Search
English Turkish Sentence Translations Page 169618
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| You could say I've an open mind on that subject. | Bu konunun ucu açık. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I've read somewhere over a bill�n people believe in reincarnation. | Bir yerde okudum bir milyarın üzerinde insan reenkarnasyona inanıyor. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Including some of our best minds. Its true. | Dahi beyinler de buna dahil. Bu doğru. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Benjam�n Franklin believes it, Voltaire, Thoreau, Gandhi. | Benjamin Franklin inanıyor, Voltaire, Thoreau, Gandhi de.. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Billy the Kid believed in it too. | Billy the Kid de inanıyordu. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| May be they know something we don't know. | Belki bilirler, biz bilmiyoruz. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| We wouldn't be the first climbed home. | Biz ilk değiliz. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Something else I should have told you. | Sana başka birşey daha söylemeliyim. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Recurring dreams like the ones you've having | Tekrarlanan rüyalar yaşanmış olabilir. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| may be indications of prenatal memories. | Belki, endikasyonlar doğum öncesi anılardır. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| And the fact that they are so contemporary | Gerçek şu ki, onlar çok gelişmiş. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| makes them even more provocative. | Onları, daha da kışkırtıcı bir hale getirir. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Need there may be , asked to admit there are things going on all round us we don't understand. | Belki buna ihtiyacımız var, etrafımızda anlamadığımız şeyler olduğunu itiraf etmeliyiz.. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Call them, account call them psychic call them anything you want. | Onlara söylenti de, psişik şeyler de, ne dersen de. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| We are finding out new things everyday. | Hergün yeni şeyler buluyoruz. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Thats what I do. Thats the business I'm in. | İşte yaptığım şey, ben bu işin içindeyim. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I've never come across a case remotely resembling yours. | Seninkine benzer duruma hiç rastlamadım. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Very strang things happening to you Peter, I'm damned if I know what it is. | Çok garip şeyler oluyor, Peter, Eğer anlıyorsam, kahrolayım. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Suggest something Sam. | Bir şey istiyorum Sam. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| That town. | O şehir. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| If it exists and you can find it. | O kasaba varsa, belki onu bulabilirsin. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| It Exists. And I'll find it. | O kasaba var ve onu bulacağım. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Hey, This is a trip, how does the thing go about with clerics and houses? | Bu bir gezi, acaba bu gezi bagaj bölümünde nasıldır? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Massachusetts, home of the bean and the card. | Massachuset, kumarın şehri... | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Where the clerics speak only to the lows. | Nerede din adamları sadece düşük seviyelilere konuşur. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| And the lows speak only to God. | Ve düşük seviyeliler, Tanrıya. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| If you find out who you are, will you introduce me? | Kim olduğunu bulursan, Benimle tanıştırır mısın?? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| �How far is Birmingham. 40 miles. | Birmingham ne kadar uzaklıkta? 40 mil. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| You know what Northamptons famous for? No, what? | Northampton ne ile ünlü biliyor musun? Hayır, ne ile? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Cows. | İnekler ile. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Its the home of Smith College. | Smith College'in evi. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| You know. I was hoping to see a few things. | Biliyorsun. Ben bazı şeyleri görmeyi umuyordum. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Like rock, mans statue, golden palm. | Kaya, insan heykeli, altın palmiye gibi. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Right now we have to find a place to stay. | Şu anda kalacak bir yer bulmak zorundayız. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Gettin really start the morning. | Sabah başlarız. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Pete, how would you know it even if you saw it? | Pete,onu görsen dahi, nasıl tanırsın? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| You dreamed about some time that was 35 years ago. | 35 yıl önceydi. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Even if it did exists, it will all be changed by now? | Gerçek olsa bile, şimdi tamamen değişmedi mi? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| What comes after Holly Oak? | Holly Oak'dan sonra ne geliyor? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Dinner and bed I hope, not just to say in that order. | Umarım akşam yemeği ve yatak, sırası değişebilir. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Look at the map. | Haritaya bak. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| You look at it. | Bak. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Why do you have to fix such a big state? | Böyle bir durumla neden uğraşmak zorundasın? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| My hip. | Ah,kalçam. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Must be a muscle spasm. | Kas spazmı olmalı. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Better, thanks. | Daha iyi, teşekkürler. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| its all been fun and games, but I've had enough. | Bunların tümü eğlence ve oyun gibi, ama yetti. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Nora, please. | Nora, lütfen. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| For Christs sakes, Pete, what are we knocking ourselves out for? | Tanrı aşkına Pete, kendimizi niçin bu kadar zorluyoruz? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| There isn't any town. | Böyle bir kasaba yok. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Most people in this world don't even know who they are. | Çok insan kim olduğunu bilmiyor. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| And you want to know who you were. | Ve kim olduğunu bilmek istiyorsun. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| OK, suppose you were somebody else. | Tamam, başkası olduğunu varsayalım. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I don't believe it, but suppose you were. | İnanmıyorum ama varsayalım öylesin. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I want to know about it, wouldn't you? | Ben bunu bilmek istiyorum. değil mi? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| That could be the town. | Bu şehir olabilir. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| What makes you think so? | Seni böyle düşündüren nedir? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| That bridge. | O köprü. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Way the river curves. | Nehrin kıvrımları. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Straight ahead and to the left. | Dümdüz ve sola. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| The statue. | Heykel. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| The puritan statue. | Bağnaz heykeli. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I'm sure, it would be here. | Eminim o da burada olacaktı. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Well, thats that how are dreams. | Tamam, rüyalar nasıldır, işte bu. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| What now professor? | Şimdi ne olacak profesör? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Well, we just keep searching. | Peki, biz sadece aramaya devam edeceğiz. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Not me, I've had it, this is where I get off. | Hayır, benden bu kadar, ben vazgeçiyorum. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Even this dream, my mother has better than this. | Bırak bu rüyayı, annem bile bu kadar zorlamıyor . | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I know I've been here before. | Ben daha önce burada oldum. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I know it! Pete... | Biliyorum! Pete... | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| be a gentleman, take me to the air port. | Bir centilmen ol ve beni havaalanına götür. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Goodbye Pete. You're a delicious man. | Hoşçakal Pete. Enfes bir adamsın. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Or do I. | Veya yaparım. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Second floor, room 204. | İkinci kat, 204 No.'lu oda. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Official, could you have a record of a murder commited on a lake nearing here | Buraya yakın bir göl üzerinde işlenen bir cinayet ile ilgili resmi bir kayıt var mı | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| sometime in the 40s? | 1940'larda | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| 40s?, thats a long time ago, Sir. | Bu, çok uzun bir zaman önce. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| What idea been talking about? | Ne tür bir şeydi? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| What kind of homicide was it? | Nasıl bir cinayet? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Well, the man was swimming at night. | Geceleyin yüzen bir adamdı. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| And a woman came ina boat and killed with a paddle. | Ve bir kadın, bir tekne ile geldi ve kürek ile vurarak öldürdü. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Two or three times. I see. | İki ya da üç kez. Anlıyorum. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Well, whats the victims name? | Peki, kurbanın adı nedir? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Have to tell me the name of the boat driver | Bana tekneyi kullananın adını söylemek zorundasınız | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| What is your name? You do know that I hope. | Adınız nedir? Umarım biliyorsunuz. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Yes Dr. Proud, Peter Proud. | Evet Dr. Proud, Peter Proud. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| How do you know all this flies, Dr. Proud? | Bütün bunları nasıl biliyorsunuz, Dr. Proud? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Officer, I think I made a mistake, Lets just forget the whole thing. | Memur Bey, ben bir hata yaptığımı düşünüyorum, her şeyi unutalım. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Just one moment Sir, you better talk to the captain. | Bir dakika efendim, belki Başkomiserle konuşmanız daha iyi olacak. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Excuse me, do you have any rooms available? | Afedersiniz,bir odanız var mı? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| For how long, Sir? I don't know, several days. | Ne kadar süreyle, Efendim? Bilemiyorum, belki, birkaç gün. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I will, he can take care of this. Thank you. | Sanırım size bir oda verebiliriz. Teşekkür ederim. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I was wondering if you could help me, I am looking for a certain lake but I don't remember the name. | Bana bir konuda yardımcı olabilir misiniz, Ben belli bir göl arıyorum ama adını hatırlamıyorum. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I was still around here as a boy. | Çocukluğum buralarda geçti. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| My parents were in college there. | Annem ve babam orada üniversitedelerdi. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Well, we have a number of lakes here, Sir. | Eh, burada birçok göl var efendim. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| If you can give me some more information. | Bana biraz daha bilgi verebilirmisiniz? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I remember it was a big lake | Ben, büyük bir göl olduğunu hatırlıyorum. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| and it also had a hotel on it, the Hotel Puritan? | Ve aynı zamanda bir otel vardı, Hotel Püriten? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Oh, you must mean Crystal lake. | Oh, Kristal göl anlamına gelmeli.. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 |