• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169357

English Turkish Film Name Film Year Details
Fastball right up around here. Beysbol tam buranda. The Protector Help-1 2011 info-icon
I know what the high, hard one is. Yüksek, zor ne demek biliyorum. The Protector Help-1 2011 info-icon
Ballistics says the gun you found in Sosa's apartment Balistik, Sosa'nın dairesinde bulduğun silahın... The Protector Help-1 2011 info-icon
is the gun that killed Ari. ...Ari'yi öldüren silah olduğunu söylüyor. The Protector Help-1 2011 info-icon
We're talking slam dunk. Smaçtan bahsediyoruz. The Protector Help-1 2011 info-icon
Different sport, but I get your metaphor. Farklı spor ama benzetmeyi anladım. The Protector Help-1 2011 info-icon
I'm gonna issue a news release Ari Rose vakasındaki yeni bir şüphelimiz... The Protector Help-1 2011 info-icon
that we have a suspect in the Ari Rose case. ...olduğu haber duyurusu sorununu halledeceğim. The Protector Help-1 2011 info-icon
Hopefully, the press will back off İnşallah Sosa ile diğer cinayetler arasındaki... The Protector Help-1 2011 info-icon
while we try to connect Sosa to the other killings. ...bağlantıyı kurmaya çalışırken, basın geri adam atar. The Protector Help-1 2011 info-icon
Why are you making that face, Sheppard? Neden suratını öyle yapıyorsun Sheppard? The Protector Help-1 2011 info-icon
What? It's just my face. Ne? Yüzüm böyle işte. Hayır. The Protector Help-1 2011 info-icon
I mean, why were they shot like that? Yani neden böyle vurulmuşlar ki? The Protector Help-1 2011 info-icon
You know, it feels like a message to me. Bana bir mesaj gibi geliyor. The Protector Help-1 2011 info-icon
Come on don't you think that it's weird Sosa'nın bu şekilde koşturarak onları vurması sence de garip değil mi? The Protector Help-1 2011 info-icon
And if he killed all of these people, Ve eğer tüm bu insanları o öldürmüşse... The Protector Help-1 2011 info-icon
then why was he using different guns? ...o zaman neden farklı silah kullanıyordu ki? The Protector Help-1 2011 info-icon
If you ask him nicely, maybe he'll explain it. Belki nazikçe sorarsan, açıklayabilir. The Protector Help-1 2011 info-icon
Gloria: What? Ne? The Protector Help-1 2011 info-icon
Is Allen Brodsky representing Sosa? Sosa'yı Allen Brodsky mı temsil ediyor? The Protector Help-1 2011 info-icon
Welcome to the bigs. Kodamanlara hoş geldin. The Protector Help-1 2011 info-icon
Lieutenant Valdez. Yüzbaşı Valdez. The Protector Help-1 2011 info-icon
Been a while. Epey zaman oldu. The Protector Help-1 2011 info-icon
Help me out here. Last time was... Hatırlamama yardım et. Son seferinde kimin için... The Protector Help-1 2011 info-icon
Malcolm Jackson. Malcolm Jackson. The Protector Help-1 2011 info-icon
That was fun, no? Eğlenceliydi, değil miydi? Ben eğlenmiştim. The Protector Help-1 2011 info-icon
What, no celebrity killed his wife this week? Bu hafta karısını öldüren ünlü yok mu? The Protector Help-1 2011 info-icon
Like the mobsters who keep you on retainer? Gangsterlerin sana verdikleri avans gibi mi? The Protector Help-1 2011 info-icon
And now Jaime Sosa. Ve şimdi de Jaime Sosa. The Protector Help-1 2011 info-icon
I didn't figure a drug dealer with a gun was your style, Silahlı uyuşturucu satıcısının tarzın olduğunu fark etmemiştim... The Protector Help-1 2011 info-icon
but I guess the recession has hit everyone. ...ama sanırım ekonomi durgunluğu herkesi etkilemiş. The Protector Help-1 2011 info-icon
Can we really put a price on an innocent man's freedom? Masum bir adamın özgürlüğüne gerçekten değer biçebilir miyiz? The Protector Help-1 2011 info-icon
It's good to see you're still full of it, Brodsky. Hâlâ deli saçması dolu olduğunu görmek güzel Brodsky. The Protector Help-1 2011 info-icon
I know the way. Yolu biliyorum. Görüşürüz Felix! The Protector Help-1 2011 info-icon
Thank you. Teşekkürler. Gördün mü? The Protector Help-1 2011 info-icon
My lawyer's gonna kick your pretty little ass. Avukatım o güzel kıçını bir güzel tekmeleyecek. The Protector Help-1 2011 info-icon
If we could have some alone time, detective? Biraz yalnız görüşebilir miyiz dedektif? The Protector Help-1 2011 info-icon
No tapes, no cameras, please. Kayıt yok, kamera yok, lütfen. The Protector Help-1 2011 info-icon
So, we're even now. Pekâlâ artık ödeştik. The Protector Help-1 2011 info-icon
Come on, man. Just get me the hell out of here. Yapma ama adamım. Beni buradan çıkar. The Protector Help-1 2011 info-icon
I'm an attorney, son,,,, not a magician. Ben bir avukatım evlât, hokkabaz değil. The Protector Help-1 2011 info-icon
What the hell? Ne diyorsun sen be? The Protector Help-1 2011 info-icon
I did just like you wanted. Tıpkı istediğin gibi yaptım. The Protector Help-1 2011 info-icon
What are you talking about, Jaime? Neyden bahsediyorsun Jaime? The Protector Help-1 2011 info-icon
I killed the son of a bitch, just like you told me to. O adi şerefsizi öldürdüm, tıpkı bana söylediğin gibi. The Protector Help-1 2011 info-icon
Gloria: Well, I got to give it to Cummings. Cummings'e hakkını vermeliyim. Adam kendini adamış işine. The Protector Help-1 2011 info-icon
I talked to a friend of mine in the North Hollywood division. Kuzey Hollywood bölümünden bir arkadaşımla konuştum. The Protector Help-1 2011 info-icon
She says that he's tenacious, Dediğine göre, azimli... The Protector Help-1 2011 info-icon
always finding connections where nobody else is even looking. ...kimsenin bakmaya bile akıl etmediği yerlerden bağlantılar buluyormuş. The Protector Help-1 2011 info-icon
But? No. No buts. Ama? Ama'sı yok. The Protector Help-1 2011 info-icon
He came out of U.C.L.A., made detective by 26, California Üniversitesini bitirmiş, 26 yaşında dedektif olmuş... The Protector Help-1 2011 info-icon
plays nicely with his peers. ...iş arkadaşlarıyla iyi geçinmiş. The Protector Help-1 2011 info-icon
He does have some authority issues, though. Biraz otorite sorunu da var sanırım. The Protector Help-1 2011 info-icon
Apparently, he got in a fight with a captain in '07. 2007'de baş komiserle kavga etmiş görünüyor. The Protector Help-1 2011 info-icon
Spent a year behind a desk. Bir yılını masa başında geçirmiş. The Protector Help-1 2011 info-icon
How can you get that much info about a man Bir adam hakkında bu kadar bilgi toplarken... The Protector Help-1 2011 info-icon
and not find out if he's single? ...nasıl oluyor da bekar olup, olmadığını bilmiyorsun? The Protector Help-1 2011 info-icon
[ Cellphone rings ] No, hang on. Bir dakika. The Protector Help-1 2011 info-icon
Hey, Leo, honey. How was your playdate this afternoon? Selam Leo. Oyun günün nasıldı? The Protector Help-1 2011 info-icon
Oh, it was really fun. We played "Halo." I leveled up. Çok eğlenceliydi. Halo oynadık. Seviye atladım. The Protector Help-1 2011 info-icon
Oh, that's my good, little alien killing boy. Bu çok güzel benim afacan yaratık avcısı oğlum. The Protector Help-1 2011 info-icon
Nora said she's never had a score as high as mine. Nora hiçbir zaman benim kadar puan yapamadığını söyledi. The Protector Help-1 2011 info-icon
Nora? When did you see Nora? Nora mı? Nora'yı ne zaman gördün? The Protector Help-1 2011 info-icon
Oh, she was here when we got back. Eve geldiğimizde buradaydı. The Protector Help-1 2011 info-icon
Well, where's Uncle Davey? Davey Amcan nerede? O da burada. The Protector Help-1 2011 info-icon
They're making hot fudge sundaes with us. Bizle sıcak çikolatalı dondurma yapıyorlar. The Protector Help-1 2011 info-icon
Well, that sounds nice. Kulağa hoş geliyor. The Protector Help-1 2011 info-icon
Leo, honey, let me talk to him. Leo tatlım amcanı ver bana. The Protector Help-1 2011 info-icon
Bye. Got to go. Görüşürüz. Kapatmalıyım. Hayır, Leo The Protector Help-1 2011 info-icon
there is no way that I am paying her. Ona para ödememe imkân yok. The Protector Help-1 2011 info-icon
Nice try, detective, Güzel deneme dedektif... The Protector Help-1 2011 info-icon
but tell your boss I'm not buying anything he's selling. ...ama patronuna söyle sattığı hiçbir şeyi almıyorum. The Protector Help-1 2011 info-icon
Oh, and, F.Y.I., I no longer represent Mr. Sosa. Ve bilgin olsun, Bay Sosa'yı artık temsil etmiyorum. The Protector Help-1 2011 info-icon
What was that all about? Bu da neydi be? The Protector Help-1 2011 info-icon
No idea. Al benden de o kadar. The Protector Help-1 2011 info-icon
I knew Brodsky was a son of a bitch. Brodsky'ın şerefsizin teki olduğunu biliyordum. The Protector Help-1 2011 info-icon
Yeah, well, his mom could have told you that. Bunu annesi de söyleyebilirdi. The Protector Help-1 2011 info-icon
All right, look let's review where we stand, shall we? Pekâlâ, olayın şöyle bir üzerinden geçelim olur mu? The Protector Help-1 2011 info-icon
One, we can put you at the homicide, Bir; seni adam öldürmeden içeri atabiliriz. The Protector Help-1 2011 info-icon
two, your gun matches the murder weapon, İki; silahın, cinayet silahı ile uyuşuyor. The Protector Help-1 2011 info-icon
and three is strike three, Ve üç; üçüncü saldırı. The Protector Help-1 2011 info-icon
and in case you can't count, Jaime, this is strike three. Olur da sayamıyorsan Jaime, bu üçüncü saldırı. The Protector Help-1 2011 info-icon
Any idea why Brodsky stormed out? Brodsky neden sinirlendi hiç fikrin var mı? The Protector Help-1 2011 info-icon
No, but he was pissed at the L.T. like he'd been punked. Hayır ama konuşurken Yüzbaşı'ya çok fena kızdı. The Protector Help-1 2011 info-icon
Yeah, but he showed up when Sosa called. Evet ama Sosa aradığında ortaya çıktı. The Protector Help-1 2011 info-icon
We're missing something. Bir şeyleri gözden kaçırıyoruz. The Protector Help-1 2011 info-icon
Look, you really need to change your attitude, Bak, gerçekten davranışları değiştirmen gerekiyor... The Protector Help-1 2011 info-icon
or you are headed to Pelican Bay, ...yoksa Pelican Bay Oteline gidersin... The Protector Help-1 2011 info-icon
and then I can't do anything to help you. ...ve ondan elimden bir şey gelmez. The Protector Help-1 2011 info-icon
Now, sit down and tell me what happened. Şimdi, otur şuraya ve bana olanları anlat. The Protector Help-1 2011 info-icon
I didn't know the dude. Adamı tanımıyordum. Ari Rose mu? The Protector Help-1 2011 info-icon
Got nothing against him. I see. Adama karşı bir garezim yoktu. Anlıyorum. The Protector Help-1 2011 info-icon
So, you just woke up, brushed your teeth, Yani uyandın, dişlerini fırçaladın ve bir adamı ağzından vurmaya karar verdin? The Protector Help-1 2011 info-icon
I mean, you're really not Gerçekten de kendine yardımcı olmuyorsun Jaime. The Protector Help-1 2011 info-icon
Wait. You don't ask questions. Soru sormazsın! The Protector Help-1 2011 info-icon
Allen Brodsky told you to kill Ari Rose? Ari Rose'u öldürmeni Allen Brodsky mı söyledi? The Protector Help-1 2011 info-icon
What about Archie Bream or Paula Perry? Peki ya Archie Bream ya da Paula Perry? The Protector Help-1 2011 info-icon
What?Did he tell you to kill them, too? Ne? Onları da öldürmeni söyledi mi? The Protector Help-1 2011 info-icon
I don't know who they are. I swear. Onları tanımıyorum. Yemin ederim. The Protector Help-1 2011 info-icon
Okay, look, Jaime... Tamam, Jaime... The Protector Help-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169352
  • 169353
  • 169354
  • 169355
  • 169356
  • 169357
  • 169358
  • 169359
  • 169360
  • 169361
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact