Search
English Turkish Sentence Translations Page 169705
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| .You can let go of it now. .Are you crazy? | Sen çekilebilirsin. Delirdin mi sen? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Look at it. She looks better now. | Şuna bakın. Böyle daha iyi görünüyor. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| We got to get out of here. | Buradan çıkmalıyız Ernie! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| We got to get the fuck out of here. | Ernie, bu kahrolası yerden çıkmalıyız! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Leave it. | Bırak şunu. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| What are you doing? Goddamn it! | Ne yapıyorsun! Allah kahretsin Ernie! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l don't understand what you want with it. | Ondan ne istiyorsun anlamıyorum Ernie? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .What are we doing with it? .l want to examine it. | Onunla ne yapacağız? Ne olduğunu anlayacağım. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .You make sure it's tied right. .lt's being tied right. | Sıkıca bağlandığına emin olun. İyice bağlandı. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .lt's not gonna get loose, right? .No, it's not gonna get loose. | Çözülmez değil mi? Hayır, çözülmeyecek. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| They're no stronger than humans. | İnsanlardan güçlü değiller. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Don't be afraid. .l'll bust it in the damn head. | Korkma! Lanet kafasına geçireceğim. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| You sure that thing's tied good? | İyi bağladığına emin misin? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .You can hear me? .Yes. | Beni duyabiliyor musun? Evet. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Why do you eat people? | Neden insanları yiyorsunuz? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Not people, brains. | İnsanları değil, beyinleri. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Brains only? .Yes. | Sadece beyinleri? Evet. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Why? .The pain. | Neden? Acı yüzünden. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .What about the pain? .The pain of being dead. | Ne acısı? Ölü olmanın verdiği acı. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| lt hurts to be dead. | Ölü olmak acı veriyor. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l can feel myself rot. | Çürüdüğümü hissediyorum. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Eating brains... | Beyin yemek.. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| ...how does that make you feel? | ...nasıl bir his veriyor sana? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| lt makes the pain... | Acının.. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| ...go away. | ...dinmesini sağlıyor. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Look, man, fuck this. l got to talk to you. Now. | Bak adamım, bunu.iktiret, konuşmamız gerekiyor.. şimdi. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Come on, l got to talk. We got to talk. | Hadi, konuşmamız gerek. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Let's talk out in the hall. | Hadi, salonda konuşalım. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Look, how can we kill those things? | Beyler, bu şeyleri nasıl öldüreceğiz? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| You don't. | Yapamazsın. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| What do you mean, ''you don't''? | Ne demek yapamazsın? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| You can't kill them, they're already dead. | Onları öldüremezsin, zaten ölüler. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| They're not living creatures, they're animated. | Yaşayan yaratıklar değil bunlar. Canlandırılmışlar. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| You can chop them up into pieces, they'll still come after you. | Onları parçalasan bile, parça parça peşinden gelecekler. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| All you can do is burn them. | Yapabileceğin tek şey onları yakmak. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| You got to reduce them to ashes, so there's nothing left to come after you. | Kül olana kadar yakmak, peşinden gelemeyecek hale gelene kadar. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| How you gonna burn all those things? | Bunların hepsini nasıl yakacaksın? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .There's 100 of those fuckers. .That is the question. | Bunlardan yüzlerce var belki. Evet, sorun da bu işte. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| We have a 10.32 from EMS. | EMS'den 10 32 aldık. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Two, repeat, two paramedic vehicles missing in the East Piedmont district. | İki,tekrar ediyorum.. iki sağlık görevlisi Doğu Piedmont bölgesinde kayboldu. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Request a 10.51, Code 3. | 10 51, Kod 3..isteniyor. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Available units near the 20,000 block of East Central, please respond, over. | East Central'ın 20,000 blok yakındaki uygun birimler lütfen cevap verin, tamam. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Do you think they'll rescue us? | Bizi kurtaracaklarını düşünüyor musun? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| They better. That's all l got to say. | Yapsalar iyi olur. Tek söyleyebileceğim bu. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| But do you think they will? | Ama yapacaklarını düşünüyor musun? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l never did like you. | Seni hiç sevmedim. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Oh, my God, hold me tight. | Oh,tanrım, sıkı tut beni. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l think it would be a lot wiser if we contained Frank and Freddy. | Bakın, bence Frank ve Freddy'yi kapatmamız daha akıllıca olur. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .You know what l'm saying? .What do you mean, ''contained''? | Demek istediğimi anladınız mı? Ne demek "kapatmak"? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Lock them up, so if they started acting funny, they wouldn't hurt anybody. | Yani onları kilitleyelim ki, tuhaf şeyler yapmaya başladıklarında kimseye zarar vermesinler. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| They don't want to hurt anybody. | Kimseye zarar vermek istemezler. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| You bastard! Why don't you lock yourselves up? | Seni piç kurusu! Neden kendinizi kilitlemiyorsunuz? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| We're not proposing doing anything to them, for Christ's sake. | Tanrı aşkına, onlara birşey yapma niyetimiz yok! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| We want to lock them up so we can figure out how to get the hell out of here. | Onları bir yere kilitlemek istiyoruz böylece buradan nasıl çıkacağımızı düşünebiliriz. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Tina, that really is a good idea. | Tina, bu gerçekten iyi bir fikir. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Where can we put them? .Yeah, well, the chapel. | Onları nereye koyabiliriz? Şey,evet, kiliseye. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| All right, help me with Frank, please. | Frank için bana yardım edin,lütfen. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .Lift his feet. .Come on. | Ayağını kaldırın. Hadi. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| On the rug. | Kilimin üzerine. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Lay them on the carpet, gently. | Hafifçe halının üzerine yatırın. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Easy. lt's all right. Can you hear me? | Yavaş. Tamamdır. Beni duyabiliyor musun? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Boy, he's gone. | Onu kaybettik oğlum. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Let's just leave them and get out. | Bakın, onları bırakıp çıkalım buradan! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .l'm not leaving Freddy. .We got to lock the door, you know? | Freddy'yi bırakmıyorum. Biliyorsun, kapıyı kilitlememiz gerekiyor. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l'm staying. | Ben kalıyorum. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Dispatch. This is Bravo 751. | Merkez. Burası Bravo 751. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| We're at the mortuary. | Morgdayız. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| We see two, that is two, paramedic vehicles parked in the rear parking lot. | İki tane,park yerinin arkasında duran iki ambulans var. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| The doors on one vehicle are hanging open. Stand by while we investigate. Over. | Araçlardan birinin kapısı açık. Araştıracağız, bekleyin. Tamam. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l got a man down. | Yerde bir adam var. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Freeze or l'll blow your fucking brains out! | Kıpırdamayın, yoksa kahrolası beyninizi uçuracağım! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| This place.... | Bu yer... | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Everybody that comes in... | Gelen herkes... | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| ...gets swallowed up. | ...yutuluyor. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Send more cops. | Daha çok polis gönderin. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Stand here, beating our meat till the corpses bust in? | Cesetler bizi yakalayana kadar burada durup çırpınacak mıyız? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| We can't stop them. We got to get out. | Onları durduramayız. Çıkmamız gerek. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| We got to get to the cars. | Arabalara ulaşmalıyız. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .There's corpses all over the cars. .l know. | Arabaların orası cesetlerle dolu. Biliyorum. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| What am l proposing? l think we all should do some proposing. | Ne mi öneriyorum? Sanırım hepimizin birşey önermesi gerekiyor. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| The crawlspace in the ceiling. We could go up, barricade ourselves in. | Tavandaki sürünme boşluğu. Yukarı çıkıp, kendimize bir barikat sağlayabiliriz. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Only way up is the hatch, and we could nail that shut. | Tek çıkış şu kapak, ve onu çiviyle kapatabiliriz. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| You must be out of your mind. l'm not barricading myself in no roof. | Kafayı yemiş olmalısın. Ben o çatıyı barikat falan yapmıyorum. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l'd rather take my chances with the cars. | Şansımı arabalardan yana kullanmayı tercih ederim. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| We need a way to fight them. | Onlarla savaşmanın yolunu bulmalıyız. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| lt's nitric acid. Pretty much destroy anything. | Nitrik asit, Herşeyi yok edebilir. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| But there's not enough of it. | Evet ama yeterince yok, Ernie. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| .lt hurts more than you can imagine. .l know. | Nasıl acıyor tahmin edemezsin. Biliyorum. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| l can finally see... | Sonunda görebiliyorum... | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| ...the one thing... | ...bir şey... | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| ...that can relieve this horrible suffering. | ...bu sıkıntıyı hafifletecek şey. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| What? | Ne, Freddy? | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Live brains! | Canlı beyinler! | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Put her on the couch. | Onu kanepeye yatır. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| They got Freddy. | Freddy'yi aldılar. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| lt was horrible, ugly, man. | Korkunç, çirkin biri oldu. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| His face was all fucked up. | Yüzü tamamen mahvolmuştu. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| He's not Freddy. | O Freddy değil. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Brains. | Beyinler. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 | |
| Make her shut up. | Sustur şunu. | The Return of the Living Dead-1 | 1985 |