an impostor. Esas ı kelam, dostlar, aramızda bir sahtekâr var. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
A charlatan. A fraud. Bir şarlatan. Bir düzenbaz. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
A criminal of the very worst stripe. Çok kötü bir tür suçlu. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
A man so heinous and without conscience... Şaşılacak derecede kötü ve vicdansız bir adam... The Road to Wellville-1 1994 info-icon
that I have taken time out of my busy schedule to ensnare and expose him. Onu ifşa etmek için programımı aksatıyorum. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
A man who has violated every principle of human decency. İnsan terbiyesinin tüm prebsiplerini bozan bu adam... The Road to Wellville-1 1994 info-icon
To defraud his own patron. dolandırdı sürekli müşterilerini. The Road to Wellville-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169774
  • 169775
  • 169776
  • 169777
  • 169778
  • 169779
  • 169780
  • 169781
  • 169782
  • 169783
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact