• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169707

English Turkish Film Name Film Year Details
Stay on the line, Mr. Wilson. You're being transferred. Hatta kalın, bay Wilson. Aktarılıyorsunuz. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
This is Com Q, Denver, go ahead. Burası Com Q, Denver, devam edin. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Denver, this is Wichita. l've got a CLYpriority on a 1 14. Who's up? Denver, burası Wichita Bir 113 CLY önceliği. Orada kim var? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
That would be Col. Glover, San Diego. l'll put you through. Col.Glover, San Diego olabilir. Oraya aktarıyorum. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.l see. Very well. .Horace. Anlıyorum. Çok iyi. Horace. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.Put the call through to me. .What is it? Telefonu bana aktarın. Nedir o? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Yes, put him on. Evet, bağlayın. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Mr. Wilson, where are you calling from? Bay Wilson, nereden arıyorsunuz? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
l see. When did this take place? Anlıyorum. Bu ne zaman oldu? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
And when was the tank first breached? Ve tank ilk olarak ne zaman delindi? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Why didn't you call this number immediately? Neden hemen bu numarayı aramadınız? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
l see. lt's understandable. What happened next? Anlıyorum. Bu kabul edilebilir. Sonra ne oldu? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
You did? And what effect did that have? Yaptınız mı? Nasıl bir etkisi oldu bunun? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
And what did they do? Ve onlar ne yaptı? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
How many did you say? Kaç tane dediniz? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
And how many acres does this cemetery cover, sir? Bu mezarlık kaç hektarlık alanda bulunuyor,bayım? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Yes, l see. Evet, anlıyorum. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Of course. Thank you for your assistance, Mr. Wilson. Tabii ki. Yardımınız için teşekkür ederim, Bay Wilson. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
l'll switch you back to Capt. Turner. He'll talk to you. Sizi tekrar yüzbaşı Turner'a aktarıyorum. Sizinle konuşacak. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Sir, this is Col. Glover. Efendim, ben albay Glover. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
l'm sorry to disturb you at this hour, but we're at Q.2 status. Bu saatte rahatsız ettiğim için üzgünüm. Fakat bir Q 2 durumu söz konusu. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
lt looks like we've found that lost consignment of Easter eggs. Kayıp paskalya yumurtası sevkiyatını bulduk gibi görünüyor. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Yes, sir, pretty sure. They've turned up in Louisville. Evet, efendim, eminim. Louisville'de çıkmış. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
l'm getting confirmations on this from the Louisville Police Department. Bu bilgiyi Louisville Polis Teşkilatından alıyorum. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Louisville, Kentucky, sir. Louisville, Kentucky, efendim. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
lt would be good news, except that the eggs have hatched. Bu iyi haber olabilirdi, yumurtaların kırılması dışında tabi. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
What are they doing? Ne yapıyorlar adamım? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Hang on a second, would you? Bekle bir saniye, olur mu? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
lt's weird. These people seem to say they've been waiting for this to happen. Çok tuhaf. Bu insanlar sanki bunun olacağını beklediklerini söyler gibiydi. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Apparently, they've got some sort of contingency plan to deal with it. Görünüşe göre, bununla uğraşmak için olası bir planları var. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.That's great! .What is this plan? Bu harika! Bu plan nedir? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Sgt. Jefferson, 42nd Special Mobile Artillery. Yes, sir. Çavuş Jefferson, 42inci Özel Gezici Topçu Birliği. Evet, efendim. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Good morning to you, too, sir. Size de günaydın, efendim. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Yes, sir. Whatever you say, sir. The code numbers please, sir. Evet, efendim. Tamam, söylediğiniz gibi, efendim. Kod numarası lütfen, efendim. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Archimedes. Hotdog. Rhubarb. Arşimed, sosisli sandviç. Rhubarb. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Niner. Zero. Niner. Gotcha, sir. 9, 0, 9. Anladım efendim. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Bearing. Mark 2 2 0. Gövde. İşaretle 2 2 0. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Bearing, 2.2.0. Gövde, 2 2 0. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Range. Mark 144 miles. Menzil. İşaretle 134 mil. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Range, 1.3.4 miles. Menzil, 1 3 4 mil. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
You hear anything? Birşey duyuyor musunuz? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Spectacular result, sir. Harikulade sonuçlandı,efendim. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Very close to optimal placement. Mümkün olan en yakın yerdi. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Only 20 square blocks destroyed. Sadece 20 blok hasar gördü. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Less than 4,000 dead, General. 4,000'den az ölü var, general. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
l wouldn't worry about the fires, General. The rain is taking care of that right now. Yangınların önemi yok, general. Yağmur bu işi halleder. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
There have been complaints about burning skin, but l shouldn't worry. Deriyi yaktığı konusunda şikayetler var fakat merak edilecek birşey değil. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Minor irritation, General. The rain will wash everything away. İkinci bir sorun, general. Yağmur herşeyi yıkayacak. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
That's correct, sir. All should be back to normal by morning. Bu doğru efendim. Sabaha herşey normale dönmüş olur. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
l understand the President will visit Louisville tomorrow. Evet efendim,anlıyorum. Yarın başkan Louisville 'e gelip ziyaret edecek. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
No, we wouldn't want that to happen, sir. Hayır, bunun olmasını istemeyiz efendim. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
No, this hasn't been very pleasant for anyone. Hayır, bu kimse için hoş olmazdı efendim. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Thank you, sir. Goodnight, sir. Teşekkür ederim, efendim. İyi geceler efendim. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
I want you to listen very carefully, Mrs. Potenza, all right? Çok dikkatli dinlemenizi istiyorum Bayan Potenza. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
You have the right to an attorney... Avukat tutma ve... The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
and have the attorney present during questioning. ...sorgu esnasında yanınızda bir tane bulundurma hakkınız var. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
If you so desire and cannot afford one, İstiyor şayet maddi durumunuz el vermiyorsa: The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
an attorney will be provided for you without charge. Hiçbir ücret istenmeden size bir avukat temin edilecektir. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Do you understand each of these rights? Haklarınızı anladınız mı? Evet. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Do you wish to give up your right to remain silent? Sessiz kalma hakkınızdan vazgeçmek istiyor musunuz? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Do you wish to give up your right to speak with an attorney? Avukat ile konuşma hakkınızdan vazgeçmek istiyor musunuz peki? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Yes. I don't need to speak with an attorney. Evet. Bir avukat ile konuşmama gerek yok. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
I just want to tell the truth. Tek isteğim gerçeği anlatmak. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
It all started about three weeks ago. My husband's house. Her şey üç hafta kadar önce başladı. Kocamın evinde. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Tony and I had been fiighting. I'm not gonna lie about that. Tony ile kavga ediyorduk. Bu konuda yalan söylemeyeceğim. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
There were problems in our marriage... Evliliğimizde birtakım sorunlar vardı. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
and we both were at fault. İkimiz de kabahatliydik. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
He was going out. He was meeting his girlfriend. Dışarı çıkıyor, sevgilisiyle buluşuyordu. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
And we both knew that I knew. İkimiz de bunu bildiğimin farkındaydık. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
It seemed like all we did was hurt each other. Sanki birbirimizi üzüyormuşuz gibi görünüyordu. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
And that night it was especially bad because Tony was drinking. O akşam durum daha da kötüydü çünkü Tony içki içiyordu. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
And when he drank, he could be very mean. Ve içtiği zaman gerçekten de çok kaba biri olabiliyor. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Tony, go easy tonight, please. Tony, lütfen ayarını kaçırma bu gece. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
You know, I'd like to get some someday. Birgün senden karşılık almak istiyorum. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Doesn't have to be today, but, you know, someday... Bugün olmak zorunda değil ama zahmet... The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
if it's not too much trouble. ...olmazsa bir gün istiyorum artık. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
So that night I decided... İşte o gece, onun bana... The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
if I couldn't make him stop lying to me, ...yalan söylemesinin önüne geçemesemde... The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
at least I'd stop lying to him. ...ben ona karşı dürüst olabilirim diye kararlaştırdım. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Is something wrong? Bir terslik mi var? Gel şöyle. Otur. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
This is killing me. I can't keep going on like this. Bu beni mahvediyor. Bu şekilde devam edemem. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Leave him. Onu terk et. Yapamam. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
It's more complicated than that. Durum bundan da karışık. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Despite everything, Tony does love me. Her şeye rağmen Tony beni seviyor. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
He's got a funny way of showing it. Öyleyse bunu çok garip bir şekilde gösteriyor. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
I didn't see you saying that when he was Restoranın için yatırımcı bulmana yardım ederken veya eski karına... The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
or when he loaned your ex wife money. ...borç para verirken bunları demiyordun ama. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
That was way below the belt. Bu laf çok ağır oldu. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
I can't play second best forever. It's not my style. Sonsuza dek geri planda kalamam. Tarzım bu değil. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
That's why this has gotta be the last time. Zaten bu yüzden son kez olmak zorunda. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
I don't want to hurt you, and I don't want to hurt Tony. Seni ve Tony'i üzmek istemiyorum. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
I love you. What am I supposed to do about it? Seni çok seviyorum. Bu konuda elimden ne gelebilir? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
We're both gonna have to try here... İkimiz de gayret göstermeliyiz. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
and I'm willing to go fiirst. İlk ben başlamak istiyorum. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
What exactly is it that you want me to do? Tam olarak yapmamı istediğin şey nedir? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Be nice. Kibar olman. Tamam, olurum ben de. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
I'll try. Olmaya çalışırım. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
And if I'm nice, will you do something for me? Peki olursam benim için bir şey yapar mısın? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Stop drinking, Tony. Kes artık içmeyi Tony. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
It scares me, and it's not good for you. Bu beni korkutuyor. Ve senin için de iyi değil. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169702
  • 169703
  • 169704
  • 169705
  • 169706
  • 169707
  • 169708
  • 169709
  • 169710
  • 169711
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact