• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169358

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm gonna make some calls. Birkaç arama yapacağım. The Protector Help-1 2011 info-icon
If we've got multiple shooters, Birden fazla katilimiz varsa... The Protector Help-1 2011 info-icon
maybe we can match the weapons to some other crime. ...belki başka suçlarda eşleşen silahlar bulabiliriz. The Protector Help-1 2011 info-icon
Come on. Sit back down. Hadi, otur. The Protector Help-1 2011 info-icon
Why did you shoot him in the mouth? Neden onu ağzından vurdun? The Protector Help-1 2011 info-icon
I don't know. Maybe Brodsky's freaky or something. Bilmiyorum. Brodsky manyağın tekidir belki de. The Protector Help-1 2011 info-icon
Are you telling me that you were just following orders? Bana sadece emirleri uyguladığını söylüyorsun? The Protector Help-1 2011 info-icon
Did anyone overhear Brodsky tell you to shoot Ari Rose? Brodsky'ın sana Ari Rose'u vurmanı söylediğini başka duyan oldu mu? The Protector Help-1 2011 info-icon
He e mailed me. Bana mail atmıştı. The Protector Help-1 2011 info-icon
Check. You'll see an e mail from his account. Kontrol et, görürsün. Onun hesabından bir mail. The Protector Help-1 2011 info-icon
near the courthouse for lunch, ...adliye sarayının yanında görüşmek istediğini söyledi... The Protector Help-1 2011 info-icon
only he didn't show. ...ama gelmedi. The Protector Help-1 2011 info-icon
I owed Brodsky. Brodsky'a borcum vardı. The Protector Help-1 2011 info-icon
He got me off a couple bad narc charges. Beni birkaç uyuşturucu suçundan kurtarmıştı. The Protector Help-1 2011 info-icon
I didn't want to keep him waiting. Onu bekletmek istememiştim. The Protector Help-1 2011 info-icon
The waiter tells me that he couldn't make it, Garson bana, Brodsky'ın gelemeyeceğini... The Protector Help-1 2011 info-icon
but he sent a messenger with an envelope, ...ama bana bir mesajı olduğunu söyledi... The Protector Help-1 2011 info-icon
and in it was a typed note. ...ve zarfın içerisinde bir not vardı. The Protector Help-1 2011 info-icon
It said, "Some people shoot their mouths off. Üzerinde "Bazıları çok boş konuşuyor. The Protector Help-1 2011 info-icon
Shoot them in theirs." Onları ağızlarından vur." yazıyordu. The Protector Help-1 2011 info-icon
What the hell is going on? Sosa didn't do this. Ne oluyor böyle? Bunu Sosa yapmadı. The Protector Help-1 2011 info-icon
How many bad guys are out here shooting people in the mouth? İnsanları ağızlarından vuran kaç tane manyak var? The Protector Help-1 2011 info-icon
Well, Brodsky's the only explanation. Tek açıklaması Brodsky. The Protector Help-1 2011 info-icon
You said he's got markers on people? İnsanları işaretliyor demiştin değil mi? The Protector Help-1 2011 info-icon
I say this is him calling in favors. Bunu gözdeleri arasına koyabilirim. The Protector Help-1 2011 info-icon
I mean, who else has this kind of reach? Başka kimin kolu yeter ki? Onu içeri atmalıyız. The Protector Help-1 2011 info-icon
Slow down, okay? Just Sakin ol. The Protector Help-1 2011 info-icon
I'm gonna ask you to wait out here. Dışarıda beklemenizi isteyeceğim. The Protector Help-1 2011 info-icon
It's my house. Please. Benim evim. Lütfen. The Protector Help-1 2011 info-icon
Hey, w where's my wife? Where's Lourdes? Eşim nerede? Lourdes nerede? The Protector Help-1 2011 info-icon
Hey, baby! Bebeğim! The Protector Help-1 2011 info-icon
Look, my wife Bakın, eşim The Protector Help-1 2011 info-icon
Sir... Dr. Morales... Bayım Doktor Morales. The Protector Help-1 2011 info-icon
What what's going on? Neler oluyor? The Protector Help-1 2011 info-icon
We need to speak with you for a few minutes. Birkaç dakikalığına konuşabilir miyiz? The Protector Help-1 2011 info-icon
Lourdes! Lourdes! Lourdes! Lourdes! The Protector Help-1 2011 info-icon
Gloria: Your neighbors heard the shots, Komşularınız silah sesini duymuş ve 911'i aramışlar. The Protector Help-1 2011 info-icon
Look, if you're up to it, Siz de uygun görürseniz birkaç soru sormak istiyoruz? The Protector Help-1 2011 info-icon
E everyone loved her. She was... Herkes onu severdi. The Protector Help-1 2011 info-icon
How long were you together? Ne kadardır beraberdiniz? The Protector Help-1 2011 info-icon
Well, five years ago, out of the blue, she came into my office. 5 yıl önce ofisime geldiği günü daha dün gibi hatırlıyorum. The Protector Help-1 2011 info-icon
She was a pharmaceutical rep. İlaç mümessiliydi. The Protector Help-1 2011 info-icon
And a year later, we were married. Ve bir yıl sonra, evlenmiştik. The Protector Help-1 2011 info-icon
She worked out of the house? Evin dışında mı çalışıyordu? The Protector Help-1 2011 info-icon
No, she hadn't she hadn't worked in years. Hayır, epey süredir çalışmıyordu. The Protector Help-1 2011 info-icon
Three years ago, after dinner with a client, she, uh... 3 yıl önce bir müşteriyle yemek yedikten sonra... The Protector Help-1 2011 info-icon
...She saw a woman getting mugged. ...bir kadının saldırıya uğradığını görmüştü. The Protector Help-1 2011 info-icon
And, uh, after that, she she couldn't sleep. Ve ondan sonra, uyuyamıyordu. The Protector Help-1 2011 info-icon
She, uh she was too scared to go out at night. Geceleri dışarı çıkmaya çok korkuyordu. The Protector Help-1 2011 info-icon
Her sales figures dropped, and the company let her go. Satışları düştü, şirket de çıkışını verdi. The Protector Help-1 2011 info-icon
Had she spoken Archie Bream, Paula Perry ya da Ari Rose ile hiç konuşmuş muydu? The Protector Help-1 2011 info-icon
No. I don't know these people. Hayır. Onları tanımıyorum. The Protector Help-1 2011 info-icon
Well, is there anyone that you can think of that Peki hiç eşinize zarar vermeyi isteyen The Protector Help-1 2011 info-icon
No. I told you, everyone loved her. Hayır, dediğim gibi; herkes onu severdi. The Protector Help-1 2011 info-icon
She didn't she didn't have enemies. Düşmanı filan yoktu. The Protector Help-1 2011 info-icon
uh, please give us a call. ...lütfen bize haber verin. The Protector Help-1 2011 info-icon
It's all luck, isn't it? Hepsi şans değil mi? The Protector Help-1 2011 info-icon
If she hadn't been in that parking lot, O otoparkta olmasaydı... The Protector Help-1 2011 info-icon
if she hadn't become scared, ...o kadar korkar hale gelmeseydi... The Protector Help-1 2011 info-icon
then she wouldn't have been home today, and... ...bugün evde olmayacaktı. The Protector Help-1 2011 info-icon
And none of this would have happened. Ve bunların hiçbiri olmayacaktı. The Protector Help-1 2011 info-icon
I'm so sorry. Başınız sağolsun. The Protector Help-1 2011 info-icon
You know the parking lot where she was mugged? Kadının saldırıya uğradığı otopark... The Protector Help-1 2011 info-icon
Where was that? ...neredeydi? The Protector Help-1 2011 info-icon
I don't know. Downtown. What difference does it make? Bilmiyorum. Şehir merkezinde. Ne fark edecek ki? The Protector Help-1 2011 info-icon
This is the connection that we've been looking for. Aradığımız bağlantı buydu işte. Yeni kurban; Lourdes Morales. The Protector Help-1 2011 info-icon
Guess who worked there as an attendant. Tahmin edin orada görevli olarak kim çalışıyordu? The Protector Help-1 2011 info-icon
Archie Bream, victim number 2. The mugging was crazy brutal. Archie Bream, iki numaralı kurban. Saldırı çok acımasızmış. The Protector Help-1 2011 info-icon
The victim was this 26 year old woman named Beth Fowler. Kurban 26 yaşında Beth Fowler adında bir bayanmış. The Protector Help-1 2011 info-icon
She survived, but barely. Ölmemiş ama yaşıyor da sayılmaz. The Protector Help-1 2011 info-icon
Yeah. The D.A. confirmed that all of the shooting victims Evet. Savcı öldürülen tüm kurbanların: The Protector Help-1 2011 info-icon
Lourdes Morales, Archie Bream, Paula Perry, even Ari Rose Lourdes Morales, Archie Bream, Paula Perry, hatta Ari Rose'un bile... The Protector Help-1 2011 info-icon
testified against the mugger. ...saldırgana karşı tanıklık etmişler. The Protector Help-1 2011 info-icon
So, they convicted him? Yani onu mahkûm etmişler? The Protector Help-1 2011 info-icon
Yeah, this junkie named Jack Markham. Evet, Jack Markham adındaki şu esrarkeşi. The Protector Help-1 2011 info-icon
It may even explain the M.O., because, to Markham, Belki olayı açıklayabilir çünkü Markham'a karşı... The Protector Help-1 2011 info-icon
all the people who testified against him ...tanıklık eden herkes... The Protector Help-1 2011 info-icon
well, they all shot their mouths off. ...hepsi ağızlarından vuruluyor. The Protector Help-1 2011 info-icon
So he shot back. That's very poetic. Yani o da cevap veriyor. Aman ne şairane. The Protector Help-1 2011 info-icon
Please tell me Brodsky was his lawyer. Lütfen Brodsky'ın adamın avukatı olduğunu söyle. The Protector Help-1 2011 info-icon
Mm. Well, I wish it was that easy. Keşke o kadar kolay olsaydı. The Protector Help-1 2011 info-icon
Are you saying that Sosa lied to us about Brodsky? Sosa, Brodsky hakkında bize yalan mı söyledi yani? The Protector Help-1 2011 info-icon
No, Sosa really did get the e mail from Brodsky, Hayır, Sosa gerçekten de Brodsky'dan mail almıştı... The Protector Help-1 2011 info-icon
but he never saw or talked to him directly. ...ama ne onunla konuşmuştu, ne de yüz yüze görüşmüştü. The Protector Help-1 2011 info-icon
Brodsky's too smart for that. So, this is Markham? Brodsky bu işte çok akıllıydı. Peki Markham bu mu? The Protector Help-1 2011 info-icon
Yep. He's doing seven at CSP for assault and robbery. Evet. CSP'de silahlı saldırı ve soygundan 7 sene ceza almış. The Protector Help-1 2011 info-icon
Gloria: There's only one witness from the Markham trial left. Markham'ın duruşmasından elimizde kalan bir tek tanık var. The Protector Help-1 2011 info-icon
It's Thomas Fowler. Thomas Fowler. The Protector Help-1 2011 info-icon
He was the husband of the woman who was mugged. Saldırıya uğrayan kadının kocası. The Protector Help-1 2011 info-icon
He wasn't there when she was assaulted, Saldırıya uğradığında orada değilmiş ama Markham'a karşı ifade vermiş. The Protector Help-1 2011 info-icon
Chances are he's the last one on Markham's bucket list. Büyük olasılıkla Markham'ın yapılacaklar listesindeki son kişi o. The Protector Help-1 2011 info-icon
Take Buerge and bring Fowler in. Buerge'yi al ve Fowler'ı sorguya çekin. En azından zavallı adamı koruyalım. The Protector Help-1 2011 info-icon
Yeah, I'll go and talk to Markham Markham'a konuşmaya gidiyorum... The Protector Help-1 2011 info-icon
see if we can connect him to Brodsky. ...bakalım Brodsky ile bir bağlantı bulabilecek miyiz? The Protector Help-1 2011 info-icon
Okay. Oh, take Van Stone with you. Van Stone da götür. The Protector Help-1 2011 info-icon
Hey, you know, that guy Cummings is still around. Şu adam, Cummings hâlâ buralarda. The Protector Help-1 2011 info-icon
Is it okay if I take him instead? Stone yerine onu götürsem sorun olur mu? The Protector Help-1 2011 info-icon
This case seems, uh, you know, pretty important to him. Bu dava onun için oldukça önemli gibi görünüyor. The Protector Help-1 2011 info-icon
Whatever floats your boat. Canın nasıl istiyorsa. The Protector Help-1 2011 info-icon
I appreciate you bringing me out here for this. Beni de yanında getirdiğin için minnettarım. The Protector Help-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169353
  • 169354
  • 169355
  • 169356
  • 169357
  • 169358
  • 169359
  • 169360
  • 169361
  • 169362
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact