• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169348

English Turkish Film Name Film Year Details
called 911. ...911'i aradım. The Protector Class-1 2011 info-icon
Neighborly. She was a sweet girl. Komşular nasılsa öyle. Çok sevimli biriydi. The Protector Class-1 2011 info-icon
Looked after my cats when I went away. Ben yokken kedilerime o bakardı. The Protector Class-1 2011 info-icon
He works for that delivery company Nakliye şirketinde çalışıyor. Şu şort giyen tiplerden. The Protector Class-1 2011 info-icon
I know it well. [ Chuckles ] Bilmem mi. The Protector Class-1 2011 info-icon
Detective, what do you say you track down the boyfriend, Dedektif, erkek arkadaşı takip edip... The Protector Class-1 2011 info-icon
see if you can bring him in? You got it. ...merkeze getirebilecek misin bir bak bakalım? Tamamdır. The Protector Class-1 2011 info-icon
You and I will head over to the school. Mm hmm. Biz ise okula gidiyoruz. The Protector Class-1 2011 info-icon
O'Dell: You know, we pride ourselves on preparing the kids Çocukları gerçek dünyaya hazırlamaktan kendimizle gurur duyuyoruz... The Protector Class-1 2011 info-icon
as if it's something beyond this campus. ...buranın basit bir kampüsten daha fazlasıymış gibi. The Protector Class-1 2011 info-icon
Alas, today's a harsh reminder that it's everywhere. Ne yazık ki, bu günlerde acımasız uyarılar her yerde. The Protector Class-1 2011 info-icon
Headmaster O'Dell, it's our understanding Müdür O'Dell, anladığımız kadarıyla... The Protector Class-1 2011 info-icon
that Colleen Watkins was the college adviser here? ...Colleen Watkins burada üniversite danışmanı olarak çalışıyormuş? The Protector Class-1 2011 info-icon
Uh, yeah, that's right. Evet, doğru. The Protector Class-1 2011 info-icon
Applying to colleges is different Bizim zamanımızda üniversite kabulleri böyle değildi tabii. The Protector Class-1 2011 info-icon
Everyone here just calls me Alex. Buradaki herkes bana Alex der. The Protector Class-1 2011 info-icon
And Colleen directed students to the right schools? Ve Colleen çocukları doğru okula mı yönlendiriyordu? The Protector Class-1 2011 info-icon
Oh, yes, and she was excellent at it. Evet ve bu işte süperdi. The Protector Class-1 2011 info-icon
Benford parents expect their children Benford aileleri çocuklarının... The Protector Class-1 2011 info-icon
to attend very selective colleges. ...çok seçkin üniversitelere katılmalarını bekliyorlar. The Protector Class-1 2011 info-icon
acceptance rates at the Ivys have skyrocketed. ...kabul etme oranları tavan yaptı. The Protector Class-1 2011 info-icon
Her death is a terrible loss for the school. Ölümü okul için çok kötü bir kayıp oldu. The Protector Class-1 2011 info-icon
We also have a list of students she met with yesterday. Dün onunla tanışan öğrencilerin de bir listesi var elimizde. The Protector Class-1 2011 info-icon
We're trying to understand her state of mind before she died. Ölmeden önce ruh hâlinin nasıl olduğunu anlamaya çalışıyoruz. The Protector Class-1 2011 info-icon
Have you ever met any of her family or friends Ailesinden ya da burada çalışmayan arkadaşlarıyla hiç tanıştınız mı? The Protector Class-1 2011 info-icon
I think he travels a lot. Sanırım çok fazla seyahat ediyor. The Protector Class-1 2011 info-icon
I don't know if it's what you're looking for, Aradığınız o mu bilmiyorum ama Colleen öğle yemeğinde genelde salata yerdi. The Protector Class-1 2011 info-icon
She found me this great internship Bana körlere kitap okuma stajyerliğini bulmuştu. The Protector Class-1 2011 info-icon
Makes you seem really charitable. İnsanı çok yardımsever biri gösteriyor. The Protector Class-1 2011 info-icon
Texas State something. Teksas Üniversitesinde filandı sanırım. The Protector Class-1 2011 info-icon
She also helped me get my S.A.T.s into shape. Ayrıca yetenek sınavıma da yardım etmişti. The Protector Class-1 2011 info-icon
She spent a fortune on clothes. Kıyafetlere servet harcamıştı. The Protector Class-1 2011 info-icon
Everybody knew bits and pieces, Herkes az buçuk bir şeyler biliyor ama... The Protector Class-1 2011 info-icon
No one had ever been to her apartment, Hiçbiri evine misafir olmamış... The Protector Class-1 2011 info-icon
and none of them had ever met her truck driving boyfriend. ...ve hiçbiri kamyon şoförü sevgilisiyle tanışmamış. The Protector Class-1 2011 info-icon
Well, it makes sense if she was trying to move up in the world. Dünyayı gezmeye çalışıyorsa, mantıklı geliyor. The Protector Class-1 2011 info-icon
Neither her boyfriend nor her apartment Ne sevgilisi ne de dairesi... The Protector Class-1 2011 info-icon
come off as Benford material. ...Benford kalitesine benzemiyor. The Protector Class-1 2011 info-icon
Okay, great. Great. Tamam, harika. Çok güzel. The Protector Class-1 2011 info-icon
Romeo picked up the boyfriend. Romeo, erkek arkadaşı bulmuş. The Protector Class-1 2011 info-icon
Guy named Timothy Kane. He's taking him downtown. Timothy Kane adında biri. Merkeze götürüyormuş. The Protector Class-1 2011 info-icon
I just want to know what happened. Ne olduğunu öğrenmek istiyorum. The Protector Class-1 2011 info-icon
How long had you and Colleen been dating? Colleen'le ne zamandan beri çıkıyordunuz? The Protector Class-1 2011 info-icon
We broke up about three weeks ago. Üç hafta önce ayrıldık. The Protector Class-1 2011 info-icon
about six months. ...6 ay filan beraberdik. The Protector Class-1 2011 info-icon
Why'd you break up? Different priorities. Neden ayrıldınız? Farklı öncelikler. The Protector Class-1 2011 info-icon
About three weeks ago, the night we broke up. Üç hafta önce, ayrıldığımız akşam. The Protector Class-1 2011 info-icon
Detective Rush told me that you... Dedektif Rush senin... The Protector Class-1 2011 info-icon
Transferred to a different delivery route. Farklı bir bölgeye transfer olduğunu. The Protector Class-1 2011 info-icon
because she orders so much stuff online. ...çünkü birçok şeyi İnternetten sipariş ederdi. The Protector Class-1 2011 info-icon
was to see her name on my delivery list every day. ...her gün onun adını teslimat listesinde görmekti. The Protector Class-1 2011 info-icon
So you still had feelings for her. Yani ona karşı hâlâ bir şeyler hissediyorsun. The Protector Class-1 2011 info-icon
I didn't kill her, if if that's what you're asking. Onu ben öldürmedim, eğer sorduğunuz buysa. The Protector Class-1 2011 info-icon
No, that's not what I'm asking. Hayır, sormak istediğim o değil. The Protector Class-1 2011 info-icon
But I'm glad to hear you say that, Ama bunu duyduğuma sevindim... The Protector Class-1 2011 info-icon
so I can assume that you won't mind if we swab for DNA? ...ki böylece DNA testi için bir sorun olmayacağını varsayıyorum? The Protector Class-1 2011 info-icon
Where were you last night? Dün akşam neredeydiniz? The Protector Class-1 2011 info-icon
My shift ended around 10:00, Vardiyam 10 civarında bitti... The Protector Class-1 2011 info-icon
and I went out for a beer with some of the guys. ...ve arkadaşlarla bira içmeye gittim. The Protector Class-1 2011 info-icon
Nice job tracking down the boyfriend. Erkek arkadaş olayı güzel işti. The Protector Class-1 2011 info-icon
Now, if you wouldn't mind checking out his alibi... Şimdi onun gerekçesini kontrol etmende sorun yoksa... The Protector Class-1 2011 info-icon
It's connect the dots. Olay bağlantıları kurmak. The Protector Class-1 2011 info-icon
It's chasing down a thousand little details Ufak detayları kovalamak bir davayı çözebilir. Biliyorum. The Protector Class-1 2011 info-icon
Colleen Watkins has a sister way out in Apple Valley. Colleen Watkins'in Apple Valley'de bir kız kardeşi var. The Protector Class-1 2011 info-icon
Local P.D. is driving out to give her the bad news. Yerel polis kıza kötü haberi vermeye gidiyorlar. The Protector Class-1 2011 info-icon
Buerge: Is this the new guy? Yeni eleman bu mu? The Protector Class-1 2011 info-icon
I'm sure you guys have lots to talk about. Eminim sizlerin konuşacak çok şeyiniz vardır. The Protector Class-1 2011 info-icon
L.T.'s been chatting you up. Yüzbaşı senden bahsetmişti. The Protector Class-1 2011 info-icon
But hoo! Ama The Protector Class-1 2011 info-icon
Didn't mention the dancing shoes. Dans ayakkabılarından bahsetmemişti. The Protector Class-1 2011 info-icon
They call you Romeo, right? Romeo diyorlar sana doğru mu? The Protector Class-1 2011 info-icon
Uh, Ramon Rush, patrol. Ramon, Rush, devriye. The Protector Class-1 2011 info-icon
I'm on loan to you guys as a detective. Dedektif adayı olarak geldim. The Protector Class-1 2011 info-icon
Ah. I love new guys. [ Chuckles ] Yeni elemanları severim. The Protector Class-1 2011 info-icon
I got to be in court today with Van Stone. Bugün Van Stone ile mahkemeye gitmem gerek. The Protector Class-1 2011 info-icon
Pick up my shirts for me, okay, handsome? Benim için tişörtlerim al olur mu yakışıklı? The Protector Class-1 2011 info-icon
It's just a game. Altı üstü bir oyun. The Protector Class-1 2011 info-icon
Do we like the ex boyfriend as the doer? Eski sevgilisi yapmış olabilir mi? The Protector Class-1 2011 info-icon
He has motive, but we're checking out his alibi. Olabilir ama gerekçesini kontrol ediyoruz. The Protector Class-1 2011 info-icon
S.I.D. got into Colleen Watkins' e mail account. SID, Colleen Watkins'in mail hesabına ulaşmış. The Protector Class-1 2011 info-icon
She's been receiving steamy messages Yaklaşık son bir ay içerisinde çok şehvetli mesajlar alıyormuş. The Protector Class-1 2011 info-icon
Well, that would fit the timeline. Zamana uyuyor. The Protector Class-1 2011 info-icon
She broke up with her boyfriend about what? Three weeks ago. Sevgilisiyle yaklaşık, kaçtı... 3 hafta önce ayrılmış. The Protector Class-1 2011 info-icon
You got a name? Yeah, I do. İsim var mı elimizde? Evet, var. The Protector Class-1 2011 info-icon
And if either of you recognize it, let me know. Ve olur da tanırsanız, haberim olsun. The Protector Class-1 2011 info-icon
His name is smoothloverx. Adı Toy Sevici X. The Protector Class-1 2011 info-icon
Now, it's a hotmail account, so we don't have a name, Hotmail hesabı olduğundan elimizde isim filan yok ama... The Protector Class-1 2011 info-icon
but I can read you one of his e mails. ...mesajlarından birini okuyabilirim size. The Protector Class-1 2011 info-icon
"Dearest Colleen, your touch has unleashed the lion in me." "Sevgili Colleen, dokunuşların içimdeki aslanı serbest bıraktı." The Protector Class-1 2011 info-icon
Okay, I think we Pekâlâ. Devamını The Protector Class-1 2011 info-icon
"My days are spent in reverie, "Günlerim... The Protector Class-1 2011 info-icon
okay, you know, I get it. Tamam, anladık. The Protector Class-1 2011 info-icon
Uh, wait a minute. Bir dakika. The Protector Class-1 2011 info-icon
"Your breath is on my skin. "Nefesin tenimde." The Protector Class-1 2011 info-icon
"That we must be discreet, "Damdan adını haykıramam, bunu sır gibi saklamalıyız... The Protector Class-1 2011 info-icon
"tears my soul asunder. ...gözyaşları ruhumu parçalara ayırıyor." The Protector Class-1 2011 info-icon
So Colleen Watkins was sleeping with her boss. Yani Colleen Watkins patronuyla yatıyordu. The Protector Class-1 2011 info-icon
And her boss calls himself smoothloverx. Ve patronu kendisine Toy Sevici X diyor. The Protector Class-1 2011 info-icon
Gloria: So, you lied to us. Yani bize yalan söyledin. The Protector Class-1 2011 info-icon
You were having an affair with Colleen Watkins. Colleen Watkins'le yasak ilişki yaşıyordun. The Protector Class-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169343
  • 169344
  • 169345
  • 169346
  • 169347
  • 169348
  • 169349
  • 169350
  • 169351
  • 169352
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact