• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169702

English Turkish Film Name Film Year Details
What the hell are you doing with a bunch of rabid weasels? Bu kuduz gelinciklerle ne halt ediyorsun? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
l was trying to explain it. They came as a shipment. Deney yapmaya çalışıyordum. Nakil olarak geldiler. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
They weren't supposed to be rabid, but you know how these things happen. Gelincik olmaması gerekiyordu, ama bilirsin işte böyle şeyler olur. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
l don't. How do they happen? Bilmiyorum. Nasıl olur bunlar? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Watch out, don't get bit. Dikkat et Ernie, ısırmasın! The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Anyway, we got them, and we need your help. Herneyse, onları yakaladık, ve yardımına ihtiyacımız var. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.How? .We got to get rid of these things. Nasıl? Bu şeylerden kurtulmamız gerekiyor. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Why don't you call an animal shelter? Hayvan barınağını neden aramadınız? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Word'd get out, hurt my business. You know, that's a bad scene, rabies. Bu dışarı sızarsa, işime zarar verir. Bilirsin işte, kötü bir manzara, kuduzlar. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
l mean, so what? You don't run a pet store. Yani, nedir peki? Sen evcil hayvan satmıyorsun. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Some lab animals got rabies. Come on, take them to the pound. Gelincik gibi laboratuar hayvanları. Hadi,çıkarın onları. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
l just can't do that. You got to take my word for it. Bunu yapamam. Söyleyeceklerimi dinlemen gerekiyor. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.What the hell do you want me to do? .You have a crematorium, right? Benim ne halt etmemi istiyorsun peki? Senin bir krematoryumun var, değil mi? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.You wanna burn them? .That's what l had in mind. Onları yakmak mi istiyorsun? Evet, benim aklımdan geçen buydu. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.That's cruel. .l can't think of anything else to do. Bu zalimlik. Aklıma başka birşey gelmiyor. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
You just can't burn animals alive. lt's just too hideous. Hayvanları canlı canlı yakamazsın. Bu çok iğrenç olur. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
At least let me kill them first. En azından önce onları öldüreyim. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Take them out in the parking lot, and put 'em out of their misery. Onları park alanına çıkarıp, bu sefaletten kurtaralım. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
l don't think that'd work. Bunun işe yarayacağını sanmam, Ernie. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
l don't understand what's going on. Why not? Anlamıyorum, neler oluyor. Neden olmasın? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.Can you swear to keep a secret? .At this point, l don't know. Sır saklayacağına yemin eder misin? Bu şartlarda bilemiyorum. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
No, you got to swear. You got to, or l just can't tell you. Hayır, yemin etmelisin. Yapman lazım, aksi halde anlatamam. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.All right, l swear. .Good. Pekala, yemin ederim. Güzel. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
lt's not weasels in the bags. Poşette gelincikler yok. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
No kidding. Look here. Şaka yapmıyorum. Bak buraya. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Get it off! Çekin şunu! The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
We got a.... Bizim.. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
We got a long story to tell you. ...sana anlatacak uzun bir hikayemiz var. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Great. Some party. What happened to Trash and Suicide? Harika. Partiye bak. Trash ve Suicide'a ne oldu? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Probably getting it on somewhere. Herhalde biryerlerde düzüşüyorlardır. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Don't even think it, Chuck. Aklından bile geçirme, Chuck. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
God, when's 10:00 gonna come? Tanrım,ne zaman saat 10:00 olacak? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
lf you wanna split, we could both go somewhere. Tüymek istiyorsan, ikimiz biryerlere gidebiliriz. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
You'd really like to do it with me, wouldn't you? Gerçekten benimle yapmak isterdin, değil mi? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.l mean, a girl like you and a guy like me. .Go choke a chicken. Hey, senin gibi bir kız ve benim gibi bir adam. Git bir tavuk boğazla. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Come on, Casey. l was only kidding. Hadi, Casey. Sadece şaka yapıyordum. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.Great, here's your friend and mine. .Fuck you, ball buster. Harika, işte senin ve benim arkadaşımız. .iktir git, kadın! The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
My watch stopped. What time is it? Hey,saatim durmuş. Saat kaç? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Going on 10:00. 10:00'a geliyor. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Fudge. l'd better get over and find Freddy. He's gonna be getting off any time. Birşeyler uydur. Gidip Freddy'yi bulmalıyım. Her an çıkabilir. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Go ahead, we'll wait for you. Tamam git sen, seni bekleriz. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.Don't go anywhere, okay? .All right. Bir yere gitmeyin, tamam mı? Tamamdır. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Come on, Freddy, where are you? Hadi, Freddy, neredesin? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Frankly, l think you acted precipitously in cutting up the corpse. Frankly, sanırım cesedi kesmekte aceleci davranmışsın. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
You may be right, l don't know, but l did it. Haklı olabilirsin. Bilemiyorum, ama yaptım işte. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
lf l let you use the crematorium, what's in it for me? Krematoryumu kullanmanıza izin verirsem, bundan benim çıkarım ne olacak? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
The way l see it, this is a pretty big favor. Gördüğüm kadarıyla, bu gerçekten büyük bir iyilik. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
You got it! Whatever it is you want, so help me, l'll do it. l promise. Haklısın! Ne istiyorsan söyleyebilirsin. Yapacağım, söz veriyorum. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
l'm sorry about that. Bunun için üzgünüm. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Let's take care of your problem. Hadi sizin sorunu çözelim. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
You're gonna owe me a big one. Bana borcun büyük. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
You're gonna get rid of everything for me. Nothing left. Hepsinden kurtulmalıyız. Hiçbirşey kalmayacak. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.ls that right? .Everything'll go. Bu doğru mu? Hepsi gidecek. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
What about the bones? Peki ya kemikler? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Bones are no problem. The hardest thing to burn is the heart. Kemikler sorun değil. En zor yanan şey kalptir. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.The heart? Why? .'Cause it's just one big, tough muscle. Kalp mi? Neden? Çünkü büyük ve sert bir kastır. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Come on. We don't want the heart sticking around. Hadi, ortalıkta dolaşan bir kalp istemeyiz. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Then l'll turn it up hotter for it. Peki o halde en yüksek ısıya getiririm. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
What about the split dogs? They got to go. Peki yarım köpekler ne olacak? Onlar da gitmeli. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
The split dogs will go, too. Yarım köpekleri de hallederiz. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Come on, just give me a hand. lt's your mess. Hadi, bir el at şuna. Bu sizin pisliğiniz. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Some big favor. l can operate that goddamn thing. Büyük iyilikmiş. Bu lanet şeyi ben de çalıştırabilirim. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
You're absolutely certain... Tamamiyle kesin olarak... The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
...that this will get rid of everything and do the trick? ..bunun işe yarayacağına ve hepsinden kurtulacağımıza emin misin? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.Nothing left? .Nothing but a little.bitty pile of ashes. Yani hiçbirşey kalmayacak mı? Hayır, ama bir miktar kül olacak. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
We don't even want the ashes. Külünün bile kalmasını istemeyiz. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Then l'll turn it up higher, and we'll burn up the ashes, too. Sonra daha fazla açarım, ve külleri de yakmış oluruz. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.My radio. .Come on, you guys. Radyom. Hadi, çocuklar. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Let's get back to the car. Damn it. Hadi arabaya dönelim. Kahretsin. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Get the fuckin' top! Fuck. Üstünü kapatın! Kahretsin. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.Close the motherfuckin' windows. .l don't have any windows. Lanet pencereleri kapatın. Pencere yok bunda. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
l busted them. Çıkarttım onları. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.Hey, my skin burns. .Me, too. Damn it. Hey, tenim yanıyor. Benim de. Kahretsin. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
lt's that rain, it's like acid rain. Şu yağmur yüzünden, asit yağmuru gibi. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
lt's all over me. A towel, somebody give me a towel. Her yerimde var. Havlu, biri bana havlu versin. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.We ain't got no towel! .Well, then give me something. Havlumuz yok burada! O halde, bana birşey verin. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.Give me that. .No! Ver şunu bana. Hayır! The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Come on, start! Hadi, çalış! The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.Suicide, get the car going. .l'm trying. Suicide, yürüt şu arabayı. Uğraşıyorum. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Crap, l wonder what's in that rain. .ıçtık, acaba yağmurun içinde ne vardı. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
lt's coming down like einen getrunken soldat. Sanki bir sarhoş asker gibi yağdırıyor. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.ls the heart gone, Ernie? .lt's all burned up. Kalp gitmiş mi, Ernie? Tamamen yanmış. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.Are you sure? .Right up the chimney. Emin misin? Bacaya doğru gidiyor. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Goddamn, that's all we need. We're home free, Frank. Kahretsin, ihtiyacımız olan şeydi bu. Artık eve dönebiliriz, Frank. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
We got it made. You just saved our ass, buddy boy, and l owe you one. Goddamn! Başardık. Bizim kıçımızı kurtardın dostum. Ve sana bunun için borçluyum. Allah kahretsin! The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Let's go to the warehouse, clean up, and get the hell out of there. Hadi depoya gidelim, temizlenelim.. ve bu lanet yerden çıkalım. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
What do you say, Frank? Ne diyorsun, Frank? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
Okay, just give me a second to rest and catch my breath. Then we'll go, okay? Tamam, birkaç saniye soluklanıp dinleneyim. Sonra gideriz, tamam mı? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
l don't know about you, but l'm really sick. Seni bilmiyorum ama ben gerçekten hastayım. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
What's wrong, Fred? Sorun nedir, Fred? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
l feel like hell is what's wrong. l'm really sick. Berbat hissediyorum, sorun bu. Gerçekten hastayım. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
l'm sick, too, Burt. Ben de hastayım, Burt. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.Sick, like how? .Like my head's going to bust wide open. Nasıl bir hastalık? Kafam yarılacakmış gibi sanki. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
.And l want to puke. And l'm weak, too. .Me, too. l got the chills. Kusmak istiyorum. Çok halsizim de. Ben de. Şifayı kaptım. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
lt's that stuff, Burt. lt's that goddamn stuff we breathed. Bu o şeyden, Burt. Lanet olası soluduğumuz şey yüzünden. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
What stuff? What are you talking about? Ne şeyi? Neden söz ediyorsun? The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
When that canister cracked, this gas squirted out. Varil delindiği zaman, şu gaz dışarı fışkırdı. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
lt hit us right in the face. Direk yüzümüze vurdu. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
We breathed it. Onu soluduk biz. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
lt knocked us out. Bizi yere yapıştırdı. The Return of the Living Dead-1 1985 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169697
  • 169698
  • 169699
  • 169700
  • 169701
  • 169702
  • 169703
  • 169704
  • 169705
  • 169706
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact