• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169713

English Turkish Film Name Film Year Details
Why do you say that? Neden böyle düşünüyorsunuz? Evlilik sözleşmesinden dolayı. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
They had a prenup? Evlilik sözleşmeleri mi vardı? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
I can't believe you didn't know about that. Bunu bilmediğinize inanamıyorum vallahi. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
It's iron clad. Hem de demirle kaplı. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
If Josie left Tony, she wouldn't get a penny. Olur da Josie Tony'i terk ederse tek kuruş alamaz. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
The only answer would be forJake... Jake'in bu durumda tek çaresi... The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
to kill Tony, and then marry Josie. ...Tony'i öldürüp Josie ile evlenmekti. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Why do you think we should suspect your husband and not Mrs. Potenza? Peki sizce neden Bayan Potenza'dan değil de kocanızdan şüphelenmeliyiz? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Josie doesn't owe me alimony. Bana nafaka borcu olan Josie değil. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Before I go any further. Ağzımı fazla açmadan sorayım: The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Did anyone offer a reward in this case? Bu dava için ödül teklif eden oldu mu acaba? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Sorry. Üzgünüz. Aman be! The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
How could this happen? In the Palisades. Nasıl olur bu? Yani Palisades'te? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
In the park where my grandson plays soccer. Torunumun futbol oynadığı parkta hele de. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
The important thing for you to know... Bilmen gereken asıl önemli şey... The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
is that your friends are here for you. ...dostlarının yanında olduğu. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Thank you. Teşekkürler. Bankaya gittin mi? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
No. The accounts are all frozen. Hayır. Tüm hesaplar dondurulmuş. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Don't take it personally. Kişisel olarak algılama. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
It's standard procedure when somebody dies like that. Bu şekilde ölen birisi olunca uygulanan standart bir prosedürdür. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Well, how long? Peki ne kadar sürecek? Umarım fazla değil. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
I wish that were the only problem. Keşke tek sorun bu olsaydı. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
I feel personally responsible for what I'm about to say. Söylediklerim için kendimi şahsen sorumlu hissediyorum. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
I told Tony again and again. Bunu Tony'ye defalarca söyledim. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
I warned him. Not that that's any excuse. Onu uyardım. Tabii bu bir bahane değil. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
I don't understand. What are you trying to say here, Bill? Anlamıyorum. Ne demek istiyorsun Bill? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Tony didn't leave a will. Tony bir vasiyet bırakmamış. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
As far as a legal document is concerned, he never signed a goddamn thing... Hatta yasal dökümanlara bakılırsa; beni zor duruma sokan şu sözleşme... The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
apart from this prenup which is tying my hands. ...haricinde hiçbir şeye imzasını bile atmamış. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Tony kept everything in his name. Tony her şeyi adında saklamış. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Including real estate, bank accounts, other assets. Mülk, banka hesapları ve diğer mevduatlar da dahil. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
He didn't put anything in community property. Ortak mülkiyet hesabına hiçbir şey yazmamış. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
So the estate is gonna have to go through probate... Bu yüzden evin sen bir şeylere dokunmaya başlamadan önce... The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
before you can touch anything. ...vasiyetname onayından geçmesi gerekecek. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Could be a year, maybe longer. Bir yıl veya ondan daha uzun sürebilir. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
So I have nothing? Yani hiçbir şeyim yok? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
You've got yourjewelry. Mücevherlerin var. Araban da var tabii. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
I could help you liquidate them. Onların borcunu ödeyip kapatmana yardım edebilirim. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
A loan is always a possibility. Bir kredi her zaman için bir olanaktır. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Trust me. You're gonna be a very rich woman. İnan bana. Çok zengin bir kadın olacaksın. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
I'm so sorry, Josie. What a shock. Çok üzüldüm Josie. Ne büyük bir şok! The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Thank you for coming. Call if there's anything I can do. Geldiğin için sağ ol. Yapabileceğim bir şey olursa ara. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
I'm so sorry. Anything... Thank you. Çok üzüldüm. Elimden... Teşekkürler. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Hey. Hi, Corey. Merhaba. Merhaba Corey. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Smile, Jake. The police are taking your picture. Gülümse bakalım Jake. Polisler fotoğrafını çekecek. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
It's standard in a murder case to photograph everyone at the funeral. Cenazeye gelen herkesin fotoğrafını çekmek bir cinayet davasında bilindik bir şeydir. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Because most people are killed by someone that they know. Çünkü çoğu insan tanıdıkları tarafından öldürülüyor. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
And trust. Ve de güvendikleri. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Well, I'm not planning anything. Maybe you are. Ben bir şeyler planlamıyorum ama belki sen planlıyorsundur. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Why bother? You don't even have life insurance! Neden canını sıktı ki? Yaşam sigortan bile yok senin! The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
josie, on the other hand, just hit the jackpot! Josie, bir başka deyişle: turnayı gözünden vurdu. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
That's a disgusting thing to say. Tony was a good friend! Bu ne iğrenç bir laf böyle. Tony iyi bir dosttu! The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
He doesn't deserve what he got from the people that he trusted. Güvendiği insanların ona yaptıklarını hiç hak etmiyor. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
I don't know what the fuck you're talking about. Ne zıkkımdan bahsettiğini hiç bilmiyorum gerçekten. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Checked your glove compartment lately? Yakınlarda hiç torpido gözüne baktın mı? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Is leather appropriate? You know, for funerals? Deri giymesi uygun mu ki? Hani yani cenaze sonuçta. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Okay, what's he doin'? Tamam ne yapıyor şimdi bu? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
He's going back to look in the glove compartment. Torpido gözüne bakmaya gidiyor. Tabii ya. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Right about now he's thinkin, "Holy shit!" Şimdi de içinden ''Ha siktir!'' diyor. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
What's he looking at? Neye bakıyor öyle? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Now, who the hell is that? Bu da kim yahu? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Get a good shot of him. I got him. İyi bir fotoğrafını çek. Tamamdır. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Whoever he is, she ain't glad to see him. Her kimse belli ki Josie onu görmekten memnun olmadı. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
He's got his hands all over her. Look at that. Ellerini kızın vücudunda gezdiriyor. Bakın şu herife. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Damn. Where's a good lip reader when you need 'em? Hay böyle işin zaten! Tam da lazımken bir dudak okuyucusu nereye kaybolur? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Tonight at seven o'clock I want you to get in your car and drive, okay? Bu gece saat 7'de arabana atlayıp sürmeni istiyorum tamam mı? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Let you know where to go. Bring me my money. Sana nereye gideceğini söyleyeceğim. Bana paramı da getir. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
My money. Paramı diyorum. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
What if I don't have the money? Ya para bende yoksa? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
That... that wouldn't be very cool, because then I would have to kill the other one. Bu hiç iyi olmaz çünkü öyle olursa diğerini de öldürmek zorunda kalırım. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
What other one? Diğeri de ne? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
What's his name, Jakey Boy. Remember Jake? Adı neydi ya, ha Jakey Bey. Jake'i hatırladın mı? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Yeah, I know about him. Evet evet, onu da tanıyorum. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
I been watching you. I love you. Seni izliyordum. Ve seni çok seviyorum. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
There's something strange going on here. Burada çok garip bir şeyler oluyor. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Listen, follow that guy. Get a shot of his license plate and don't let him see you. Şu adamı takip et. Plakasını çek ve sakın seni görmesin. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Okay, now where's Jake Golden? Tamam, peki Jake Golden nerede şimdi? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Yes. Hi, partner. Evet. Merhaba ortak. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
I want you to go to Pico and Sepulveda. Pico ve Sepulveda'ya gitmeni istiyorum. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Make a right on Sepulveda and a right again on Sardis. Sepulveda'dan sağa sap aynı şekilde Sardis'tende. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Park at the end of the street and I'll be sittin' there waitin' for you. Caddenin sonundaki parkın orada seni bekliyor olacağım. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
I got your money. Right here. Paranı getirdim. Tam şurada. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
You really are a stupid bitch, you know that? Çok aptal bir sürtüksün, biliyor muydun bunu? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Don't push me! I don't want to have to kill you, but I will. Beni zorlama! Seni öldürmem gereksin istemiyorum ama öldürürüm. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
This is a real good place to do it. Burası tam öldürmelik bir mekân. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
What is this? Give me the gun from the cabin, Ne bu şimdi? Sen bana olduğun yerden silahı... The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
and I'll give you the money. ...ben de sana parayı vereyim. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
I'll give you the gun. Uh uh! Sana silahı vereyim. Dur bakalım! The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Take off the coat and give it to me. I'll get the gun. Come on! Ceketini çıkar da ver. Silahı ben alacağım. Hadi! The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Okay. Just relax, all right? Tamam. Sakin ol tamam mı? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Want the coat? Ceketi mi istiyorsun? Al öyleyse. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Help! Help! Hey! What the fuck is goin' on, man? İmdat! İmdat! Hey! Neler oluyor burada? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Hey, I said let her go, puto! Siz iyi misiniz bayan? Sana onu bırak dedim, fahişe. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
You're psycho, man! Sen bir psikopatsın! The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Enough of this shit. You're next. Bu kadar saçmalık yeter. Sırada sen varsın. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
First, let me grab my money. Don't wanna get blood on it. Öncelikle, dur da paramı alayım. Üzerine kan bulaşsın istemiyorum. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Fucking bitch! Seni lanet kahpe! The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Fucking bitch! Seni lanet olası kahpe! The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Help! Help me! Help! Yardım edin! Yardım edin! The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Goddamn it, stop! Lanet olsun, durun artık! The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169708
  • 169709
  • 169710
  • 169711
  • 169712
  • 169713
  • 169714
  • 169715
  • 169716
  • 169717
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact