• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169705

English Turkish Film Name Film Year Details
.You can let go of it now. .Are you crazy? Sen çekilebilirsin. Delirdin mi sen? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Look at it. She looks better now. Şuna bakın. Böyle daha iyi görünüyor. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
We got to get out of here. Buradan çıkmalıyız Ernie! The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
We got to get the fuck out of here. Ernie, bu kahrolası yerden çıkmalıyız! The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Leave it. Bırak şunu. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
What are you doing? Goddamn it! Ne yapıyorsun! Allah kahretsin Ernie! The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
l don't understand what you want with it. Ondan ne istiyorsun anlamıyorum Ernie? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.What are we doing with it? .l want to examine it. Onunla ne yapacağız? Ne olduğunu anlayacağım. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.You make sure it's tied right. .lt's being tied right. Sıkıca bağlandığına emin olun. İyice bağlandı. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.lt's not gonna get loose, right? .No, it's not gonna get loose. Çözülmez değil mi? Hayır, çözülmeyecek. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
They're no stronger than humans. İnsanlardan güçlü değiller. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.Don't be afraid. .l'll bust it in the damn head. Korkma! Lanet kafasına geçireceğim. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
You sure that thing's tied good? İyi bağladığına emin misin? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.You can hear me? .Yes. Beni duyabiliyor musun? Evet. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Why do you eat people? Neden insanları yiyorsunuz? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Not people, brains. İnsanları değil, beyinleri. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.Brains only? .Yes. Sadece beyinleri? Evet. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.Why? .The pain. Neden? Acı yüzünden. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.What about the pain? .The pain of being dead. Ne acısı? Ölü olmanın verdiği acı. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
lt hurts to be dead. Ölü olmak acı veriyor. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
l can feel myself rot. Çürüdüğümü hissediyorum. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Eating brains... Beyin yemek.. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
...how does that make you feel? ...nasıl bir his veriyor sana? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
lt makes the pain... Acının.. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
...go away. ...dinmesini sağlıyor. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Look, man, fuck this. l got to talk to you. Now. Bak adamım, bunu.iktiret, konuşmamız gerekiyor.. şimdi. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Come on, l got to talk. We got to talk. Hadi, konuşmamız gerek. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Let's talk out in the hall. Hadi, salonda konuşalım. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Look, how can we kill those things? Beyler, bu şeyleri nasıl öldüreceğiz? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
You don't. Yapamazsın. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
What do you mean, ''you don't''? Ne demek yapamazsın? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
You can't kill them, they're already dead. Onları öldüremezsin, zaten ölüler. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
They're not living creatures, they're animated. Yaşayan yaratıklar değil bunlar. Canlandırılmışlar. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
You can chop them up into pieces, they'll still come after you. Onları parçalasan bile, parça parça peşinden gelecekler. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
All you can do is burn them. Yapabileceğin tek şey onları yakmak. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
You got to reduce them to ashes, so there's nothing left to come after you. Kül olana kadar yakmak, peşinden gelemeyecek hale gelene kadar. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
How you gonna burn all those things? Bunların hepsini nasıl yakacaksın? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.There's 100 of those fuckers. .That is the question. Bunlardan yüzlerce var belki. Evet, sorun da bu işte. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
We have a 10.32 from EMS. EMS'den 10 32 aldık. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Two, repeat, two paramedic vehicles missing in the East Piedmont district. İki,tekrar ediyorum.. iki sağlık görevlisi Doğu Piedmont bölgesinde kayboldu. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Request a 10.51, Code 3. 10 51, Kod 3..isteniyor. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Available units near the 20,000 block of East Central, please respond, over. East Central'ın 20,000 blok yakındaki uygun birimler lütfen cevap verin, tamam. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Do you think they'll rescue us? Bizi kurtaracaklarını düşünüyor musun? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
They better. That's all l got to say. Yapsalar iyi olur. Tek söyleyebileceğim bu. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
But do you think they will? Ama yapacaklarını düşünüyor musun? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
l never did like you. Seni hiç sevmedim. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Oh, my God, hold me tight. Oh,tanrım, sıkı tut beni. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
l think it would be a lot wiser if we contained Frank and Freddy. Bakın, bence Frank ve Freddy'yi kapatmamız daha akıllıca olur. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.You know what l'm saying? .What do you mean, ''contained''? Demek istediğimi anladınız mı? Ne demek "kapatmak"? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Lock them up, so if they started acting funny, they wouldn't hurt anybody. Yani onları kilitleyelim ki, tuhaf şeyler yapmaya başladıklarında kimseye zarar vermesinler. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
They don't want to hurt anybody. Kimseye zarar vermek istemezler. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
You bastard! Why don't you lock yourselves up? Seni piç kurusu! Neden kendinizi kilitlemiyorsunuz? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
We're not proposing doing anything to them, for Christ's sake. Tanrı aşkına, onlara birşey yapma niyetimiz yok! The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
We want to lock them up so we can figure out how to get the hell out of here. Onları bir yere kilitlemek istiyoruz böylece buradan nasıl çıkacağımızı düşünebiliriz. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Tina, that really is a good idea. Tina, bu gerçekten iyi bir fikir. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.Where can we put them? .Yeah, well, the chapel. Onları nereye koyabiliriz? Şey,evet, kiliseye. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
All right, help me with Frank, please. Frank için bana yardım edin,lütfen. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.Lift his feet. .Come on. Ayağını kaldırın. Hadi. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
On the rug. Kilimin üzerine. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Lay them on the carpet, gently. Hafifçe halının üzerine yatırın. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Easy. lt's all right. Can you hear me? Yavaş. Tamamdır. Beni duyabiliyor musun? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Boy, he's gone. Onu kaybettik oğlum. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Let's just leave them and get out. Bakın, onları bırakıp çıkalım buradan! The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.l'm not leaving Freddy. .We got to lock the door, you know? Freddy'yi bırakmıyorum. Biliyorsun, kapıyı kilitlememiz gerekiyor. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
l'm staying. Ben kalıyorum. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Dispatch. This is Bravo 751. Merkez. Burası Bravo 751. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
We're at the mortuary. Morgdayız. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
We see two, that is two, paramedic vehicles parked in the rear parking lot. İki tane,park yerinin arkasında duran iki ambulans var. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
The doors on one vehicle are hanging open. Stand by while we investigate. Over. Araçlardan birinin kapısı açık. Araştıracağız, bekleyin. Tamam. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
l got a man down. Yerde bir adam var. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Freeze or l'll blow your fucking brains out! Kıpırdamayın, yoksa kahrolası beyninizi uçuracağım! The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
This place.... Bu yer... The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Everybody that comes in... Gelen herkes... The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
...gets swallowed up. ...yutuluyor. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Send more cops. Daha çok polis gönderin. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Stand here, beating our meat till the corpses bust in? Cesetler bizi yakalayana kadar burada durup çırpınacak mıyız? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
We can't stop them. We got to get out. Onları durduramayız. Çıkmamız gerek. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
We got to get to the cars. Arabalara ulaşmalıyız. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.There's corpses all over the cars. .l know. Arabaların orası cesetlerle dolu. Biliyorum. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
What am l proposing? l think we all should do some proposing. Ne mi öneriyorum? Sanırım hepimizin birşey önermesi gerekiyor. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
The crawlspace in the ceiling. We could go up, barricade ourselves in. Tavandaki sürünme boşluğu. Yukarı çıkıp, kendimize bir barikat sağlayabiliriz. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Only way up is the hatch, and we could nail that shut. Tek çıkış şu kapak, ve onu çiviyle kapatabiliriz. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
You must be out of your mind. l'm not barricading myself in no roof. Kafayı yemiş olmalısın. Ben o çatıyı barikat falan yapmıyorum. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
l'd rather take my chances with the cars. Şansımı arabalardan yana kullanmayı tercih ederim. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
We need a way to fight them. Onlarla savaşmanın yolunu bulmalıyız. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
lt's nitric acid. Pretty much destroy anything. Nitrik asit, Herşeyi yok edebilir. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
But there's not enough of it. Evet ama yeterince yok, Ernie. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.lt hurts more than you can imagine. .l know. Nasıl acıyor tahmin edemezsin. Biliyorum. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
l can finally see... Sonunda görebiliyorum... The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
...the one thing... ...bir şey... The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
...that can relieve this horrible suffering. ...bu sıkıntıyı hafifletecek şey. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
What? Ne, Freddy? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Live brains! Canlı beyinler! The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Put her on the couch. Onu kanepeye yatır. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
They got Freddy. Freddy'yi aldılar. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
lt was horrible, ugly, man. Korkunç, çirkin biri oldu. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
His face was all fucked up. Yüzü tamamen mahvolmuştu. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
He's not Freddy. O Freddy değil. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Brains. Beyinler. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Make her shut up. Sustur şunu. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169700
  • 169701
  • 169702
  • 169703
  • 169704
  • 169705
  • 169706
  • 169707
  • 169708
  • 169709
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact