• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169618

English Turkish Film Name Film Year Details
You could say I've an open mind on that subject. Bu konunun ucu açık. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
I've read somewhere over a bill�n people believe in reincarnation. Bir yerde okudum bir milyarın üzerinde insan reenkarnasyona inanıyor. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Including some of our best minds. Its true. Dahi beyinler de buna dahil. Bu doğru. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Benjam�n Franklin believes it, Voltaire, Thoreau, Gandhi. Benjamin Franklin inanıyor, Voltaire, Thoreau, Gandhi de.. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Billy the Kid believed in it too. Billy the Kid de inanıyordu. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
May be they know something we don't know. Belki bilirler, biz bilmiyoruz. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
We wouldn't be the first climbed home. Biz ilk değiliz. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Something else I should have told you. Sana başka birşey daha söylemeliyim. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Recurring dreams like the ones you've having Tekrarlanan rüyalar yaşanmış olabilir. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
may be indications of prenatal memories. Belki, endikasyonlar doğum öncesi anılardır. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
And the fact that they are so contemporary Gerçek şu ki, onlar çok gelişmiş. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
makes them even more provocative. Onları, daha da kışkırtıcı bir hale getirir. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Need there may be , asked to admit there are things going on all round us we don't understand. Belki buna ihtiyacımız var, etrafımızda anlamadığımız şeyler olduğunu itiraf etmeliyiz.. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Call them, account call them psychic call them anything you want. Onlara söylenti de, psişik şeyler de, ne dersen de. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
We are finding out new things everyday. Hergün yeni şeyler buluyoruz. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Thats what I do. Thats the business I'm in. İşte yaptığım şey, ben bu işin içindeyim. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
I've never come across a case remotely resembling yours. Seninkine benzer duruma hiç rastlamadım. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Very strang things happening to you Peter, I'm damned if I know what it is. Çok garip şeyler oluyor, Peter, Eğer anlıyorsam, kahrolayım. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Suggest something Sam. Bir şey istiyorum Sam. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
That town. O şehir. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
If it exists and you can find it. O kasaba varsa, belki onu bulabilirsin. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
It Exists. And I'll find it. O kasaba var ve onu bulacağım. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Hey, This is a trip, how does the thing go about with clerics and houses? Bu bir gezi, acaba bu gezi bagaj bölümünde nasıldır? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Massachusetts, home of the bean and the card. Massachuset, kumarın şehri... The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Where the clerics speak only to the lows. Nerede din adamları sadece düşük seviyelilere konuşur. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
And the lows speak only to God. Ve düşük seviyeliler, Tanrıya. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
If you find out who you are, will you introduce me? Kim olduğunu bulursan, Benimle tanıştırır mısın?? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
�How far is Birmingham. 40 miles. Birmingham ne kadar uzaklıkta? 40 mil. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
You know what Northamptons famous for? No, what? Northampton ne ile ünlü biliyor musun? Hayır, ne ile? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Cows. İnekler ile. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Its the home of Smith College. Smith College'in evi. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
You know. I was hoping to see a few things. Biliyorsun. Ben bazı şeyleri görmeyi umuyordum. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Like rock, mans statue, golden palm. Kaya, insan heykeli, altın palmiye gibi. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Right now we have to find a place to stay. Şu anda kalacak bir yer bulmak zorundayız. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Gettin really start the morning. Sabah başlarız. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Pete, how would you know it even if you saw it? Pete,onu görsen dahi, nasıl tanırsın? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
You dreamed about some time that was 35 years ago. 35 yıl önceydi. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Even if it did exists, it will all be changed by now? Gerçek olsa bile, şimdi tamamen değişmedi mi? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
What comes after Holly Oak? Holly Oak'dan sonra ne geliyor? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Dinner and bed I hope, not just to say in that order. Umarım akşam yemeği ve yatak, sırası değişebilir. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Look at the map. Haritaya bak. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
You look at it. Bak. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Why do you have to fix such a big state? Böyle bir durumla neden uğraşmak zorundasın? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
My hip. Ah,kalçam. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Must be a muscle spasm. Kas spazmı olmalı. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Better, thanks. Daha iyi, teşekkürler. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
its all been fun and games, but I've had enough. Bunların tümü eğlence ve oyun gibi, ama yetti. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Nora, please. Nora, lütfen. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
For Christs sakes, Pete, what are we knocking ourselves out for? Tanrı aşkına Pete, kendimizi niçin bu kadar zorluyoruz? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
There isn't any town. Böyle bir kasaba yok. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Most people in this world don't even know who they are. Çok insan kim olduğunu bilmiyor. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
And you want to know who you were. Ve kim olduğunu bilmek istiyorsun. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
OK, suppose you were somebody else. Tamam, başkası olduğunu varsayalım. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
I don't believe it, but suppose you were. İnanmıyorum ama varsayalım öylesin. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
I want to know about it, wouldn't you? Ben bunu bilmek istiyorum. değil mi? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
That could be the town. Bu şehir olabilir. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
What makes you think so? Seni böyle düşündüren nedir? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
That bridge. O köprü. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Way the river curves. Nehrin kıvrımları. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Straight ahead and to the left. Dümdüz ve sola. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
The statue. Heykel. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
The puritan statue. Bağnaz heykeli. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
I'm sure, it would be here. Eminim o da burada olacaktı. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Well, thats that how are dreams. Tamam, rüyalar nasıldır, işte bu. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
What now professor? Şimdi ne olacak profesör? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Well, we just keep searching. Peki, biz sadece aramaya devam edeceğiz. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Not me, I've had it, this is where I get off. Hayır, benden bu kadar, ben vazgeçiyorum. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Even this dream, my mother has better than this. Bırak bu rüyayı, annem bile bu kadar zorlamıyor . The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
I know I've been here before. Ben daha önce burada oldum. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
I know it! Pete... Biliyorum! Pete... The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
be a gentleman, take me to the air port. Bir centilmen ol ve beni havaalanına götür. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Goodbye Pete. You're a delicious man. Hoşçakal Pete. Enfes bir adamsın. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Or do I. Veya yaparım. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Second floor, room 204. İkinci kat, 204 No.'lu oda. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Official, could you have a record of a murder commited on a lake nearing here Buraya yakın bir göl üzerinde işlenen bir cinayet ile ilgili resmi bir kayıt var mı The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
sometime in the 40s? 1940'larda The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
40s?, thats a long time ago, Sir. Bu, çok uzun bir zaman önce. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
What idea been talking about? Ne tür bir şeydi? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
What kind of homicide was it? Nasıl bir cinayet? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Well, the man was swimming at night. Geceleyin yüzen bir adamdı. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
And a woman came ina boat and killed with a paddle. Ve bir kadın, bir tekne ile geldi ve kürek ile vurarak öldürdü. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Two or three times. I see. İki ya da üç kez. Anlıyorum. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Well, whats the victims name? Peki, kurbanın adı nedir? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Have to tell me the name of the boat driver Bana tekneyi kullananın adını söylemek zorundasınız The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
What is your name? You do know that I hope. Adınız nedir? Umarım biliyorsunuz. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Yes Dr. Proud, Peter Proud. Evet Dr. Proud, Peter Proud. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
How do you know all this flies, Dr. Proud? Bütün bunları nasıl biliyorsunuz, Dr. Proud? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Officer, I think I made a mistake, Lets just forget the whole thing. Memur Bey, ben bir hata yaptığımı düşünüyorum, her şeyi unutalım. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Just one moment Sir, you better talk to the captain. Bir dakika efendim, belki Başkomiserle konuşmanız daha iyi olacak. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Excuse me, do you have any rooms available? Afedersiniz,bir odanız var mı? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
For how long, Sir? I don't know, several days. Ne kadar süreyle, Efendim? Bilemiyorum, belki, birkaç gün. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
I will, he can take care of this. Thank you. Sanırım size bir oda verebiliriz. Teşekkür ederim. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
I was wondering if you could help me, I am looking for a certain lake but I don't remember the name. Bana bir konuda yardımcı olabilir misiniz, Ben belli bir göl arıyorum ama adını hatırlamıyorum. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
I was still around here as a boy. Çocukluğum buralarda geçti. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
My parents were in college there. Annem ve babam orada üniversitedelerdi. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Well, we have a number of lakes here, Sir. Eh, burada birçok göl var efendim. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
If you can give me some more information. Bana biraz daha bilgi verebilirmisiniz? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
I remember it was a big lake Ben, büyük bir göl olduğunu hatırlıyorum. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
and it also had a hotel on it, the Hotel Puritan? Ve aynı zamanda bir otel vardı, Hotel Püriten? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Oh, you must mean Crystal lake. Oh, Kristal göl anlamına gelmeli.. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169613
  • 169614
  • 169615
  • 169616
  • 169617
  • 169618
  • 169619
  • 169620
  • 169621
  • 169622
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact