Search
English Turkish Sentence Translations Page 169704
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Christ. Jesus. | Yüce İsa! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .What is that? .lt sounds like people screaming. | Bu da ne? Sanki birileri bağırıyor gibi.. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| You get the stretchers, l'll get on the radio and phone this in. | Sen sedyeleri al. Ben de şunu telsizden bildireyim. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Brain! | Beyinler! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .What kind of a problem? .Take a look at it. | Nasıl bir sorun? Bir bakalım şuna. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| What the hell's going on out here? | Bilmek istiyorum, burada neler oluyor? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| That graveyard out there is full of people coming out the ground. | Bayım, dışarısı mezarlıktan çıkan insanlarla dolu. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .''Out of the ground''? .Out of the ground. | Nasıl yani yeraltından çıkıyorlar? Evet yerden çıkıyorlar. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| They're horrible, they scream. | Korkunçlar ve bağırıyorlar. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .You've got to do something. .Scream? | Birşeyler yapmalısınız. Bağırıyor mu? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Yes, they're out there. There's one of them in that warehouse. | Evet, onlar dışarıdalar. Bir tanesi de depoda. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Which warehouse? .The medical supply house. | Hangi depo? Tıbbi malzeme evi. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l think things are getting out of hand. | Birşeyler kontrolden çıkıyor sanırım. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| There's 100 of those things out there. | Bayım, bunlardan 100 tane var dışarıda. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .The cops. We got to call the cops. .Yeah. No shit. | Polisi aramamız gerekiyor. Evet, bence de. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Phone. Where the fuck is the phone? | Telefon? Lanet telefon nerede? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| There's an office! | Orada bir ofis var! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Hello, Operator, give me the police. This is an emergency. | Santral, bana polisi verin bu acil bir durum! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Grab the hammer and nails! Casey! | Çekiç ve çivi getir, Casey! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Quiet! Let's just get the hell out of here, Ernie. | Sessiz olun! Burdan çıkmamız lazım, Ernie. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .You got a car? .l got a car. | Araban var mı? Arabam var,evet. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Get your keys. Let's get out of here. .My clutch is shot. | Anahtarları al da çıkalım buradan! Debriyaj bozuk. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| We'll use the paramedic ambulance. | Ambulansı kullanalım. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Ernie? .Yeah? | Ernie? Evet? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Where are the paramedics? .l'll go get them. Get my own car started. | İlkyardım ekipleri nerede? Gidip getireceğim. Kendi arabamı çalıştırayım. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Oh, my God. What did they do to you? | Oh, Tanrım. Sana ne yaptılar? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .What was that shooting? .God! | O silah sesleri neydi, Ernie? Tanrım! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .What? .God! | Ne? Tanrım! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .What the hell? .lt.... | Ne halt oluyor? O... | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| ''lt'' what? What is ''it''? | "O" ne? Nedir "O" | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| They're all over the cars. | Hepsi arabaların üzerinde. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| lt's horrible. They're out there. | Bu korkunç,onlar dışarıdalar. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Paramedics are dead. And we can't take the cars. | İlkyardım görevlileri ölmüş. Arabaları da alamayız. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| We've got to call the police. | Polisi aramalıyız. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Set him down. Easy. | Yatırın onu. Yavaşça. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .lt's not working. .Come on. | Çalışmıyor! Hadi! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .What's the matter? .Dead. | Sorun nedir? Ölmüş. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| You got some hammer and nails? | Çekiç ve çivin var mı? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Where else can they get in here? .The windows in the chapel. | Başka nereden girebilirler? Kilisedeki pencereler. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Get something to bar these windows with. | Bunu kapatacak birşey getirin. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l put boards outside the glass. | Camların dışına tahta koymuştum. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Rescue 7, come in. This is Dispatch. Over. | Kurtarma 7, cevap verin. Merkez konuşuyor.Tamam. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Rescue 7, this is Dispatch. Do you copy? Over. | Kurtarma 7, burası merkez. Anlaşıldı mı? Tamam. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Come in, Dispatch. | Cevap verin merkez. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Send... | Daha... | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| ...more... | ...çok.. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| ...paramedics. | ...ilkyardım ekibi gönderin. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| How many fucking windows you got here? | Daha kaç tane pencere var bu kahrolası yerde? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| No more windows. | Başka yok. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| The embalming room has steel shutters. | Mumyalama odasında çelik kapaklar var. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Let's get the hell back to the embalming room then. | O halde lanet mumyalama odasına geri dönelim. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Man, my arms are dead. | Kollarım bitti adamım. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Put that goddamn thing down before you hurt somebody with it. | Birisine zarar vermeden şu lanet silahı indir! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| How they doing? | Onlar nasıl? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Are you all right? .lt hurts. | Sen iyi misin? Acıyor. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| What did you do to Freddy? What's wrong with him? And this man? | Freddy'ye ne yaptınız? Onun nesi var? Ve bu adama..? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| lt's time you tell us what the fuck's going on. | Kahrolası burada neler olduğunu bize anlatmanın zamanı geldi! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .l don't have to tell you anything. .We think you should. | Sana hiçbirşey anlatmayacağım.ik beyinli. Bizce yapacaksın! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Tell them, goddamn it! | Anlat onlara, Allah kahretsin! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| There was a chemical. | Bazı kimyasallar vardı... | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Some chemical soaked into the... | ...mezarlıktaki toprağa sızdı... | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| ...soil of the graveyard and made the corpses come back to life. | ...ve ölüleri hayata döndürdü. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .What fucking chemical? .l don't know what chemical, goddamn it! | Nasıl kimyasallar? Ne biliyim nasıl, Allah kahretsin! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| lt was ordered by the military, l think it was. | Ordu tarafından yönetiliyordu. Öyle biliyorum. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Would you tell me how it got all over the graveyard? | Bana söylermisin bütün mezarlığa nasıl yayıldı bu? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l don't know. l just.... | Bilmiyorum. Sadece... | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| All l know is they were stored over at the medical supply warehouse... | Tek bildiğim onlar tıbbi malzeme deposunda tutuluyordu... | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| ...where you were, and these two geniuses managed to open the goddamn container... | ...yani geldiğiniz yerde, ve bu iki dahi adam o lanet olası konteyneri açınca.. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| ...and let the son of a bitch out. Let 'em out! | ... o..sp. çocuğunu dışarı çıkarmışlar. Onları dışarı çıkarmışlar! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .ls that why Freddy's sick? .l breathed it, Tina. | Freddy'nin hasta olmasının sebebi bu mu? Onu soludum ben, Tina. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| So did Frank there. | Frank de öyle. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .What did it do to you? .l'm freezing. | Sana ne yaptı bu şey, Freddy? Donuyorum. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| My muscles are stiffening up. | Kaslarım kaskatı oluyor. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Stiffening up? | Kaskatı mı oluyor? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Stiffening up how? | Nasıl kaskatı oluyor, Freddy? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| First, l got a really fucked headache. | Önce çok şiddetli başağrısı oldu. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Then my stomach started cramping up. | Sonra mideme kramp girmeye başladı. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Now my arms and legs are cramping. | Şimdi kollarım ve bacaklarım kasılıyor. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Let's take a look. .Oh, God! | Şuna bir bakalım. Oh, Tanrım! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Let's get his shirt up. | Şu tişörtü açalım. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .What are you doing? .Oh, God. | Ne yapıyorsun Ernie? Oh,Tanrım. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| The bruises where he's lying down... | Yattığı yerde çürükler var.. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| ...that's blood pooling up. | ...bu dışarı vuran kan. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| You know, it looks like rigor mortis is setting in. | Bilirsin, ölüm katılaşması başlıyor gibi. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Rigor mortis? What do you mean, rigor mortis? | Ölüm katılaşması mı? Ne demek ölüm katılaşması? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| God, you're dead. | Tanrım, sen ölüsün. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| You're dead, and you'll turn into one of those things. | Sen ölüsün. Sen de o dışardakiler gibi olacaksın! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Let him go! .Son of a bitch! | Bırak onu! O..sp. çocuğu! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .What is that? .lt's another paramedic ambulance. | Bu da ne? Başka bir ambulans. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Watch out! .Don't go over there! | Dikkat edin! Gitmeyin oraya! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| They're gonna kill everybody that comes here. | Buraya gelen herkesi öldürecekler. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Watch out, l'm going to put the board back up. | Dikkat edin, tahtayı yerine koyacağım. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| lt's got me! | Beni yakaladı! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Get this thing out of here! | Çıkaralım şunu buradan! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Pull her off. | Şekin şunu! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Damn, he's dead. Shit. | Kahretsin, o öldü. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| What do we do with this thing? | Bu şeyi ne yapacağız? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Just wait there a second. .Let's get out of here. | Bir saniye bekle. Hadi çıkalım buradan. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Where the fuck is he going? .What are you doing? | Nereye gidiyor o? Ne yapıyorsun? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Let me take it! | Bırakın alayım! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 |